Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

intensity Englisch

Bedeutung intensity Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch intensity?
In einfachem Englisch erklärt

intensity

The intensity of something is the amount of it in a given time or space. These flowers suffer from high intensity of sunlight. It all depends on the intensity of the work, not the amount. Intensity is a high level of power, strength, feeling, etc. Marie understood the intensity of the old woman's hatred. The intensity of the pain made him scream. She spoke with a new intensity.

intensity

Intensität (= strength) the amount of energy transmitted (as by acoustic or electromagnetic radiation) he adjusted the intensity of the sound they measured the station's signal strength high level or degree; the property of being intense Lautstärke (= volume) the magnitude of sound (usually in a specified direction) the kids played their music at full volume (= saturation) chromatic purity: freedom from dilution with white and hence vivid in hue

Übersetzungen intensity Übersetzung

Wie übersetze ich intensity aus Englisch?

Synonyme intensity Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu intensity?

Sätze intensity Beispielsätze

Wie benutze ich intensity in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He was overwhelmed by the intensity of her love.
Er war von der Intensität ihrer Liebe überwältigt.
The storm is gathering in intensity.
Der Sturm nimmt an Stärke zu.

Filmuntertitel

This registration shows the intensity of the radio emission at different frequencies.
Die Aufnahme zeigt die Intensität der Radio-emission an verschiedene Wellenlängen.
He took elocution lessons, did voice and speech exercises, and worked on them with great intensity.
Er nahm Sprachunterricht und machte Stimmübungen, mit denen er sich intensiv befasste.
The pupils are enlarged to let in the maximum amount of low-intensity light.
Die Pupillen sind stark erweitert, damit sie geringe Lichtmengen aufnehmen können.
It's counter-intuitive, according to our research. A high voltage electrical disharge or incineration by a high intensity flame are our only two options.
Nun, es sind defensive Methoden aber ich gehe davon aus, dass Strom oder Feuer es aufhalten könnten.
High-intensity arcs will burn submerged. and millions of volts discharged in random directions.
Hoch intensive Lichtbögen brennen auch unter Wasser und für zentrierte Spannungen von Millionen Volt wie hier könnte das Gleiche gelten.
Unfortunately, this irradiation requires such a high level of intensity that no human being can survive it.
Um Erfolg zu haben, muss die Bestrahlung von großer Stärke sein. Das leider kein menschliches Wesen dieses überlebt.
But their exchanges reached such heights of intensity that the police had to be summoned on three separate occasions.
Doch ihre Wortgefechte erreichten eine solche Heftigkeit, dass die Polizei dreimal gerufen werden musste.
This one shows the pattern and intensity of the electrical waves emanating from the subject's brain.
Dieses zeigt den Verlauf und die Intensität der elektrischen Ströme, die vom Gehirn der Testperson ausgehen.
It was the intensity of his gaze.
Es war dielntensität seines Blickes.
Deflectors full intensity.
Deflektoren auf volle Kraft.
Quiet intensity?
Sehr intensiv? - Nun, nein.
We'll try minimum intensity.
Wir versuchen es mit minimaler Intensität.
Deflectors, full intensity.
Deflektoren auf Maximum.
They're not tractors or weapons of any sort, just increasing in intensity.
Es sind keine Traktorstrahlen oder Waffen. Nur zunehmende Intensität.

Nachrichten und Publizistik

The scores in both London and New York for the quality and intensity of regulation, and the tax burden, have dropped.
Die Werte, die London und New York bei der Qualität und Intensivität der Regulierung und bei der Steuerlast erhalten, sind gefallen.
The metaphor of war has the singular advantage that it clearly and strongly evokes the intensity of the counterattack that was called for.
Die Metapher des Krieges hat den einzigartigen Vorteil, dass sie die Intensität des Gegenangriffs, die gefordert war, klar und deutlich heraufbeschwört.
China is setting ambitious targets for reducing energy intensity and making massive investments in renewable energy.
China setzt sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der Energieintensität und investiert massiv in erneuerbare Energien.
In earlier times, crises of much lesser intensity would have brought the military rushing onto the political stage, as happened in 1958, 1969, 1977, and 1999.
In früheren Zeiten hätten bereits deutlich weniger ausgeprägte Krisen das Militär zum Eingreifen auf der politischen Bühne bewegt, so wie das 1958, 1969, 1977 und 1999 geschah.
Hurricanes are measured according to three dimensions: frequency, intensity, and duration.
Hurrikane werden anhand von drei Größen gemessen: Häufigkeit, Stärke und Dauer.
The big changes are in hurricanes' intensity and duration.
Die großen Veränderungen betreffen die Stärke und Dauer von Hurrikanen.
Intensity measures a hurricane's force, which includes wind speeds, and there has been some recorded increase.
Die Stärke misst die Kraft eines Hurrikans, einschließlich der Windgeschwindigkeit. Hier wurde eine Zunahme verzeichnet.
The total energy of a hurricane is found by multiplying the intensity of the hurricane by its duration.
Die Gesamtenergie eines Hurrikans erhält man, indem man die Stärke des Hurrikans mit seiner Dauer multipliziert.
This means preparing for hurricanes that are more powerful in both intensity and duration.
Das heißt, wir müssen uns auf Hurrikane von größerer Stärke und Dauer vorbereiten.
Despite scientific evidence demonstrating that the increased intensity and frequency of hurricanes is related to climate change, the Bush administration systematically rejects participation in international climate-protection regimes.
Trotz wissenschaftlicher Beweise, die zeigen, dass die gestiegene Heftigkeit und Häufigkeit von Hurrikanen mit dem Klimawandel zusammenhängen, verweigert die Regierung Bush systematisch die Beteiligung an internationalen Klimaschutzsystemen.
The intensity and scale of the violence have stunned the world.
Intensität und Ausmaß der Gewalt haben die Welt erschüttert.
Fears of equal intensity confront candidate countries.
Kandidatenstaaten sehen sich mit Befürchtungen gleicher Intensität konfrontiert.
Indeed, for commodity-exporting countries, the fall in prices is generating fiscal and economic headwinds of varying intensity.
Für die rohstoffexportierenden Länder nämlich führt der Preisrückgang zu fiskalem und wirtschaftlichem Gegenwind unterschiedlicher Stärke.
Many of the key hazards are increasing in frequency and intensity.
Viele der größten Naturgefahren nehmen an Häufigkeit und Intensität zu.

Suchen Sie vielleicht...?