Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

institute Englisch

Bedeutung institute Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch institute?
In einfachem Englisch erklärt

institute

An institute is an organisation such as a school or hospital that does teaching or research. This is the conclusion of the National Institute of Economic &; Social Research and London Business School. William Wallace is deputy director of the Royal Institute of International Affairs. An institute is an organization that has a particular purpose such such as scientific or educational work, or the building is based Or to introduce or start a system, rule, legal process etc.. I think that the new WWW rule should not be Instituted because the old program provided a great opportunity for students to lean about other nation's culture, religion, and to socialize and appreciate the people. An institute is an important system of organization in society that has existed for a long time.

institute

To begin or initiate something. He instituted the new policy of having children walk through a metal detector to enter school. We have no choice but to institute court proceedings against the airline.

institute

etablieren, begründen, festlegen, festsetzen, einsetzen (= establish) set up or lay the groundwork for establish a new department (= bring) advance or set forth in court bring charges institute proceedings an association organized to promote art or science or education

Übersetzungen institute Übersetzung

Wie übersetze ich institute aus Englisch?

Synonyme institute Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu institute?

Konjugation institute Konjugation

Wie konjugiert man institute in Englisch?

institute · Verb

Sätze institute Beispielsätze

Wie benutze ich institute in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The research institute was established in the late 1960s.
Das Forschungsinstitut wurde in den späten Sechzigern gegründet.
I bought a poster at the Arab World Institute in Paris and I had it framed.
Ich habe ein Poster am Arab World Institute in Paris gekauft und es einrahmen lassen.
According to a study by the German Institute for Economic Research, the 45 richest German households own as much wealth as the bottom half of the population.
Eine Studie des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung ergab, dass die 45 reichsten deutschen Haushalte über so viel Wohlstand wie die untere Hälfte der Bevölkerung verfügen.
In Denmark, where the Meteorological Institute reported that the month of July has been the sunniest since they started recording data in 1920, sales of alcoholic beverages dropped in favor of non-alcoholic beers and sodas.
In Dänemark, wo der Juli dem Meteorologischen Institut zufolge der sonnigste seit Beginn der Aufzeichnungen im Jahre 1920 ist, fiel der Verkauf alkoholischer Getränke zugunsten von alkoholfreiem Bier und Limonade.

Filmuntertitel

We should ask the Rosenberg Institute about that.
Ich werde mal mit dem Rosenberg-Institut sprechen.
It was published in three thick volumes. A copy can be found at the Kapteyn Institute in Groningen.
Es war schließlich veröffentlicht wie drei sehr dicke Bände, die man findet im Groninger Astronomischen Institut.
But based on items in the files of the British Film Institute Rains was eighth billed and played a drunken loafer who, while applying for a job, gives some revealing and dramatic information about the leading character.
Aber Dokumenten des British Film Institute zufolge spielte Rains einen Stadtstreicher, der sich um eine Stelle bewirbt und dabei wichtige Informationen über die Hauptfigur des Films preisgibt.
Besides, I doubt that Lilienthal would allow a general practitioner to work at his scientific institute.
Im ubrigen, bezweifle ich, dass der grose Lilienthal an seinem wissenschaftlichen Institut irgendeinen praktischen Arzt hatte arbeiten lassen.
I want the Holy Spirit Hospital to become a state institute for Cheng's Disease control.
Aus dem Krankenhaus Zum Heiligen Geist will ich namlich ein staatliches Institut zur Erforschung der Tsheng-Krankheit machen.
I can't manage an institute, I don't have the experience.
Ichkann doch gar nicht Auto fahren. Ich habe ja nicht mal die Erfahrungen und.
This is Doc, Mr. Parker, of the Nu-Health Institute.
Das ist Doc, Mr. Parker, vom Nu-Health Institute.
He's being sent around the country by some kind of institute or committee and he has to pick a representative American family and ask them questions.
Er reist im Auftrag irgendeines Institutes durch das Land. Er muss repräsentative Amerikaner finden.
Well, that Lisinski has now returned to Zagreb and seeks a position at the Musical Institute.
Nun so, jetzt ist dieser Lisinski nach Zagreb zurückgekehrt und möchte eine Stelle im Musikverein.
Lisinski accepted even the position of an unpaid musical supervisor at the Musical Institute, all to be able to contribute to the spreading of musical literacy.
Lisinski hat sogar die Stelle des unbezahlten Aufsichtsrates im Musikverein angenommen, nur um auf die Verbreitung der Musikkultur zu wirken.
Now is the time to defeat them totally, and after that the composer of Croatian operas will no longer be an unpaid supervisor at the Musical Institute, but rather the leader of the entire Croatian musical establishment.
Jetzt ist die Zeit gekommen, dass wir sie restlos besiegen und dann wird der Komponist der kroatischen Opern nicht mehr ein unbezahlter Aufsichtsrat im Musikverein sein, sondern der Führer der ganzen kroatischen Musik.
To make the blow even stronger, Lisinski was suddenly dismissed from the Musical Institute.
Um den Schlag noch stärker zu machen, ist Lisinski plötzlich aus dem Musikverein entlassen worden.
I understand you're one of the workers allowed to leave the institute.
Sie sind einer der Arbeiter, die das Institut verlassen dürfen.
We helped them start a free press and institute a parliamentary government.
Wir halfen, eine freie Presse aufzubauen und setzten eine neue Regierung ein.

Nachrichten und Publizistik

Researchers at the European University Institute in Florence and UCLA recently demonstrated that there is a relationship between trust and individuals' income.
Forscher am Europäischen Hochschulinstitut in Florenz und an der UCLA zeigten vor Kurzem, dass es eine Beziehung zwischen Vertrauen und Einkommen gibt.
As shown in a study by the Breakthrough Institute, fracking was built on substantial government investment in technological innovation for three decades.
Wie aus einer Studie des Breakthrough Institutes hervorgeht, wurde Fracking durch beträchtliche, drei Jahrzehnte währende staatliche Investitionen in technologische Innovation entwickelt.
It would be interesting to know how many of those at Beijing's Central Party School - the party's main educational institute - believe that the Chinese state is about to wither away, or ever will.
Es wäre interessant, zu erfahren, wie viele an der Zentralen Parteischule in Peking - dem wichtigsten Schulungsorgan der Partei - daran glauben, dass der chinesische Staat davor steht, zu verschwinden, oder es jemals tun wird.
The World Resources Institute estimates that there are close to 1,200 proposed coal-fired power projects around the world, with a total installed capacity of more than 1,400 gigawatts.
Das World Resources Institute schätzt, dass weltweit etwa 1200 Kohlekraftwerke mit einer Gesamtbetriebskapazität von mehr als 1400 Gigawatt in Planung sind.
For years, Prof. Ibrahim headed the Cairo-based Ibn-Khaldun Institute, which undertook, with the European Union's encouragement, pioneering studies on women and minority rights, as well as electoral practices, in Egypt.
Über viele Jahre leitete Prof. Ibrahim das Ibn-Khaldun-Zentrum in Kairo, das mit Unterstützung der Europäischen Union Pionierstudien in den Bereichen Frauen- und Minderheitenrechte, sowie zum Thema Wahlrechtspraxis in Ägypten durchführte.
Two years ago, Prof. Ibrahim, together with practically all of the Ibn-Khaldun Institute staff, were arrested and put on trial before a State Security Court on trumped up charges.
Vor zwei Jahren wurde Prof. Ibrahim und mit ihm praktisch der ganze Mitarbeiterstab des Ibn-Khaldun-Zentrums verhaftet und vor einem Staatssicherheitsgericht angeklagt.
Twenty-seven of the Institute's staff members also received jail sentences, and the Institute is now practically destroyed.
Siebenundzwanzig Mitarbeiter des Zentrums wurden ebenfalls zu Haftstrafen verurteilt, was praktisch der Zerstörung des Institutes gleichkam.
Twenty-seven of the Institute's staff members also received jail sentences, and the Institute is now practically destroyed.
Siebenundzwanzig Mitarbeiter des Zentrums wurden ebenfalls zu Haftstrafen verurteilt, was praktisch der Zerstörung des Institutes gleichkam.
After all, it was the EU's effort to stimulate Egyptian civil society with its grant of funds to the Ibn-Khaldun Institute that incited Ibrahim's persecution.
Immerhin war es ja ihre Initiative zur Förderung einer ägyptischen Zivilgesellschaft und ihre finanzielle Unterstützung für das Ibn-Khaldun-Zentrum, die zur Anklage gegen Ibrahim führten.
The EU should consider blocking all its educational and cultural programs in Egypt if the verdict on Ibrahim and his associates is not overturned and the Ibn Khaldun Institute not re-opened and restored to full vigor.
Die EU sollte darüber nachdenken, sämtliche Bildungs- und Kulturprogramme zu stoppen, bis die Verurteilungen Ibrahims und seiner Mitarbeiter aufgehoben sind und das Ibn-Khaldun-Zentrum seine Arbeit in vollem Umfang wieder aufnehmen kann.
Imagine the influence that would be generated by a Pakistani institute that was the world leader in cancer research.
Man stelle sich den Einfluss vor, der durch ein pakistanisches Institut erzeugt würde, das weltweit führend in der Krebsforschung ist.
By contrast, emerging markets' rapid growth and urbanization are delivering a global investment boom, documented in a recent McKinsey Global Institute study.
Im Gegensatz dazu führen das rasche Wachstum und die Urbanisierung in den Schwellenländern zu einem globalen Investitionsboom, der in einer vor kurzem erschienenen Studie des McKinsey Global Institute dokumentiert ist.
One of the strongest and most powerful democratic institutions in the world - the European Union - has no qualms in making a public promise to the Cuban dictatorship that it will re-institute diplomatic Apartheid.
Eine der stärksten und mächtigsten demokratischen Institutionen der Welt - die Europäische Union - hat keine Bedenken, der kubanischen Diktatur öffentlich zu versichern, dass man die diplomatische Apartheid wieder einsetzen wird.
First, illness is more likely to be reported in a city hospital than at a specialist institute. Second, the investment would boost latent public health in that region.
Erstens, weil Krankheiten in einem öffentlichen Krankenhaus eher gemeldet werden als an einem Spezialinstitut und zweitens, weil die Investitionen auch mangelhafte öffentliche Gesundheitssysteme verbessern würden.

Suchen Sie vielleicht...?