Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

intensive Englisch

Bedeutung intensive Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch intensive?

intensive

characterized by a high degree or intensity; often used as a combining form the questioning was intensive intensive care research-intensive a labor-intensive industry tending to give force or emphasis an intensive adverb of agriculture; intended to increase productivity of a fixed area by expending more capital and labor intensive agriculture intensive conditions (= intensifier) a modifier that has little meaning except to intensify the meaning it modifies 'up' in 'finished up' is an intensifier 'honestly' in 'I honestly don't know' is an intensifier

Übersetzungen intensive Übersetzung

Wie übersetze ich intensive aus Englisch?

Synonyme intensive Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu intensive?

Sätze intensive Beispielsätze

Wie benutze ich intensive in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The hospital restricts the number of visitors who can enter the intensive care unit.
Das Krankenhaus beschränkt die Zahl der Besucher, die die Intensivstation betreten können.
Intensive courses are always the most exhausting.
Intensivkurse sind immer die anstrengendsten.
The two gunshot victims are in the intensive care unit at a nearby hospital.
Die zwei Schussopfer befinden sich auf der Intensivstation eines nahegelegenen Krankenhauses.
Germany, another hard-hit country, was trying to increase the number of intensive care beds, which now total 28,000, by establishing temporary hospitals in hotels, rehabilitation clinics and other facilities.
In Deutschland, einem weiteren schwer betroffenen Land, bemühte man sich, die Zahl der Intensivpflegebetten, inzwischen insgesamt 28 000, durch Schaffung provisorischer Krankenhäuser in Hotels, Rehabilitationskliniken und anderen Einrichtungen zu erhöhen.

Filmuntertitel

Modem methods, intensive training, poppycock!
Moderne Methoden, intensives Training, alles Mumpitz!
Meanwhile, after six months of intensive training Dietrich had completed his course at the Pension Klopstock and was ready for assignment.
Währenddessen, nach sechs Monaten intensivem Training. hatte Dietrich seinen Kurs in der Pension Klopstock abgeschlossen. und war bereit für den Einsatz.
Lowering the Mediterranean, irrigating the Sahara, very cost-intensive dreams.
Den spiegel des MitteImeers senken, die Sahara bewässern, alles kostspielige Träume.
Then began a series of intensive tests.
Es folgte eine Reihe aufwendiger Untersuchungen.
They flew her to Paris for intensive interrogation.
Für sie wäre es besser, sie wäre tot. Sie wird in Paris verhört.
You have no idea what you can learn in one of our intensive courses. Now.
Sie werden erstaunt sein, was Sie in unserem Intensivkurs lernen.
Intensive study, no distractions.
Intensives Studium und keinerlei Ablenkung.
These men are, by definition, incapable of any discipline or authority. much less intensive training.
Solche Männer sind unfähig, sich zu unterwerfen, Befehle anzunehmen, oder ausgebildet zu werden.
My men have crammed six months of intensive training into as many weeks.
Meine Männer haben in 6 Wochen so viel wie in 6 Monaten gelernt.
If I may suggest, I would like to take Hogan and Carter and Newkirk to SS headquarters for more intensive interrogation.
Ich schlage vor, ich bringe Hogan, Carter und Newkirk zum intensiveren Verhör ins SS-Hauptquartier.
You will come with me for intensive questioning.
Sie kommen mit mir zum intensiven Verhör.
Undergoing intensive interrogation.
Ich wurde sehr intensiv verhört.
With intensive - and extensive - farming, 120 hectares is a postage stamp.
In Zeiten des Intensiv- und Extensivanbaus sind 120 ha ein Kleingarten.
He was in Intensive Care, but there's no record of his whereabouts in the hospital.
Er war auf der Intensivstation, aber niemand weiß, wo er ist.

Nachrichten und Publizistik

And this year's elections saw a more intensive presence of party organizations at European level than ever before.
Und noch nie war die Präsenz von Parteiorganisationen auf europäische Ebene ausgeprägter als bei den diesjährigen Wahlen.
It is an outgrowth of the Chinese economy's nascent structural transformation from capital-intensive manufacturing to labor-intensive services.
Sie ist ein Ergebnis des beginnenden Strukturwandels von der kapitalintensiven Fertigung hin zu arbeitsintensiven Dienstleistungen.
It is an outgrowth of the Chinese economy's nascent structural transformation from capital-intensive manufacturing to labor-intensive services.
Sie ist ein Ergebnis des beginnenden Strukturwandels von der kapitalintensiven Fertigung hin zu arbeitsintensiven Dienstleistungen.
Unless we shift away from carbon-intensive behavior, the remaining budget will run out in roughly three decades.
Wenn wir unser kohlenstoffintensives Verhalten nicht ändern, wird der Rest in etwa drei Jahrzehnten verbraucht sein.
Because an impasse beckons, it is vitally important to work on those areas where intensive negotiations have the potential to produce quick results.
Weil ein Stillstand droht, ist es von entscheidender Bedeutung, in jenen Bereichen aktiv zu werden, wo intensive Verhandlungen rasche Ergebnisse bringen können.
Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor-intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete.
Importe billiger chinesischer Waren drohen die regionale Produktion zu verdrängen, und zwar insbesondere in arbeitsintensiven Sektoren des produzierenden Gewerbes, denen es schwer fällt, sich im Wettbewerb zu behaupten.
This turnaround comes despite South Africa's protection of its labor-intensive sectors, such as clothing and textiles, through high tariffs.
Diese Trendwende erfolgte ungeachtet der Tatsache, dass Südafrika seine arbeitsintensiven Sektoren wie die Stoff- und Bekleidungsindustrien durch hohe Zölle schützt.
With such intensive use of land, our land constraints for housing construction are vanishingly small.
Bei einer derart intensiven Nutzung des Grundstücks, ist die Gefahr einer Grundstücksknappheit verschwindend gering.
During the crisis, the level of banking activity fell particularly strongly in capital-intensive areas such as traditional lending to the private sector.
Der Rückgang während der Krise war besonders ausgeprägt in kapitalintensiven Geschäftsfeldern wie dem traditionellen Kreditgeschäft mit dem Privatsektor und betraf hier insbesondere Kredite an Unternehmen.
In Darfur, he managed to get African Union peacekeepers into Sudan's killing zone in his first year in office through intensive behind-the-scenes diplomacy.
In Darfur ist es ihm in seinem ersten Amtsjahr durch intensive Diplomatie hinter den Kulissen gelungen, Friedenstruppen der Afrikanischen Union in die Todeszone des Sudans zu schicken.
But the process of separating the petroleum-based recyclable plastics from other kinds of plastics and solid waste is difficult, costly, and labor-intensive, so only a small proportion is recycled.
Aber der Prozess, die recycelfähigen Kunststoffe von anderen Kunststoffen und Feststoffabfall zu trennen, ist schwierig, teuer und arbeitsintensiv, also wird nur ein kleiner Teil recycelt.
China's leaders are already eager to rein in energy- and pollution-intensive industry for reasons of national security, air and water quality, and simple economic efficiency.
Die politische Führung Chinas ist bereits eifrig bemüht, energieintensive und stark umweltgefährdende Industriezweige aus Gründen der nationalen Sicherheit, der Luft- und Wasserqualität und aufgrund simpler wirtschaftlicher Effizienz einzuschränken.
For a country in an employment crisis, investing in energy-intensive industry is a losing strategy.
Für ein Land in einer Beschäftigungskrise sind Investitionen in energieintensive Industriezweige eine ungünstige Strategie.
If China imposes a carbon price for its energy-intensive manufacturing industries, the US won't need to do so at its border, lowering risks to the international trading system on which both countries rely.
Wenn China eine CO2-Abgabe für die verarbeitende Industrie einführt, brauchen die USA dies an ihren Grenzen nicht zu tun, womit die Risiken für das internationale Handelssystem kleiner werden, auf das beide Länder angewiesen sind.

intensive Deutsch

Übersetzungen intensive ins Englische

Wie sagt man intensive auf Englisch?

intensive Deutsch » Englisch

intensive

Sätze intensive ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich intensive nach Englisch?

Filmuntertitel

Hoch intensive Lichtbögen brennen auch unter Wasser und für zentrierte Spannungen von Millionen Volt wie hier könnte das Gleiche gelten.
High-intensity arcs will burn submerged. and millions of volts discharged in random directions.
Ich hege eine intensive Abneigung gegen Sie, Tennyson.
I dislike you intensely, tennyson.
Intensive Kälte gehört zu den Schocksymptomen.
Intense cold is one of the symptoms of shock.
Insbesondere dann, wenn ein Mensch durch einen Akt der Gewalt. aus dem Leben gerissen wird. Gleich,. wenn die Sinne eine intensive Emotion durchlaufen.
Especially when a human being is torn from life by an act of violence in a moment when the senses are undergoing an intense emotion.
Ich habe das intensive Bedürfnis, von vielen Männern sehr oft geliebt zu werden.
I have an intense need to be loved by many men many times.
Euer Ehren eine besonders tödliche Bakterienart, und eine extrem intensive Lösung wurde vorbereitet und in vier leere, kleine Plastikflaschen gefüllt.
Your Honour a peculiarly deadly strain of bacteria and an extremely intense solution was prepared and contained in four hollow, small, plastic flasks.
Wie intensive Hitze oder kaltes Wasser.
Intense heat or the coolness of water. Water. That's it.
Strahlung, intensive Hitze, sogar bis zu 5.000 Grad.
Varying radiation, intense heat, even as great as 9,000 degrees.
Kategorie A ist eher eine Feldreaktion des Forschers für eine intensive, persönliche Interaktion mit potentiellen Testpersonen.
Category-A is rather a certain field reaction of the researcher to an intensive period of personal interaction with each of his potential subjects.
Der Koffer ist ein Beweisstück. Ein Beweis für unsere intensive Arbeit.
I am pleased to be able to present a testament to skillful police work.
Sie brauchen lange Spaziergänge, intensive Pflege, eine strenge Diät.
They need long walks, intensive care, a strict diet.
Sie führen jetzt eine intensive Suche in den umliegenden Systemen durch.
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems.
Wir simulierten eine zehntausendjährige intensive Eiszeit in der ganzen Bucht.
We've simulated 10,000 years of glaciation over the whole bay.
Lieber einige intensive Momente mit ihm, als eine bequeme Existenz wie die deine zu teilen.
Better a few intense moments with him, than sharing a comfortable life like yours.

Nachrichten und Publizistik

Das wiederum erfordert eine weitere Aufklärung der Öffentlichkeit über Menschenrechte und Rechte von Frauen durch Schulbücher, weiterführende Bildungskurse und intensive Kampagnen in den Medien.
That, in turn, requires educating the public further about human rights and women's rights through school textbooks, continuing education courses, and a vigorous media campaign.
NEW HAVEN - Als Ende der 1980er Jahre nach enormen Investitionen in die Informationstechnologie (IT) messbare Produktivitätsverbesserungen ausblieben, gab es eine intensive Debatte über das sogenannte Produktivitätsparadox.
NEW HAVEN - In the late 1980s, there was intense debate about the so-called productivity paradox - when massive investments in information technology (IT) were not delivering measureable productivity improvements.
Wie die intensive Debatte in den USA über den von Präsident Barack Obama vorgeschlagenen Militäreinsatz aufzeigt, geht es bei dem Drängen auf einen Angriff auf Syrien nicht darum, Amerikas nationalen Interessen Geltung zu verschaffen.
As the intense US debate about President Barack Obama's proposed use of military force highlights, the attack-Syria push is not about upholding America's national interest.
Weil ein Stillstand droht, ist es von entscheidender Bedeutung, in jenen Bereichen aktiv zu werden, wo intensive Verhandlungen rasche Ergebnisse bringen können.
Because an impasse beckons, it is vitally important to work on those areas where intensive negotiations have the potential to produce quick results.
Die Einführung der neuen Gesetzgebung wurde durch intensive Lobbyarbeit britischer Anwaltskanzleien behindert, die offensichtlich mit Verleumdungsklagen aus aller Welt viel Geld verdient hatten.
British law firms that have apparently made a lot of money representing libel plaintiffs from around the world impeded adoption of the new law through intense lobbying.
In Darfur ist es ihm in seinem ersten Amtsjahr durch intensive Diplomatie hinter den Kulissen gelungen, Friedenstruppen der Afrikanischen Union in die Todeszone des Sudans zu schicken.
In Darfur, he managed to get African Union peacekeepers into Sudan's killing zone in his first year in office through intensive behind-the-scenes diplomacy.
Ohne intensive Bemühungen zur Steigerung des Anteils der Haushalte am Gesamteinkommen und des Anteils des Konsums an der Gesamtnachfrage wird das Produkt- und Dienstleistungswachstum auf der Angebotsseite immer unter seinen Möglichkeiten zurückbleiben.
Without a concerted effort to increase households' share of total income and raise consumption's share of aggregate demand, growth of consumer products and services on the supply side will remain inadequate.
Das intensive militärische Engagement in Politik und Staatsführung hat seit der Entstehung des Islam im siebten Jahrhundert Tradition.
Since Islam's founding in the seventh century, it has maintained a tradition of deep military engagement in politics and governance.
Ob sie Milliardäre sind oder nicht: Sie eint eine intensive Feindschaft gegen die sogenannten Eliten, von denen sie sich sozial ausgeschlossen fühlen.
Whether billionaires or not, they share a prickly hostility to so-called elites, from whom they feel socially excluded.
Eine intensive und kontroverse Debatte über das Problem der nationalen Identität findet in Frankreich statt.
An intense and controversial debate takes place in France on the issue of national identity.
Dies würde eine intensive Debatte und innere Prüfung erfordern, insbesondere in Deutschland, das als größte und mit dem höchsten Rating bewertete Volkswirtschaft der EU in eine Lage gedrängt wurde, in der es über die Zukunft Europas entscheiden muss.
This would require intense debate and soul-searching, particularly in Germany, which, as the EU's largest and best-rated economy, has been thrust into the position of deciding the future of Europe.
Wirksame Hilfsprogramme sind fast immer vorübergehender Natur und funktionieren - wie im Falle des Marshall-Plans - durch kurzzeitige, intensive und zeitlich begrenzte Interventionen.
Effective aid programs have almost always been temporary in nature, working - as was the case with the Marshall Plan - through short, sharp, finite interventions.
Möglicherweise können intensive Gefühlszustände eine Vorauswahl treffen und dem Gehirn unter Umständen bestimmte verbale Botschaften entlocken, die die gleiche emotionale Aufladung mitbringen.
It is possible that intense states of emotion could pre-select and perhaps elicit from the brain certain verbal messages having the same emotional charge.
Intensive ausländische Konkurrenz und rapider technologischer Wandel müssen keinen Steuersenkungs-Wettlauf bedeuten.
Intense foreign competition and rapid technological change does not have to be a race to the bottom.

Suchen Sie vielleicht...?