Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

iraq Englisch

Bedeutung iraq Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch iraq?
In einfachem Englisch erklärt

Iraq

Iraq is a country in the Middle East.

Iraq

Irak a republic in the Middle East in western Asia; the ancient civilization of Mesopotamia was in the area now known as Iraq

Übersetzungen iraq Übersetzung

Wie übersetze ich iraq aus Englisch?

Iraq Englisch » Deutsch

Irak Republik Irak

Synonyme iraq Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu iraq?

Sätze iraq Beispielsätze

Wie benutze ich iraq in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
In amerikanischen Berichten wird der Guerilla-Widerstand des irakischen Militärs als Terrorismus bezeichnet.
The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time.
Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten.
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
Die amerikanischen Streitkräfte gaben den Erfolg ihrer Mission im Irak bekannt.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Tom kann den Irak und den Iran nicht auseinanderhalten.
I'm very sorry about what the U.S. has done in Iraq. This war has been a tragedy for everyone.
Es tut mir wirklich leid, was die Vereinigten Staaten im Irak angestellt haben. Dieser Krieg war für alle eine Tragödie.
The war in Iraq happened ten years ago.
Der Irakkrieg fand vor zehn Jahren statt.
Iran is not Iraq.
Iran ist nicht Irak.
Which is right: Iraq or Iran?
Was ist richtig? Irak oder Iran?
It is about disarming Iraq and destroying its weapons of mass destruction.
Es geht darum, den Irak zu entwaffnen und seine Massenvernichtungswaffen zu zerstören.
Invading Iraq was the worst foreign policy decision ever made by an American president.
Den Irak zu überfallen war die schlimmste je von einem amerikanischen Präsidenten getroffene außenpolitische Entscheidung.
Can you find Iraq on a map?
Können Sie den Irak auf der Karte finden?
Can you find Iraq on a map?
Können Sie auf einer Karte den Irak finden?

Filmuntertitel

Changing planes on my way to Iraq on an oil deal.
Ich musste auf dem Weg in den Irak umsteigen.
You said that in Iraq.
Das sagten Sie schon im Irak.
Flight 114 arriving from Iraq at Gate 9.
Flug 326, bitte die abgefertigten Passagiere.
I had a notion he was in Iraq. I read he was working on a dig near Nineveh.
Ich dachte, er sei im Irak, bei Ausgrabungen in der Nähe von Ninive.
Little information until his posting to Iraq in 1952.
Kaum Informationen, bis zur Entsendung in den Irak 1952.
They placed a huge defence contract with us, they tell us about the Soviets in Iraq, they even sabotage OPEC agreements for us.
Gerade haben wir einen großen Rüstungsauftrag erhalten. Sie sagen uns, was die Sowjets vorhaben im Iran. Und sie sabotieren uns zuliebe OPEC-Vereinbarungen.
I'm off now to patch up that pesky Iran-Iraq squabble.
Ich widme mich dann mal der nervtötenden Iran-Irak-Kabbelei.
Since then, they've developed their own heavy weapons industry. with customers like Iran and Iraq.
Ein schlechtes Gewissen ist eine schwere Bürde. Sie haben nichts in der Hand.
Fabulous. I've cornered the terrorist market. How am I doing in Iraq?
Die Leute sehen Ihre Filme, weil Sie sie glücklich machen.
If I'm not talking to the Major within 15 seconds, you're going to finish your career as a staff liaison officer in Iraq.
Verbinden Sie mich sofort mit Major Moreland oder Sie beenden Ihre Laufbahn auf einem Außenposten im Irak.
Ladies and gentlemen, I've been to Vietnam, Afghanistan and Iraq. and I can say without hyperbole. that this is a million times worse than all of them put together.
Ich war in Vietnam, Afghanistan und im Irak. Ich kann ohne Übertreibung sagen: Dies ist eine Million Mal schlimmer. als alle drei zusammen.
Not with Iraq, international terrorists, or what was once Yugoslavia, but with the medfly, a potentially devastating insect that has chosen to make California its new home.
Nicht gegen den Irak, Terroristen oder das ehemalige Jugoslawien, sondern gegen die Fruchtfliege, ein verheerendes Insekt, das Kalifornien seine neue Heimat nennt.
I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq!
Ich will nach Miami fliegen und nicht in den Irak.
I'd rather be in Iraq than in this fuckin' house.
Ich wäre lieber im Irak als hier.

Nachrichten und Publizistik

Similarly, the US should cast a wary eye at Kuchma's decision to send troops to Iraq.
In ähnlicher Weise sollten die USA die Entscheidung Kutschmas, Truppen in den Irak zu senden mit Vorsicht genießen.
Debate over Iraq dominated international diplomacy, and took up almost the entire UN agenda.
Die Debatte über den Irak beherrschte die internationale Diplomatie und beanspruchte beinahe die gesamte Tagesordnung der Vereinten Nationen.
The war in Iraq cost countless innocent lives, such as when the UN headquarters in Baghdad was bombed.
Der Krieg im Irak kostete unzählige Unschuldige ihr Leben, z.B. beim Bombenanschlag auf das UN-Hauptquartier in Bagdad.
The US spends more on Iraq each day than it does on Africa's malaria in a year.
Die USA geben an einem Tag im Irak mehr Geld aus, als sie es zur Bekämpfung der Malaria in Afrika in einem ganzen Jahr tun.
At least, that was how things were shaping up prior to the war in Iraq.
So begann es sich jedenfalls vor Beginn des Irakkrieges abzuzeichnen.
Likewise, other elements of Turkey's secular establishment, including the President and the military leadership, either opposed or were lukewarm, at best, to the idea of war in Iraq.
Andere Teile des säkularen Establishments der Türkei, einschließlich des Präsidenten und der militärischen Führung, lehnten den Gedanken an einen Krieg im Irak ebenfalls entweder ab oder zeigten sich bestenfalls mäßig begeistert.
After the US military action in Iraq, the tables may be turning in surprising ways.
Nach dem amerikanischen Militäreinsatz im Irak, kann sich das Blatt überraschend wenden.
As America establishes itself in Iraq, Turkey's geopolitical military significance may decline.
Indem sich Amerika im Irak etabliert, kann die geopolitische militärische Bedeutung der Türkei abnehmen.
Yet the declared American aim of building a Muslim democracy in Iraq will only enhance Turkey's symbolic importance as a role model.
Dennoch wird durch das erklärte amerikanische Ziel, im Irak eine moslemische Demokratie aufzubauen, die symbolische Bedeutung der Türkei als ein Vorbild nur gesteigert.
Whereas the Bush administration is deploying an additional 21,000 American soldiers in Iraq, and is pushing for more allied troops in Afghanistan, America's allies are rejecting its Middle East policy.
Während die Regierung Bush gerade weitere 21.000 amerikanische Soldaten in den Irak entsendet und auf mehr alliierte Truppen in Afghanistan drängt, lehnen Amerikas Bündnispartner seine Nahostpolitik ab.
So the fierce debate over whether to increase the size of American ground forces in Iraq is beside the point.
Daher geht die heftige Debatte, ob die Anzahl der amerikanischen Bodentruppen im Irak vergrößert werden soll, an der Sache vorbei.
When geo-strategic military front lines are non-existent, as in Kosovo, Afghanistan, and Iraq, mass no longer equals victory.
Wenn es keine geostrategischen militärischen Frontlinien gibt, wie z. B. im Kosovo, in Afghanistan und im Irak, ist Masse nicht mehr gleichbedeutend mit Sieg.
The insurgents in Iraq, as the British admit, were able in just three years to cope with their enemies' technological superiority in a way that the IRA in Northern Ireland was unable to do in 30 years.
Wie die Briten zugeben, gelang es den Aufständischen im Irak in nur drei Jahren mit der technischen Überlegenheit ihrer Feinde so gut zurechtkommen, wie es die IRA in Nordirland in 30 Jahren nicht geschafft hat.
The Iraq war and Israel's wars with Hamas and Hezbollah show the limits of what military power can achieve, as well as vindicate diplomacy and conflict resolution.
Der Irakkrieg und die israelischen Kriege gegen die Hamas und die Hisbollah zeigen die Grenzen dessen, was militärische Macht erreichen kann, und rechtfertigen zudem Diplomatie und Konfliktlösung.

Suchen Sie vielleicht...?

Iraklia | ira | Irani | Iran | Iram | Iraki | Irak | irade | Irad | Irabu | Iraan | Ira David Sankey