Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

intensify Englisch

Bedeutung intensify Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch intensify?

intensify

(= escalate) increase in extent or intensity The Allies escalated the bombing vergrößern (= deepen) become more intense The debate intensified His dislike for raw fish only deepened in Japan (= heighten, deepen) make more intense, stronger, or more marked The efforts were intensified Her rudeness intensified his dislike for her Pot smokers claim it heightens their awareness This event only deepened my convictions make the chemically affected part of (a negative) denser or more opaque in order produce a stronger contrast between light and dark

Übersetzungen intensify Übersetzung

Wie übersetze ich intensify aus Englisch?

Synonyme intensify Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu intensify?

Konjugation intensify Konjugation

Wie konjugiert man intensify in Englisch?

intensify · Verb

Sätze intensify Beispielsätze

Wie benutze ich intensify in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

The Germans will no doubt intensify their efforts to intercept us.
Die Deutschen werden sich zweifellos stärker bemühen, uns abzufangen.
Captain, I want you to intensify Vossek's interrogation.
Captain, ich will, dass Sie Vosseks Befragung intensivieren.
Captain, I want you to intensify Vossek's interrogation.
Captain, ich möchte, dass Sie Vosseks Verhör intensivieren.
The cement walls of the bunker will intensify the explosion.
Die Betonwände des Bunkers werden die Explosion verstärken.
So we intensify attacks against airfields and from Norway we will attack the North.
Ab morgen werden wir die Einsätze gegen diese Flugfelder hier verstärken, und die 5. Luftflotte wird aus Norwegen den Norden und Nordosten angreifen.
People who smoke this, or take acid want to intensify their lives.
Leute, die das hier rauchen oder LSD nehmen, wollen ihr Leben intensivieren.
Another approach was, to intensify the training sessions.
Es blieb der andere Weg, die Trainingseinheiten intensiver und härter zu gestalten.
Intensify your research program into final disposition of those wastes.
Intensivieren sie ihr Forschungsprogramm für die endgültige Disposition dieser Abfälle.
The only way to intensify the experience is to take the 200 milligrams along with the tank.
Wir können die Erfahrung nur intensivieren, indem wir 200 Milligramm im Tank nehmen.
I'd like to intensify my Native American art studies.
Ich würde gerne. die Kunst der amerikanischen Ureinwohner weiter studieren.
Intensify the forward batteries.
Verstärken Sie die Frontalbatterien.
Intensify forward firepower!
Frontalfeuer sofort verstärken!
To intensify his memories?
Zur intensiveren Erinnerung?
Can't you intensify that emotion?
Wenn wir die Emotionen intensivieren?

Nachrichten und Publizistik

That made it increasingly difficult for the government in London to declare war on behalf of the empire when nationalist sentiments began to intensify.
Dies erschwerte es der Regierung in London zunehmend, den Krieg im Namen des Empire zu erklären, als nationalistische Stimmungen an Intensität gewannen.
Flooding in Europe is likely to intensify, a process that may already have begun.
In Europa werden vermehrt Überschwemmungen auftreten - dieser Prozess könnte bereits in Gang gekommen sein.
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel.
Die Siedlungen schüren den Hass der Palästinenser auf Israel.
As long as NATO remains reluctant to enter into a dialogue with the SCO, such a cautious attitude looks set to linger, and may even intensify.
Solange die NATO zögert, mit der SOZ in einen Dialog einzutreten, scheint diese vorsichtige Haltung auch weiter bestehen zu bleiben und könnte sich sogar noch intensivieren.
With hundreds of dams still likely to become targets for protest, pressure will only intensify for a more significant response.
Da wahrscheinlich noch hunderte von Staudämmen zur Zielscheibe für Proteste werden, wird der Druck, eine bedeutendere Reaktion zu zeigen, noch zunehmen.
Moreover, anxiety over inadequate provisions for retirement and health care is set to intensify as a rapidly aging population now enters the most vulnerable phase of its life cycle.
Mehr noch: Die Sorgen über unzureichende Ersparnisse für Ruhestand und Krankenversorgung dürfte sich verschärfen, nun, da eine rasch alternde Bevölkerung in die verwundbarste Phase ihres Lebenszyklus eintritt.
These consequences will only intensify.
Diese Folgen des Klimawandels werden sich in der Zukunft noch verstärken.
Its women both heal and intensify its tensions.
Es sind die Frauen, die die Spannungen des Landes gleichermaßen heilen wie verstärken.
Temperatures will rise, storms will intensify, the oceans will become more acidic, and species will go extinct in vast numbers as their habitats are destroyed.
Die Temperaturen werden steigen, Stürme an Intensität zunehmen, die Meere versauern und eine enorme Anzahl an Arten aufgrund der Vernichtung ihrer Lebensräume aussterben.
These menaces exacerbate and intensify one another.
Diese Gefahren verschärfen und intensivieren einander.
The bad news is that the threats will almost surely intensify in the coming years, as our planet becomes even more crowded and subject to man-made change.
Die schlechte Nachricht ist, dass sich die Bedrohungen in den kommenden Jahren mit ziemlicher Sicherheit aufgrund steigender Bevölkerungszahlen und der vom Menschen verursachten Änderungen noch verschärfen werden.
Existing policies to achieve social cohesion are based on the belief that, if uncorrected, the free play of market forces will lead to wide disparities in income and thus intensify social conflict.
Die gegenwärtige Politik zur Verwirklichung des sozialen Zusammenhalts gründet auf der Annahme, dass das freie Spiel der Marktkräfte ohne Interventionen zu enormen Einkommensunterschieden führt und damit den sozialen Konflikt verschärft.
If the US wants to increase jobs, it should intensify efforts to work with these private Iraqi companies to bid on contracts.
Wenn die USA die Zahl der Arbeitsplätze erhöhen wollen, sollten sie ihre Bemühungen intensivieren, bei Ausschreibungen mit diesen privaten irakischen Unternehmen zusammenzuarbeiten.
As the baton of excessive liquidity injections is passed from one central bank to another, the dangers of global asset bubbles and competitive currency devaluations intensify.
Während der Stab überzogener Liquiditätsspritzen von einer Notenbank an die andere weitergereicht wird, verstärken sich die Gefahren globaler Assetblasen und eines Abwertungswettlaufs der Währungen.

Suchen Sie vielleicht...?