Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

marathon Englisch

Bedeutung marathon Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch marathon?
In einfachem Englisch erklärt

marathon

A marathon is a long distance race of exactly 26 miles and 385 yards (or 42.195 kilometers). The marathon is named after a soldier who ran 26 miles and 385 yards to tell the people of Athens about the Greek victory. A marathon is an activity that extends for a long period of time. Yesterday, we had a Star Wars movie marathon and watched all six films in a row.

marathon

Marathon any long and arduous undertaking Marathon a footrace of 26 miles 385 yards

Marathon

a battle in 490 BC in which the Athenians and their allies defeated the Persians

Übersetzungen marathon Übersetzung

Wie übersetze ich marathon aus Englisch?

marathon Englisch » Deutsch

Marathonlauf Marathon -e Malathon Malathion

Marathon Englisch » Deutsch

Marathon Marathonlauf

Synonyme marathon Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu marathon?

marathon Englisch » Englisch

endurance contest race long-distance race crash program

Marathon Englisch » Englisch

battle of Marathon

Sätze marathon Beispielsätze

Wie benutze ich marathon in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The doctor forbade me to take part in the marathon.
Der Arzt hat mir die Teilnahme am Marathonlauf verboten.
Lots of people took part in the marathon.
Sehr viele Leute nahmen am Marathon teil.
We will take part in the marathon.
Wir werden am Marathon teilnehmen.
We will take part in the marathon.
Wir werden beim Marathon mitmachen.
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen.
He was famous for his marathon speeches in parliament.
Er war berühmt für seine Marathonreden im Parlament.
Tom participated in the Boston marathon.
Tom nahm am Boston-Marathon teil.
Tom participated in the Boston marathon.
Tom hat am Boston-Marathon teilgenommen.
Tom ran the marathon in under five hours.
Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
Do you participate in the marathon?
Nimmst du am Marathonlauf teil?
Do you participate in the marathon?
Nehmen Sie am Marathonlauf teil?
Do you participate in the marathon?
Machst du mit beim Marathon?
Do you participate in the marathon?
Machen Sie mit beim Marathon?
Do you participate in the marathon?
Macht ihr mit beim Marathon?

Filmuntertitel

It'd remind her of the first cup we won at the Garden for marathon dancing.
Wie damals, als wir den Tanzmarathon gewannen.
Meshugeneh. Played 1 1 2 hours at a marathon dance.
Hat 112 Stunden bei einem Marathontanz gespielt.
But at Marathon, 10 years ago, he sent a mere wave.
Aber er sandte vor zehn Jahren nur eine Welle gegen Marathon.
Well, I hope it isn't gonna be one of those marathon games.
Nun, ich hoffe, es wird keines dieser Marathonspiele.
Holy marathon!
Heiliger Marathon.
My name is Tim, and I'm the leader of this Marathon Group.
Mein Name ist Tim und ich bin der Leiter dieser Marathongruppe.
So perhaps this Marathon will open up some doors.
Also öffnet uns dieser Marathon vielleicht Türen.
Hey you, this isn't a marathon.
Hey Sie, ist doch kein Marathon.
I wanted to go to his peace marathon but it was forbidden.
Ich wollte am Friedensmarathon teilnehmen, aber es war verboten.
The Lone Star Flyer. for Del Rio, Sanderson, Marathon, and El Paso. now boarding at trackside.
Der Zug nach Del Rio, Sanderson, Marathon und El Paso ist eingefahren.
Remember the time John-Boy got involved with that marathon dance?
Weißt du noch, als John-Boy bei dem Tanzmarathon war?
This is Merinus, just back from Marathon.
Das ist Merinos. Er stammt aus Marathon.
I'm a marathon runner.
Ich bin Marathonläufer.
I haven't run a whole marathon yet, but I hope to.
Ich bin noch keinen ganzen Marathon gelaufen, aber das will ich.

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK - When America absorbed the bombings at the Boston Marathon, what was striking was what did not happen.
NEW YORK - Als Amerika die Meldungen über die Bombenanschläge auf den Boston-Marathon in sich aufsog, fiel vor allem das auf, was nicht passierte.
There are real and understandable concerns for the health of competitors, especially those in endurance and long-distance events such as cycling and the marathon.
Es herrschen echte und verständliche Bedenken im Hinblick auf die Gesundheit der Olympia-Teilnehmer, vor allem in den Ausdauer- und Langstreckendisziplinen wie Radfahren oder Marathon.
LONDON - After a 16-hour marathon negotiating session ending on March 20, politicians, technocrats, and journalists were all keen to declare the deal on the final piece of Europe's banking union a success.
LONDON - Nach einem 16 Stunden dauernden Verhandlungsmarathon waren Politiker, Technokraten und Journalisten am 20. März erpicht darauf, die Einigung über den letzten Teil der Europäischen Bankenunion als Erfolg zu präsentieren.
The law's most onerous provisions are those regulating the terms of employment contracts, for they condemn employers who decide to close a plant to a marathon of legal proceedings of uncertain duration and unpredictable outcome.
Zu den lästigsten Bestimmungen im Gesetz zählen jene über die Bedingungen in Dienstverträgen. Diese verurteilen Arbeitgeber, die einen Betrieb schließen wollen, zu einem Marathon an Gerichtsverfahren von ungewisser Dauer und unklarem Ausgang.
But even amid a massive police manhunt and a citywide lockdown, planners were already focusing on ensuring that next year's marathon will redeem the tragedy of this one.
Doch noch während die Großfahndung nach den Attentätern lief und ganz Boston abgeriegelt war, konzentrierten sich die Organisatoren bereits darauf dafür zu sorgen, dass der Marathon im nächsten Jahr der Tragödie dieses Jahres trotzen wird.
A decade later, the FBI immediately called on all who attended the Boston Marathon to send photos and videos of the area around the finish line - anything that could help investigators identify the bombers.
Ein Jahrzehnt später hat das FBI umgehend alle Teilnehmer des Boston-Marathon aufgefordert, Fotos und Videos aus dem Bereich nahe der Ziellinie einzusenden - alles, was den Fahndern dabei helfen könnte, die Attentäter zu identifizieren.
Today, fear is ubiquitous, and the bombings at the Boston Marathon must be understood in that context, for the attack both highlights and deepens our pervasive sense of insecurity.
Angst ist heute allgegenwärtig und die Bombenanschläge beim Marathon in Boston müssen in diesem Kontext verstanden werden, da diese Attacken unser allgegenwärtiges Gefühl der Unsicherheit sowohl unterstreichen als auch vertiefen.
The marathon is a cherished event, for it reflects the peaceful values of a democratic society that seeks to transcend its challenges through sheer endurance.
Bei diesem Marathon handelt es sich um eine hochgeschätzte Veranstaltung, in der sich die friedlichen Werte einer demokratischen Gesellschaft widerspiegeln, die versucht, ihren Herausforderungen mit schierer Ausdauer zu begegnen.
Watching these countries progress is like watching a marathon.
Den Fortschritten dieser Länder zuzuschauen erinnert an einen Marathon.
As opposed to a 100- or 200-meter sprint, both organizations need to think more in terms of a much longer race, perhaps a marathon.
Dabei dürfen beide Organisationen dies nicht etwa als einen Sprint über 100 oder 200 Meter ansehen; sie müssen es ist ein viel längeres Rennen - vielleicht einen Marathonlauf - betrachten.
MOSCOW - Whose fault is it that the Boston Marathon was bombed?
MOSKAU - Wer ist schuld am Bombenanschlag auf den Boston-Marathon?
The Boston Marathon bombings, like so many acts of mass violence in America, should retire that view once and for all.
Der Anschlag auf den Boston-Marathon und so viele andere Massenmorde in Amerika sollten diese Ansicht ein für alle Mal widerlegt haben.
This requires a different type of force, and one capable of running a marathon rather than a sprint, sustaining major deployments for extended periods.
Dazu bedarf es einer anderen Art von Streitkräften, deren Stärken eher im Marathon als im Sprint liegen und die größere Truppenstationierungen über längere Zeiträume aufrecht erhalten können.

Marathon Deutsch

Übersetzungen marathon ins Englische

Wie sagt man marathon auf Englisch?

Marathon Deutsch » Englisch

marathon Marathon Marathon Trilogy

Sätze marathon ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich marathon nach Englisch?

Einfache Sätze

Sehr viele Leute nahmen am Marathon teil.
Lots of people took part in the marathon.
Wir werden am Marathon teilnehmen.
We will take part in the marathon.
Wir werden beim Marathon mitmachen.
We will take part in the marathon.
Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen.
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
Tom nahm am Boston-Marathon teil.
Tom participated in the Boston marathon.
Tom hat am Boston-Marathon teilgenommen.
Tom participated in the Boston marathon.
Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
Tom ran the marathon in under five hours.
Machst du mit beim Marathon?
Do you participate in the marathon?
Machen Sie mit beim Marathon?
Do you participate in the marathon?
Macht ihr mit beim Marathon?
Do you participate in the marathon?
Sprachen zu lernen ist kein Kurzstreckenlauf; es ist ein Marathon.
Language learning isn't a short distance race; it's a marathon.
Wir werden am Marathon teilnehmen.
We'll take part in the marathon.
Wir werden beim Marathon mitmachen.
We'll take part in the marathon.
Tom hat seine neuen Schuhe vor dem Marathon nicht ausreichend eingelaufen und schlimme Blasen an den Füßen bekommen.
Tom didn't break his new shoes in enough before the marathon, and got bad blisters on his feet.

Filmuntertitel

Das wird wohl einen eleganten Marathon erfordern.
This may take some fancy-looking field running.
Aber er sandte vor zehn Jahren nur eine Welle gegen Marathon.
But at Marathon, 10 years ago, he sent a mere wave.
Heiliger Marathon.
Holy marathon!
Also öffnet uns dieser Marathon vielleicht Türen.
So perhaps this Marathon will open up some doors.
Hey Sie, ist doch kein Marathon.
Hey you, this isn't a marathon.
Der Zug nach Del Rio, Sanderson, Marathon und El Paso ist eingefahren.
The Lone Star Flyer. for Del Rio, Sanderson, Marathon, and El Paso. now boarding at trackside.
Das ist Merinos. Er stammt aus Marathon.
This is Merinus, just back from Marathon.
Ich bin noch keinen ganzen Marathon gelaufen, aber das will ich.
I haven't run a whole marathon yet, but I hope to.
Das Mädchen, mit dem ich im Marathon in Scottsville tanzte?
She was the girl I danced with in that marathon in Scottsville?
Es kommt noch eine Disziplin, der Sechs-km-Marathon, der zählt 20 Punkte.
Now, there's only one event left, it's a four-mile marathon, it's worth 20 points.
Gerner läuft den Marathon.
Gerner runs the marathon.
Es war ein Marathon-Abendessen.
It was a huge feast.
Er hat ab morgen diese dreitägige Marathon-Sitzung.
I mean, he's got this three-day marathon session starting tomorrow.
Heute ist der South-Bay-Marathon.
The South Bay Marathon's today.

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK - Als Amerika die Meldungen über die Bombenanschläge auf den Boston-Marathon in sich aufsog, fiel vor allem das auf, was nicht passierte.
NEW YORK - When America absorbed the bombings at the Boston Marathon, what was striking was what did not happen.
Es herrschen echte und verständliche Bedenken im Hinblick auf die Gesundheit der Olympia-Teilnehmer, vor allem in den Ausdauer- und Langstreckendisziplinen wie Radfahren oder Marathon.
There are real and understandable concerns for the health of competitors, especially those in endurance and long-distance events such as cycling and the marathon.
Zu den lästigsten Bestimmungen im Gesetz zählen jene über die Bedingungen in Dienstverträgen. Diese verurteilen Arbeitgeber, die einen Betrieb schließen wollen, zu einem Marathon an Gerichtsverfahren von ungewisser Dauer und unklarem Ausgang.
The law's most onerous provisions are those regulating the terms of employment contracts, for they condemn employers who decide to close a plant to a marathon of legal proceedings of uncertain duration and unpredictable outcome.
Doch noch während die Großfahndung nach den Attentätern lief und ganz Boston abgeriegelt war, konzentrierten sich die Organisatoren bereits darauf dafür zu sorgen, dass der Marathon im nächsten Jahr der Tragödie dieses Jahres trotzen wird.
But even amid a massive police manhunt and a citywide lockdown, planners were already focusing on ensuring that next year's marathon will redeem the tragedy of this one.
Ein Jahrzehnt später hat das FBI umgehend alle Teilnehmer des Boston-Marathon aufgefordert, Fotos und Videos aus dem Bereich nahe der Ziellinie einzusenden - alles, was den Fahndern dabei helfen könnte, die Attentäter zu identifizieren.
A decade later, the FBI immediately called on all who attended the Boston Marathon to send photos and videos of the area around the finish line - anything that could help investigators identify the bombers.
Angst ist heute allgegenwärtig und die Bombenanschläge beim Marathon in Boston müssen in diesem Kontext verstanden werden, da diese Attacken unser allgegenwärtiges Gefühl der Unsicherheit sowohl unterstreichen als auch vertiefen.
Today, fear is ubiquitous, and the bombings at the Boston Marathon must be understood in that context, for the attack both highlights and deepens our pervasive sense of insecurity.
Bei diesem Marathon handelt es sich um eine hochgeschätzte Veranstaltung, in der sich die friedlichen Werte einer demokratischen Gesellschaft widerspiegeln, die versucht, ihren Herausforderungen mit schierer Ausdauer zu begegnen.
The marathon is a cherished event, for it reflects the peaceful values of a democratic society that seeks to transcend its challenges through sheer endurance.
Den Fortschritten dieser Länder zuzuschauen erinnert an einen Marathon.
Watching these countries progress is like watching a marathon.
MOSKAU - Wer ist schuld am Bombenanschlag auf den Boston-Marathon?
MOSCOW - Whose fault is it that the Boston Marathon was bombed?
Der Anschlag auf den Boston-Marathon und so viele andere Massenmorde in Amerika sollten diese Ansicht ein für alle Mal widerlegt haben.
The Boston Marathon bombings, like so many acts of mass violence in America, should retire that view once and for all.
Dazu bedarf es einer anderen Art von Streitkräften, deren Stärken eher im Marathon als im Sprint liegen und die größere Truppenstationierungen über längere Zeiträume aufrecht erhalten können.
This requires a different type of force, and one capable of running a marathon rather than a sprint, sustaining major deployments for extended periods.

Suchen Sie vielleicht...?