Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

knife Englisch

Bedeutung knife Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch knife?
In einfachem Englisch erklärt

knife

A knife is a tool that cuts. He ate with his knife and fork. A knife is a tool with a thin edge. He worked with a putty knife.

knife

If you knife someone, you stab someone with a knife; you make a hole in them. The gang knifed him sixteen times.

knife

Messer edge tool used as a cutting instrument; has a pointed blade with a sharp edge and a handle Messer a weapon with a handle and blade with a sharp point (= tongue) any long thin projection that is transient tongues of flame licked at the walls rifles exploded quick knives of fire into the dark stechen, erstechen, niederstechen use a knife on The victim was knifed to death

Übersetzungen knife Übersetzung

Wie übersetze ich knife aus Englisch?

Synonyme knife Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu knife?

Konjugation knife Konjugation

Wie konjugiert man knife in Englisch?

knife · Verb

Sätze knife Beispielsätze

Wie benutze ich knife in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This knife was very useful to me.
Dieses Messer war mir sehr nützlich.
Please lend me your knife.
Leih mir bitte dein Messer.
Would you lend me your knife?
Würdest du mir dein Messer leihen?
Put that knife down. You're making me nervous.
Leg dieses Messer nieder. Du machst mich nervös.
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
Die Fingerabdrücke auf dem Messer haben sie überführt.
It can be used as a knife.
Man kann es als Messer benutzen.
Cut the cake with a knife.
Schneide den Kuchen mit einem Messer.
My knife has lost its edge.
Mein Messer schneidet nicht mehr.
My knife has lost its edge.
Mein Messer ist stumpf geworden.
Please cut the cake with a knife.
Schneide bitte den Kuchen auf.
There is a knife missing.
Es fehlt ein Messer.
There is a knife missing.
Da fehlt ein Messer.
That is not your knife.
Das ist nicht dein Messer.
That is not your knife.
Das ist nicht Ihr Messer.

Filmuntertitel

Doesn't she remind us of the nun, who walks through the chapel with her knife, forced by the Devil?
Erinnert sie uns nicht an die Nonne, die durch die Kapelle läuft, mit ihrem Messer, vom Teufel getrieben?
That knife.
Das Messer.
It's Gaby's knife! Yes, from her act.
Ja, sie benutzt es für ihre Pantomime.
I can't believe it. -Yes. The knife looks like.
Und das Messer hat Ähnlichkeit mit.
The costume includes a knife attached to your belt in a leather sheath, correct?
Ein Kostüm mit einem Dolch am Gürtel, in einem Lederhalter, richtig? Ja.
Yes, your Honor. -Is it also true that in the pantomime, you use the knife frequently? And at the end of the act, you throw it with such precision that it pierces the chest of a dummy, which is supposed to represent your partner.
Stimmt es auch, dass Sie in dieser Pantomime diese Waffe einsetzten, und am Ende der Nummer das Messer mit solch einer Präzision warfen, dass es die Brust einer Puppe traf, die Ihren Partner darstellen sollte?
Shortly after, Ms. Delys was found dead in her dressing room, stabbed to death with your knife.
Kurze Zeit später wird Mlle. Delys tot aufgefunden, in ihrer Garderobe, ermordet mit Ihrem Dolch.
Although gravely wounded by the knife that had pierced her, the victim tried to defend herself with a small revolver.
Trotz der schweren Verletzung - die Waffe war tief eingedrungen - wollte das Opfer sich verteidigen, mit einem kleinen Revolver.
Yvette Delys was fatally stabbed and the killer got away, leaving your knife in the wound.
Yvette Delys war tödlich verletzt. Der Mörder floh und ließ Ihren Dolch in der Wunde stecken.
Why did you arm yourself with a knife before going to the victim's dressing room?
Aus welchem Grund hatten Sie das Messer mitgenommen, als Sie das Opfer besuchten?
I wasn't armed with a knife, your Honor.
Ich hab das Messer nicht mitgenommen, das ist nicht richtig.
I swear, I never used my knife.
Das schwöre ich. Nicht mit dem Dolch.
I swear, I never threatened her with my knife.
Ich schwöre, ich habe sie nie mit dem Dolch bedroht. Nie!
How can you explain it, then? When she screamed, I realized she was afraid of the knife.
Mir wurde klar, dass ihr der Dolch Angst machte.

Nachrichten und Publizistik

Now, with household debt sustained on a knife-edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current-account balance has worsened again.
Nun, nachdem die Privatschulden nach einer fieberhaften Intervention der Regierung auf Messers Scheide gehalten wurden, haben sich die Staatsfinanzen drastisch verschlechtert und die Leistungsbilanz ist wieder schwächer geworden.
The more proactive Chinese approach is the policy equivalent of attempting to catch a falling knife - arresting a market in free-fall.
Die eher proaktive chinesische Vorgehensweise entspricht einem Versuch der Politik, ein fallendes Messer aufzufangen - nämlich den freien Fall eines Marktes zu stoppen.
Dulling Putin's knife and ending the Ukraine crisis peacefully depends largely on the EU.
Es ist absehbar, dass weder Russland noch der Westen stark genug sind, um gegen den Widerstand der jeweils anderen Seite ihre Ziele in Kiew voll durchzusetzen.
So once again, democracy in Nigeria is at a knife's edge.
Nigerias Demokratie steht also wieder einmal auf des Messers Schneide.
Ask a waiter for a steak knife and you will draw a look that suggests you've asked for a sword.
Bitten Sie den Kellner um ein Steakmesser, und er wird Sie anblicken, als hätten Sie ein Schwert verlangt.
Antonio is stretched out on a rock with arms perpendicular, the Jew Shylock leaning over his breast with his knife drawn.
Antonio liegt mit rechtwinklig ausgebreiteten Armen auf einem Felsen und der Jude Shylock lehnt mit gezücktem Messer über seiner Brust.
Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge.
Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide.
An old woman bent over her, knife in hand.
Eine alte Frau beugte sich mit einem Messer in der Hand über sie.
Revolutions and their aftermaths, of course, are always fluid and fickle times, and the outcome is often perched on a knife's edge.
Revolutionen und ihre Nachwirkungen führen natürlich immer in unbeständige Zeiten, in denen alles im Fluss ist. Ihr Ausgang steht oft auf Messers Scheide.

Suchen Sie vielleicht...?