Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

increasingly Englisch

Bedeutung increasingly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch increasingly?
In einfachem Englisch erklärt

increasingly

If something is increasingly happening or true, it is more and more so. Increasingly, people are driving electric cars. The population in Canada is increasingly international.

increasingly

zunehmend, mehr und mehr, immer mehr advancing in amount or intensity she became increasingly depressed

Übersetzungen increasingly Übersetzung

Wie übersetze ich increasingly aus Englisch?

increasingly Englisch » Deutsch

zunehmend mehr und mehr sich vergrößernd immer mehr

Synonyme increasingly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu increasingly?

Sätze increasingly Beispielsätze

Wie benutze ich increasingly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
He was getting increasingly anxious.
Ihm wurde bang und bänger.
An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
To tear away from his dream world and, doing the daily needful, to step into reality was for Tom increasingly painful.
Es wurde für Tom zu einer immer größeren Qual, aus seiner Phantasiewelt auszubrechen und zur Erledigung der notwendigen täglichen Aufgaben den Schritt in die Wirklichkeit zu tun.
Green fields and spring sunshine - in the future, that is the image Germans will increasingly have to associate with Christmas.
Grüne Wiesen und frühlingshafter Sonnenschein - das ist das Bild, das von Deutschen in Zukunft sicher zunehmend mit Weihnachten in Verbindung gebracht werden wird.
Voice-controlled assistants have become increasingly popular in homes in recent years. They can be used for things like looking up information, playing music, ordering food or buying things on the internet.
Stimmgesteuerte Helfer werden in den Haushalten seit einigen Jahren immer beliebter, kann man damit doch im Internet zum Beispiel sich Informationen beschaffen, Musik abspielen, Mahlzeiten bestellen oder Einkäufe verrichten.

Filmuntertitel

Well, it becomes increasingly evident, owing to the disappearance of Dracula's body and the subsequent evidence, that he isn't dead at all.
Nun, es wird immer offensichtlicher. angesichts des Verschwindens von Draculas Leiche und weiterer Indizien. dass er gar nicht tot ist.
I find these wisecracks increasingly less funny.
Ich finde deine kleinen Witzchen immer weniger witzig.
For many days before the end of our Earth. people will look into the night sky and notice a star. increasingly bright and increasingly near.
Vor dem Ende der Erde werden die Menschen einen Stern am Nachthimmel bemerken, der heller wird und immer näher kommt.
For many days before the end of our Earth. people will look into the night sky and notice a star. increasingly bright and increasingly near.
Vor dem Ende der Erde werden die Menschen einen Stern am Nachthimmel bemerken, der heller wird und immer näher kommt.
What about Rilke's saying: Modern life increasingly separates men and women?
Was sagen Sie zu Rilkes Aussage, das moderne Leben trenne Mann und Frau?
This inverted ministry is run by a Satan who has become increasingly powerful through the ages eternally rejuvenated, evolving, and increasingly human. Even spiritualized.
Dieses umgekehrte Pastorat wird von Satan geleitet, der die menschliche Evolution überholt hat, der ständig erneuert, ich wollte gerade sagen, spiritualisiert wird.
This inverted ministry is run by a Satan who has become increasingly powerful through the ages eternally rejuvenated, evolving, and increasingly human. Even spiritualized.
Dieses umgekehrte Pastorat wird von Satan geleitet, der die menschliche Evolution überholt hat, der ständig erneuert, ich wollte gerade sagen, spiritualisiert wird.
I mean, we must be increasingly on the alert. to prevent them from taking over other mine shaft space. in order to breed more prodigiously than we do. thus knocking us out through superior numbers when we emerge!
Sie dürfen unsere Bergwerkpläne keinesfalls übernehmen. Wenn sie sich stärker vermehren, überrumpeln sie uns.
Felix looked increasingly like Tristan.
Felix sah mehr wie Tristan aus.
Well, now, soon after the stranger has entered this lurid scene it becomes increasingly evident that there is a growing antagonism between him and Mr. McGrew.
Kurz nachdem der Fremde an diesem schaurigen Ort erscheint, wird die wachsende Feindseligkeit zwischen ihm und Mr. McGrew spürbar.
And if we don't do something very clever very soon, things will be increasingly that way.
Und wenn wir nicht bald was unternehmen, wird es uns allen so gehen.
Their preferred branch, life science, is increasingly popular today, taking the place of medicine and pharmacy, which requires too many years of study for too few jobs.
Sie entscheiden sich aber immer öfter für die Naturwissenschaften und gewinnen die Oberhand in Medizin, Pharmazie und anderen langen, wenig aussichtsreichen Studienfächern.
The leisure activities of coeds increasingly resemble those of common mortals though they're much more infrequent.
Ihre Freizeit verbringen Studenten immer mehr wie Normalsterbliche, nur dass diese weniger davon haben.
Today, they are increasingly involved in building the world of tomorrow.
Heute sehen wir sie mehr und mehr in der Welt von morgen.

Nachrichten und Publizistik

Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
Diese Bürgerrechtsinitiativen der NATO spiegeln die zunehmend professionelle Art wider, in der Russland, Europa und Amerika momentan ihre Meinungsverschiedenheiten lösen.
The bad news is that it has become increasingly clear that, at least for large countries, currency areas will be highly unstable unless they follow national borders.
Die schlechte Nachricht besteht darin, dass mittlerweile zunehmend klar wurde, dass Währungsräume - zumindest für große Länder - höchst instabil sind, wenn sie nicht nationalen Grenzen folgen.
So, although the EU represents our best hope of ensuring that Europe is internationally competitive in today's increasingly difficult environment, it is actually being blamed for globalization.
Obwohl die EU also unsere größte Hoffnung darstellt zu gewährleisten, dass Europa im zunehmend schwierigen Umfeld von heute international wettbewerbsfähig ist, wird ihr sogar die Schuld an der Globalisierung gegeben.
A changing world in which new powers like China and India play an increasingly important role will not wait for Europe to make up its mind.
Eine Welt im Wandel, in der neue Mächte wie China und Indien eine zunehmend wichtige Rolle spielen, wird nicht darauf warten, dass Europa sich entscheidet.
It looks increasingly likely that, as under Leonid Brezhnev, we will see the same names in the news for decades to come.
Es erscheint zunehmend wahrscheinlich, dass wir wie unter Leonid Breschnew auf Jahrzehnte hinaus dieselben Namen in den Nachrichten hören werden.
Unfortunately, despite past stimulus, growth is still tepid, and it is increasingly difficult to find sensible new spending that can pay off in the short run.
Leider ist das Wachstum trotz bereits durchgeführter Anreize immer noch schwach, und es wird immer schwieriger, vernünftige und kurzfristig lohnenswerte neue Ausgabemöglichkeiten zu finden.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
Darüber hinaus könnten sich im Zuge der Weiterentwicklung von Bündnissen und Taktiken die Kategorien zunehmend überlappen.
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods.
Sein Wachstum wurde durch einen außergewöhnlich raschen Strukturwandel hin zu technisch immer ausgereifteren Industriewaren angetrieben.
A failed recovery underscores the risks of an increasingly treacherous endgame in today's post-crisis world.
Die gescheiterte Erholung unterstreicht die Risiken eines zunehmend heimtückischen Endspiels in der heutigen nachkrislichen Welt.
Most states nowadays lie within borders that are widely accepted as legitimate, and they increasingly abide by international norms of behavior in times of war.
Die meisten Staaten liegen heute innerhalb von Grenzen, die weithin als rechtmäßig anerkannt werden, und sie halten sich in Kriegszeiten in zunehmendem Maße an internationale Verhaltensnormen.
The Taliban are now an increasingly spent force, but lack of water reinforced the logic of opium production across its former strongholds in the south.
Die Taliban sind heute eine zusehends verschwindende Kraft, aber der Wassermangel hat die Logik der Opiumproduktion überall in ihren ehemaligen Hochburgen im Süden verstärkt.
Although the United States remains the main destination of Latin American and Caribbean exports, Asia is becoming an increasingly important market for goods based on natural resources.
Obwohl die Vereinigten Staaten der Hauptabnehmer der lateinamerikanischen und karibischen Exporte bleiben, wird Asien zu einem immer wichtigeren Markt für Waren, die aus Bodenschätzen gewonnen werden.
Increasingly burgeoning populations in countries like Nigeria and Ghana imply a greater extraction of water resources for power generation.
Wachsende Bevölkerungen in Ländern wie Nigeria und Ghana setzen für die Zukunft eine zunehmende Wasserentnahme zur Stromgewinnung voraus.
Moreover, the use of wood by Africa's growing population is causing increasingly rapid deforestation in many countries.
Darüber hinaus führt die Nutzung von Holz angesichts der rapiden Bevölkerungszunahme in Afrika in vielen Ländern zu einer immer rascheren Entwaldung.

Suchen Sie vielleicht...?