Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

informal Englisch

Bedeutung informal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch informal?
In einfachem Englisch erklärt

informal

If something is informal, it is friendly and casual; it is not official. Can we get together for some informal talks before the meeting? School is generally quite informal. Many students even call their teacher by their first name.

informal

informell not formal conservative people unaccustomed to informal dress an informal free-and-easy manner an informal gathering of friends (= loose) not officially recognized or controlled an informal agreement a loose organization of the local farmers used of spoken and written language (= cozy, intimate) having or fostering a warm or friendly and informal atmosphere had a cozy chat a relaxed informal manner an intimate cocktail lounge the small room was cozy and intimate

Übersetzungen informal Übersetzung

Wie übersetze ich informal aus Englisch?

Synonyme informal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu informal?

Sätze informal Beispielsätze

Wie benutze ich informal in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It was an informal meeting.
Das war ein formloses Zusammentreffen.
Tom thought the dress code for the reception was informal, and was embarrassed when he realised he was the only man not wearing a coat and tie.
Tom dachte, bei dem Empfang herrsche eine formlose Kleiderordnung, und er war peinlich berührt, als er feststellte, dass er der einzige Mann ohne Anzug und Krawatte war.

Filmuntertitel

Formal or informal?
Offiziell oder inoffiziell?
Rather an informal entrance, isn't it?
Recht ungewöhnlich, wie Sie erscheinen.
There's no more resolutely informal household in all of London than mine.
Sie sind sehr freundlich.
I don't want any more informal talks.
Keine weiteren informellen Gespräche.
This is just an informal visit.
Sie bleiben alle sitzen.
We're all informal out here at Deep Springs Ranch. That's one of the rules.
Wir geben uns hier alle sehr ungezwungen.
Yes, we need some informal stuff.
Wir brauchen legere Sachen.
Poolrooms are so informal.
In einem Billardsalon ist man ungezwungen.
The reason for this informal gathering was the news on the radio tonight that you are wanted for murder.
Wir sind hier wegen der Neuigkeit, dass Sie wegen Mordes gesucht werden. Das ist nichts Neues.
No, just informal.
Nein, nur ungezwungen.
It was just an informal little house party.
Es war ein zwangloses Treffen.
We're having a few friends in. Very informal.
Mit ein paar Freunden, ganz zwanglos?
It's most informal.
Es ist ganz formlos.
I must apologize, gentlemen, for the somewhat informal manner in which we effected our introduction. But my colleague and I have a certain proposition which we'd like to put to you.
Entschuldigen Sie, dass wir uns so zwanglos vorgestellt haben, aber mein Kollege und ich haben einen Vorschlag für Sie.

Nachrichten und Publizistik

The informal and unofficial rationale leaking out of the Fed for its inaction had two parts.
Die offiziell und inoffiziell von der FED ausgestreuten Gründe ihrer Untätigkeit hatten zwei Seiten.
First, they required fiscal discipline in the member states, which was true under the gold standard, with its informal norm of balanced budgets.
Erstens, in den Mitgliedsstaaten ist Haushaltsdisziplin notwendig, die unter dem Goldstandard mit seiner informellen Norm der ausgeglichenen Haushalte gegeben war.
The rapid growth in intra-European banking relations in the past decade was made possible to a large extent by the abolition of formal and informal barriers to foreign service providers.
Dabei hat gerade die Abschaffung formeller und informeller Hürden für ausländische Anbieter die rasante Vertiefung der innereuropäischen Beziehungen zwischen Banken im vergangenen Jahrzehnt überhaupt erst möglich gemacht.
A legal commitment to BCB autonomy would contribute to currency confidence in a way that informal autonomy cannot.
Ein rechtliches Bekenntnis zur Autonomie der BCB würde das Vertrauen in die Währung in einem Maße stärken, das mit informeller Autonomie nicht zu erreichen wäre.
The fiscal bureaucracy, too, is being modernized, with the deployment of electronic tax notifications and other administrative reforms boosting revenue collection while diminishing the size of the informal economy.
Auch die Haushaltsbürokratie wird modernisiert: Durch die Einführung elektronischer Steuerbescheinigungen und andere administrative Reformen wird das System der Steuereinnahme optimiert und die Schattenwirtschaft verkleinert.
But, recognizing that economic power could translate into political influence, the BRICS held their first informal meeting in 2006, and their first leaders' summit in 2009.
Aber als die BRICS erkannten, dass sich wirtschaftliche Macht in politischen Einfluss verwandeln lässt, hielten sie 2006 ihr erstes informelles Treffen und 2009 ihren ersten politischen Gipfel ab.
Worse still, labor has been displaced from more productive tradable activities (in manufacturing) to less productive informal activities (services).
Schlimmer noch: Arbeitskraft ist von produktiveren handelbaren Tätigkeiten (in der verarbeitenden Industrie) auf weniger produktive informelle Tätigkeiten (Dienstleistungen) verlagert worden.
No surprise, then, that people either leave the island or go on welfare and work in the informal economy.
Es überrascht also nicht, dass die Menschen entweder die Insel verlassen oder Sozialleistungsempfänger werden und in der informellen Wirtschaft arbeiten.
This means that we should view the economy and society not as rigid hierarchies or mechanical markets, but as networks or webs of life, in which contracts, formal and informal, fulfilled or violated, are the essence of human activity.
Das bedeutet, Wirtschaft und Gesellschaft nicht als rigide Hierarchien oder mechanische Märkte zu begreifen, sondern als Netzwerke des Lebens, in denen Verträge - ob formell oder informell, erfüllt oder nicht - das Wesen menschlicher Aktivität ausmachen.
In fact, it is not really an organized market, but only an informal virtual exchange.
Tatsächlich handelt es sich nicht einmal um einen organisierten Markt, sondern nur um einen informellen virtuellen Austausch.
Instead, a more informal system, supported by networks of local and refugee teachers - a model that was successfully pioneered in Congo and Afghanistan - can provide accredited learning.
Stattdessen kann mit einem informelleren System, das von Lehrern aus der Umgebung und unter den Flüchtlingen unterstützt wird, anerkannter Unterricht geboten werden - dieses Modell wurde bereits im Kongo und in Afghanistan erfolgreich eingesetzt.
Modern, high-productivity industries have come to employ a smaller share of the economy's labor force, while informal and other low-productivity activities have expanded.
Auf moderne, hochproduktive Branchen entfällt dort inzwischen ein kleinerer Anteil der Erwerbsbevölkerung, während bei den informellen und anderen produktivitätsarmen Aktivitäten ein Zuwachs zu verzeichnen ist.
Overall productivity in the economy is not helped much when firms become more productive by shedding workers, who end up in informal activities characterized by substantially lower productivity.
Der Gesamtproduktivität einer Volkswirtschaft nützt es wenig, wenn Firmen produktiver werden, indem sie Leute entlassen, die dann in informellen, durch eine erheblich geringere Produktivität gekennzeichneten Tätigkeiten enden.
Indeed, in formal and informal ways, Islam is increasingly interpreted in a manner that brings it closer to the central values of British democracy.
Formell und informell wird der Islam immer mehr in einer Weise interpretiert, die ihn an die zentralen Werte der britischen Demokratie annähert.

Suchen Sie vielleicht...?