Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

maternal Englisch

Bedeutung maternal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch maternal?
In einfachem Englisch erklärt

maternal

Maternal is the adjective related to the noun 'mother'. Maternal inheritance is what you inherit from your mother.

maternal

characteristic of a mother warm maternal affection for her guest — Dorothy Sayers mütterlich relating to or derived from one's mother maternal genes elterlich (= parental) relating to or characteristic of or befitting a parent parental guidance mütterlich related on the mother's side my maternal grandmother

Übersetzungen maternal Übersetzung

Wie übersetze ich maternal aus Englisch?

Synonyme maternal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu maternal?

Sätze maternal Beispielsätze

Wie benutze ich maternal in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Maternal love is greater than anything else.
Mutterliebe ist das Größte.
English is not my maternal language and I realize that I still have a lot to learn.
Englisch ist nicht meine Muttersprache, und mir ist klar, dass ich noch viel lernen muss.
My mother's father is my maternal grandfather.
Der Vater meiner Mutter ist mein Großvater mütterlicherseits.

Filmuntertitel

Dr. Jaquith says that tyranny is sometimes the expression of the maternal instinct.
Dr. Jaquith sagt, dass Tyrannei manchmal der Ausdruck des Mutterinstinkts ist.
Sort of maternal white slaver.
Als mütterliche Sklavenhändlerin.
I don't believe in your aggressive, sticky, maternal love!
Von deiner zähen, aufdringlichen, opferbereiten Liebe hab ich genug. Ich will sie nicht!
Kind-heartedly, perceptive, selflessly, lovingly, maternal.
Gutherzig, einfühlsam, selbstlos, liebevoll, mütterlich.
You are Mark's maternal grandmother, Mrs. Robbins?
Sind Sie Marks biologische Großmutter, Mrs. Robbins?
I must have appealed to her maternal instincts.
Ich hab wohl ihre mütterlichen Gefühle geweckt.
Must be the maternal instincts.
Das ist wohl der mütterliche Instinkt.
And he felt an overwhelming need for the warmth and comfort of the maternal bosom.
Deshalb hatte er ein überwältigendes Verlangen. nach dem mütterlichen Busen.
I knew there'd be no problem with the mother, thanks to the maternal instinct, but I wasn't so sure about Rama, the father.
Mutter Wolf würde dank ihres Instinkts keine Schwierigkeiten machen. Aber bei Rama, dem Vater, war ich nicht so sicher.
We wouldn't want to see the same old Rome, easy-going, messy, maternal.
Nicht immer nur das alte Bild von der sorglosen, chaotischen Mutter Rom.
They say the cult of the night, of the moon is a maternal cult. The cult of the sun, of daytime is a masculine myth, therefore paternal.
Man sagt, die Anbetung der Nacht und des Mondes sei ein weiblicher Kult und die Anbetung der Sonne und des Tages ein männlicher Mythos.
You're suffering from a maternal persecution complex.
Du leidest bereits an Mutterverfolgungswahn.
You know, I need a really gentle one, maternal, who would dominate me without dominating me.
Verstehst du, ich brauche eine, die wirklich sanft ist, mütterlich, die dominant ist, ohne mich zu dominieren.
Second: the hearing tubes do not communicate with maternal alveolus.
Zweitens, weil die Gehörwindungen keine Verbindung haben mit dem Schoß des Leibes.

Nachrichten und Publizistik

While billions of dollars in aid have led to improvements in urban areas, where health facilities have been built and midwives trained, the overall maternal death figures have hardly changed.
Während Milliarden von Dollar an Hilfsgeldern zu Verbesserungen in städtischen Gebieten geführt haben, wo Gesundheitseinrichtungen gebaut und Hebammen ausgebildet wurden, hat sich an den Müttersterblichkeitstatistiken insgesamt kaum etwas geändert.
But cultural questions must also be addressed, because gender discrimination is the most important cause of maternal mortality.
Doch müssen auch kulturelle Fragen angesprochen werden, da Geschlechterdiskriminierung die wichtigste Ursache für die Müttersterblichkeit ist.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
Die Müttersterblichkeit ist eine unheilvolle Folge dieser komplexen Situation.
The fight against maternal mortality in Afghanistan must become a global priority.
Der Kampf gegen die Müttersterblichkeit in Afghanistan muss zu einer globalen Priorität werden.
In Washington recently, the United Nations rolled out an action plan that should dramatically accelerate progress on maternal and child health, including HIV.
In Washington haben die Vereinten Nationen vor kurzem einen Aktionsplan vorgestellt, der die Fortschritte bei der Gesundheit von Müttern und Kindern, einschließlich HIV, deutlich beschleunigen soll.
But it is doubtful that even well-intentioned policymakers have a good handle on, say, how to raise secondary-school completion rates sustainably or reduce maternal mortality.
Aber ob Politiker bei allem guten Willen tatsächlich wissen, wie man beispielsweise nachhaltig Sekundarschulabschlüsse steigert oder die Müttersterblichkeit senkt, ist fraglich.
Three of the eight MDGs - reductions in children's deaths, maternal deaths, and epidemic diseases - focus directly on health.
Drei dieser acht Ziele - Eindämmung von Kindersterblichkeit, Müttersterblichkeit und epidemischer Krankheiten - waren Gesundheitsziele.
On health goals, however, we are not even close. Maternal mortality is falling, but not fast enough.
Nicht einmal in Nähe dieser Ziele kommen wir im Gesundheitsbereich.
The MDG's also address the scourges of maternal death in childbirth, lack of access to safe drinking water, and killer diseases such as malaria, tuberculosis, and AIDS.
Die MDG widmen sich auch anderen Geißeln der Menschheit wie der Müttersterblichkeit während der Geburt, mangelndem Zugang zu sauberem Trinkwasser und Killerkrankheiten wie Malaria, Tuberkulose und AIDS.
These countries' success has depended on sustained high-level political commitment to providing high-quality maternal and newborn care.
Der Erfolg dieser Länder beruhte auf einem nachhaltigen politischen Engagement auf oberer Ebene, eine qualitativ hochwertige Mutter- und Neugeborenenpflege zu gewährleisten.
Its resources have helped to train new generations of doctors, nurses, and technicians, while dramatically improving the overall quality of maternal and child health.
Seine Ressourcen halfen bei der Ausbildung von Generationen von Ärzten, Krankenschwestern und Technikern und verbesserten die allgemeine Qualität der Gesundheit von Müttern und Kindern dramatisch.
Within 25 years, it will cause 10 million deaths a year worldwide -more than malaria, maternal deaths, childhood infections, and diarrhea combined.
Innerhalb von 25 Jahren wird sie weltweit 10 Millionen Tote fordern - mehr als Malaria, Müttersterblichkeit, Infektionen in der Kindheit und Durchfall zusammen.
Many programs, such as those in the Millennium Villages project, already show that a scaling up of primary health systems at the village level can play a decisive role in reducing child and maternal mortality.
Viele Programme, beispielsweise in den Millenniumsdörfern, lassen bereits erkennen, dass eine Verbesserung der medizinischen Grundversorgung auf Dorfebene eine entscheidende Rolle bei der Verringerung der Kinder- und Müttersterblichkeit spielen kann.
The government has put together a global alliance to prevent maternal death in childbirth, investing in both safe delivery and survival of newborns.
Die Regierung hat ein globales Bündnis zur Verringerung der Müttersterblichkeit im Kindsbett auf die Beine gestellt, das sowohl in die Sicherheit der Niederkunft als auch das Überleben der Neugeborenen investiert.

Suchen Sie vielleicht...?