Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

incidentally Englisch

Bedeutung incidentally Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch incidentally?
In einfachem Englisch erklärt

incidentally

You use incidentally to tell your listener that you want to say more, or to introduce a new topic. It's dark because the sun has gone down. Incidentally, we are getting another storm right now.

incidentally

apropos, nebenbei, übrigens introducing a different topic; in point of fact incidentally, I won't go to the party of a minor or subordinate nature these magnificent achievements were only incidentally influenced by Oriental models

Übersetzungen incidentally Übersetzung

Wie übersetze ich incidentally aus Englisch?

Synonyme incidentally Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu incidentally?

Sätze incidentally Beispielsätze

Wie benutze ich incidentally in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Incidentally, I have to tell you something.
Übrigens, ich muss dir etwas erzählen.
My surprise reached a climax, however, when I found incidentally that he was ignorant of the Copernican Theory and of the composition of the Solar System.
Meine Überraschung erreichte jedoch ihren Höhepunkt, als ich zufällig gewahrte, dass er die Kopernikanische Theorie und den Aufbau des Sonnensystems nicht kannte.

Filmuntertitel

But, incidentally, I don't like you.
Ich bedaure Sie, denn ich bin nicht verliebt.
Incidentally, the part in A Bill of Divorcement went to luminary John Barrymore.
Die Hauptrolle in Eine Scheidung ging übrigens an niemand anderen als John Barrymore.
Incidentally, his first name was Edward.
Er hieß mit Vornamen Edward.
Incidentally, our rooms are beneath all contempt, Your Excellency.
Unsere Zimmer sind übrigens unter aller Kritik, Eure Exzellenz.
Incidentally, we'd better get started.
Übrigens sollten wir aufbrechen.
Incidentally, what a swell spot that is.
Überhaupt, was für ein toller Ort das ist.
Incidentally, here's my husband coming along.
Und zufällig kommt da gerade mein Mann.
What would be more obvious than to approach the incidentally present Sherlock Holmes and to confide these sorrows to him, to ask him for advice and action, and to pay him fees and advancements.
Was liegt da näher, als sich an den zufällig anwesenden Mr. Holmes zu wenden, und ihm diese Sorgen anzuvertrauen? Ihn um Rat und Tat zu bitten. Und ihm gerne Honorare und Vorschüsse im Voraus zu zahlen?
Incidentally, I can't do anything for her.
Lassen Sie die Finger davon. Ich kann beim besten Willen nichts für Sie tun.
Oh, and incidentally, nurse, I find it very fascinating.
Ach, und nebenbei bemerkt, Schwester, finde ich das sehr faszinierend.
Incidentally, the young man's name is Tony Kirby.
Übrigens, der junge Mann heißt Tony Kirby.
Incidentally, what's his name?
Übrigens, wie heißt er?
Incidentally, inspector, if I were you I shouldn't arrest Mr. Hunter, in any case not now.
Übrigens, Inspektor, wenn ich Sie wäre, würde ich Mr. Hunter nicht festnehmen, zumindest nicht jetzt.
Well, incidentally, it was darn nice of you to cover up for Mrs Duross. Oh, that's all right.
Danke, dass du Mrs. Duross gedeckt hast.

Nachrichten und Publizistik

A successful strategy should use civilian means - incidentally a model advocated by the European Union.
Eine erfolgreiche Strategie sollte zivile Mittel einsetzen - übrigens ein Modell, das von der Europäischen Union propagiert wird.
That element of the story, incidentally, remains valid.
Dieser Teil der Geschichte gilt im Übrigen immer noch.
No one, incidentally, friend or foe, made the case that either woman failed in their business objectives during their tenures.
Weder Freund noch Feind wussten, nebenbei bemerkt, allerdings etwas darüber zu berichten, dass eine der Frauen während ihrer Amtszeit wirtschaftliche Ziele verfehlte.
In fact, Turkey's downing of the Russian warplane - which, incidentally, was targeting Syrian rebel groups - is prompting Russia to step up these efforts.
Tatsächlich sieht sich Russland aufgrund des Abschusses seines - übrigens auf syrische Rebellengruppen abzielenden - Kampfjets durch die Türkei veranlasst, seine Anstrengungen zu intensivieren.
So there are good reasons to treat Assad as a war criminal, in which case he should be indicted at the International Criminal Court (ICC) - established, incidentally, by a treaty that the US has never ratified.
Es gibt also gute Gründe, Assad als Kriegsverbrecher zu behandeln und ihn am Internationalen Strafgerichtshof unter Anklage zu stellen - der, nebenbei bemerkt, durch ein Statut konstituiert worden ist, das die USA nie ratifiziert haben.
Structural reforms and fiscal consolidation are, incidentally, tasks not only for countries with a current-account deficit.
Strukturreformen und Haushaltskonsolidierung sind übrigens nicht nur Aufgabe der Länder mit einem Leistungsbilanzdefizit.
And, incidentally, the current agitation about interest rates is a bit over the top.
Im Übrigen ist die Aufregung über die Zinsen reichlich übertrieben.
But whatever their purpose, by raising fanciful hopes they thwart the possibility for real reform - something, incidentally, that the West ceaselessly demands from the Kremlin.
Doch was auch immer ihre Absichten sein mögen: durch das Erwecken phantasievoller Hoffnungen vereiteln sie die Möglichkeit wirklicher Reformen - etwas, das der Westen vom Kreml im Übrigen unablässig einfordert.
A 20-foot rise in sea levels (which, not incidentally, is about ten times more than the United Nations climate panel's worst-case expectations) would inundate about 16,000 square miles of coastline, where more than 400 million people currently live.
Ein Anstieg der Meeresspiegel von 6 m (was im Übrigen etwa zehnmal mehr ist als die Schlimmstfall-Szenarien des Weltklimarats der Vereinten Nationen) würde ca. 26.000 km2 Küste überschwemmen, auf denen zurzeit mehr als 400 Millionen Menschen leben.
Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke's diagnosis.
Geldpolitik spielte in Bernankes Diagnose übrigens keine prominente Rolle.

Suchen Sie vielleicht...?