Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

jury Englisch

Bedeutung jury Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch jury?
In einfachem Englisch erklärt

jury

A jury is a group of people who decide a court case's result. The jury says the person is not guilty.

jury

a body of citizens sworn to give a true verdict according to the evidence presented in a court of law Jury a committee appointed to judge a competition

Übersetzungen jury Übersetzung

Wie übersetze ich jury aus Englisch?

Synonyme jury Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu jury?

Sätze jury Beispielsätze

Wie benutze ich jury in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
Im Rechtssystem der Vereinigten Staaten besteht eine Jury aus zwölf Geschworenen.
The jury were asked to allow for the age of the accused.
Die Geschworenen wurden gebeten, das Alter des Angeklagten zu berücksichtigen.
The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.
The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Geschworenen.
Tom's lawyer didn't think that the jury would think that Mary was a reliable witness.
Toms Anwalt rechnete nicht damit, dass die Geschworenen Maria als glaubwürdige Zeugin einstufen würden.
The jury found that Samsung had infringed upon Apple's patents.
Die Geschworenen befanden, dass Samsung die Patente von Apple verletzt habe.
Somehow, he weaseled himself out of jury duty.
Er hat es irgendwie geschafft, sich vor seinen Geschworenenpflichten zu drücken.
The jury found the man guilty of murder.
Die Geschworenen fanden den Mann des Mordes schuldig.
The jury found the man guilty of murder.
Die Geschworenen befanden den Mann des Mordes für schuldig.
Has the jury reached a verdict?
Sind die Geschworenen zu einem Urteil gelangt?
For lack of evidence proving him guilty, the jury had no choice but to acquit Tom.
Aus Mangel an Beweisen seiner Schuld blieb den Geschworenen nichts anderes übrig, als Tom freizusprechen.
The jury found Tom guilty.
Die Geschworenen befanden Tom für schuldig.

Filmuntertitel

I'd like to inform the jury that the reasons given by the defendant are not true.
Ich möchte die Herren Geschworenen darauf hinweisen, dass der Vorwand der Angeklagten sich gegen sie selbst richtet.
I'd like the jury to take into account that this information about my client was taken from a few neighbors and should not be taken seriously.
Vergessen Sie bitte nicht, dass die Auskünfte über meine Mandantin von irgendwelchen Nachbarn stammen. Das ist alles belanglos.
That's a sly use of psychology to sway the jury.
Die Anklage findet die Wege der Verteidigung immer bequem.
Does the jury, prosecution or defense have any questions?
Die Geschworenen? Herr Staatsanwalt? - Die Verteidigung?
Does the jury, the defense or the prosecution have anything to add?
Die Geschworenen? Herr Staatsanwalt? - Die Verteidigung?
Pardon? -Address the jury.
Sprechen Sie zu den Geschworenen.
Address the jury.
Sprechen Sie zu den Geschworenen.
Stick to the facts directly related to the crime and, again, address the jury.
Bleiben Sie bei den Tatsachen des Verbrechens und sprechen Sie zu den Geschworenen.
I'd like to remind the jury how often the defense has endured unjustified attacks from the prosecution.
Geschworene, bemerken Sie bitte, dass die Verteidigung ständig die Angriffe des Staatsanwalts abwehren muss.
Gentlemen of the jury, you're about to hear a defense argued by a lawyer who raised the pitch of this hearing.
Die Herren Geschworenen, gleich hören Sie die große Rede eines wortgewandten Anwalts.
The jury will only use your testimony for informational purposes.
Die Geschworenen hören Ihre Aussage lediglich zur Information.
Seven more and you'd have a jury.
Noch sieben und Sie wären eine Jury.
Therefore, I instruct you, gentlemen of the jury. that inasmuch as Peter Blood has admitted. aiding a traitor to your king. you do bring in a verdict of guilty. that he may be hanged. for the high treason he has committed.
Daher fordere ich Sie auf, ehrenhafte Geschworene, da Peter Blood zugab, einem Verräter lhres Königs geholfen zu haben, den Schuldspruch zu erlassen, dass er gehängt werden mag, für den von ihm verübten Hochverrat.
The ship's company will remember that I am your captain, judge and your jury.
Die Mannschaft soll wissen, dass ich Kapitän, Richter und Geschworener bin.

Nachrichten und Publizistik

As for vocational training, the jury is still out.
Für die Berufsausbildung sind noch keine Ergebnisse vorhanden.
But, with now-frothy manipulated asset markets posing new risks of financial instability, the jury is out on that point as well.
Doch angesichts der Tatsache, dass die momentan zur Blasenbildung neigenden manipulierten Anlagemärkte neue Risiken finanzieller Instabilität darstellen, steht eine endgültige Bewertung dieser Aussage auch noch aus.
The jury may be out on the last point, but the first two are well established.
Im letzten Punkt mag die Jury daneben liegen, aber die beiden ersten Punkte sind unumstritten.
Last year, in a widely acclaimed trial, four Rwandans were convicted by a Belgian jury of involvement in the 1994 genocide in their country.
Letztes Jahr wurden in einem weithin bejubelten Prozess vier Bürger Ruandas von einem belgischen Geschworenengericht für schuldig befunden, am Völkermord in ihrem Land im Jahr 1994 beteiligt gewesen zu sein.
For example, as ombudsman, I was opposed to curtailing the right of Russians to jury trials.
So war ich beispielsweise als Ombudsmann gegen die Beschneidung des Rechts der Russen auf einen Geschworenenprozess.
The jury is still out on whether the hydrogen economy will be cost effective.
Noch allerdings ist nicht klar, ob eine solche wasserstoffbasierte Wirtschaft kosteneffektiv wäre.
The jury is still out, but it may be that there is no safe level of exposure to many common radiations; the more we are exposed, the more damage we do.
Das abschließende Urteil steht noch aus, aber es könnte sein, dass es bei vielen der üblichen Strahlungsarten kein Belastungsniveau gibt, das sicher wäre; je höher die Belastung ist, desto mehr Schaden richten wir an.
The West's core social values make high economic performance a moral imperative like free speech or trial by jury.
Die Bedeutung sozialer Werte im Westen macht eine hohe Wirtschaftsleistung - wie die Freiheit der Rede oder die Einbindung von Geschworenen oder Schöffen in das Gerichtsverfahren - zur moralischen Notwendigkeit.
The jury is out but there is reason to be concerned.
Noch ist nichts entschieden, doch es gibt Grund zur Beunruhigung.
Trial by jury, which was infrequent anyway, is being seen less and less.
Schwurgerichtsverfahren, die ohnehin nicht häufig stattgefunden haben, werden immer seltener.
But its solution to the problem of creeping inflation was jury-rigged, and broke down completely in the 1970's.
Die Lösung des Problems der schleichenden Inflation war in dieser Theorie aber mangelhaft gelöst und brach in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhunderts vollends zusammen.
While initial indications are encouraging, the jury is still out.
Obwohl die anfänglichen Signale durchaus ermutigend sind, steht das endgültige Urteil noch aus.
Judged on those terms, the best that can be said for the Euro is that the jury remains out.
Wird er auf dieser Grundlage beurteilt, würde man im günstigsten Fall zu dem Schluss kommen, dass eine definitive Entscheidung darüber noch aussteht.
It is just as important to ask what happens over the next five years as over the next six months, and the jury is still very much out on that.
Genauso wichtig wie die Frage, was in den nächsten sechs Monaten passiert, ist die nach den nächsten fünf Jahren, und hier ist das letzte Wort durchaus noch nicht gesprochen.

Jury Deutsch

Übersetzungen jury ins Englische

Wie sagt man jury auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?