Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

incident Englisch

Bedeutung incident Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch incident?
In einfachem Englisch erklärt

incident

An incident is an event or occurrence. What happened before was sure an unusual incident. He was fired over an incident in the staff lounge. An incident is a small event that has something to do with other events.

incident

Vorfall, Begebenheit, Ereignis, Geschehnis a single distinct event einfallend falling or striking of light rays on something incident light a public disturbance the police investigated an incident at the bus station (= incidental) (sometimes followed by 'to') minor or casual or subordinate in significance or nature or occurring as a chance concomitant or consequence incidental expenses the road will bring other incidental advantages extra duties incidental to the job labor problems incidental to a rapid expansion confusion incidental to a quick change

Übersetzungen incident Übersetzung

Wie übersetze ich incident aus Englisch?

Synonyme incident Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu incident?

Sätze incident Beispielsätze

Wie benutze ich incident in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Why do you attach importance to this incident?
Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei?
We mustn't make too much of this incident.
Wir sollten diesem Vorfall nicht allzu viel Bedeutung beimessen.
To investigate the incident would take us at least three weeks.
Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen.
It's a trifling incident.
Es ist ein unbedeutender Vorfall.
It's a trifling incident.
Es ist ein unwichtiges Ereignis.
When and how did the incident come about?
Wann und wie kam es zu dem Zwischenfall?
That incident harmed his reputation.
Der Vorfall hat seinem Ruf geschadet.
The incident took place at midnight.
Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
Es wird eine Belohnung ausgesetzt für Informationen, die den Fall betreffen.
That incident put his courage to the test.
Dieser Vorfall hat seinen Mut auf die Probe gestellt.
There was something weird about the incident.
Etwas war seltsam an diesem Vorfall.
I'm not at liberty to tell you about the incident.
Ich bin nicht berechtigt, Sie über den Vorfall zu unterrichten.
I'm not at liberty to tell you about the incident.
Ich bin nicht berechtigt, Sie über den Unfall zu unterrichten.
We must not make too much of this incident.
Wir sollten diesem Vorfall nicht allzu viel Bedeutung beimessen.

Filmuntertitel

Apparently on lack of evidence. Well, it looks like he was thoroughly investigated, thanks to that incident with Zero.
Sie werden ihn ziemlich intensiv zu Zero verhort haben.
There isn't a single person at U.N. headquarters who has any memory of this incident.
Niemand am Sitz der UNO erinnert sich an den Zwischenfall.
So I guess that little incident back at the house makes us fugitives for real, doesn't it?
Damit sind wir wohl endgültig auf der Flucht.
Even in a world where the entire human race has been subjected to forced evolution, cyborgs would certainly survive without incident.
Sogar in einer Welt, in der die gesamte Menschheit der Erzwungenen Evolution ausgesetzt wurde, werdet ihr Cyborgs wohl überleben können.
That's why the Chinese can't turn this into an international incident.
Darum konnten die Chinesen keinen internationalen Zwischenfall daraus machen.
I presume you're aware that this incident will have consequences.
Sie sind sich wohl darüber im Klaren, welche Folgen dieser Vorfall für Sie haben wird!
No, that's where they went after the Penruddock incident.
Nein, sie ist nach Kanada geflüchtet.
I want you to understand also that it's imperative there should be no incident that could cause a frontier war at this time.
Ich weise Sie darauf hin: Vermeiden Sie alle Zwischenfälle, die zu Grenzslreitigkeiten führen könnten.
There, now, dry your eyes. And let's forget this little incident.
Jetzl trockne dir die Augen und lass uns die Geschichle vergessen.
I want this unfortunate incident kept under wraps.
Der Vorfall soll moglichst unter uns bleiben.
After this very unfortunate incident, let's now play March of the Giants.
Nach diesem bedauernswerten Zwischenfall spielen wir den Riesenmarsch.
I have come to offer sincere apologies. An extremely serious incident has occurred.
Sie müssen entschuldigen, aber es hat einen ernsten Zwischenfall gegeben.
I mean, perhaps with some other incident in your family history?
Vielleicht mit einem anderen Ereignis in der Geschichte Ihrer Familie?
I am willing to forget the incident but will those boys forget it?
Ich vergesse das Geschehene, aber werden die Jungen vergessen?

Nachrichten und Publizistik

As far as we know, Kundera never was an informer before or after this incident, and we cannot ignore that he later freed himself from the compulsory totalitarian happiness that communism propagated.
Soweit wir wissen, war Kundera vor oder nach diesem Vorfall nie ein Informant, und wir können nicht unbeachtet lassen, dass er sich später selbst vom obligatorischen totalitären Glück befreite, welches der Kommunismus propagierte.
Milosevic's extradition to face charges of war crimes before the Hague Tribunal--a trial that has proceeded without incident in Serbia--was also peaceful.
Auch Milosevics Auslieferung an das Den Haager Kriegsverbrechertribunal, um sich wegen Kriegsverbrechen zu verantworten - ein Prozess der in Serbien ohne Zwischenfall geblieben war - verlief friedlich.
A remarkable incident has emboldened Chinese journalists.
Ein bemerkenswerter Vorfall hat die chinesischen Journalisten ermutigt.
Meanwhile, the standoff over the Scarborough Shoal has calmed down, and, while Japan recalled its ambassador from South Korea over the Dokdo incident, it is unlikely the two countries would come to blows.
Unterdessen hat sich die Pattsituation am Scarborough-Riff beruhigt, und obwohl Japan seinen Botschafter aus Südkorea im Streit um die Dokdo-Inselgruppe abberufen hat, ist es unwahrscheinlich, dass die beiden Länder aneinandergeraten werden.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals.
So etwa bei diesem Vorfall im Jahr 2010: Nachdem Japan die Besatzung eines chinesischen Fischerbootes verhaftet hatte, das ein Schiff der japanischen Küstenwache gerammt hatte, ließ China wirtschaftliche Vergeltungsmaßnahmen folgen.
Or people think about North Korea's nuclear program, some terrorist incident, or the humanitarian consequences of the latest earthquake or tsunami.
Oder an beide. Oder an Nordkoreas Atomprogramm, an ein paar Terroranschläge oder die humanitären Folgen des jüngsten Erdbebens oder Tsunamis.
This incident revealed the extent to which the police cooperated in turning ordinary Chinese into slaves.
Dieser Vorfall enthüllte, in welchem Maße die Polizei bei der Versklavung einfacher Chinesen mitarbeitete.
The Mekong incident tells another grim story.
Der Vorfall auf dem Mekong ist ein anderes tragisches Kapitel.
Even before the trawler incident, China was trying to regulate rare-earths, defining them as a strategic resource.
Selbst vor dem Trawlervorfall versuchte China, den Handel mit seltenen Erden zu regulieren, und erklärte sie zum strategischen Rohstoff.
The incident caused an uproar that compelled the authorities to arrest, interrogate, and try the Egyptian police officers in charge.
Dieser Vorfall führte zu einem Eklat, der die Behörden dazu zwang, die hierfür verantwortlichen ägyptischen Polizeibeamten festzunehmen, zu verhören und zu verurteilen.
After years of official denial, that horrifying incident triggered awareness that terrorism does exist in Indonesia and that Indonesia's home grown fanatics are connected to a global terrorist network.
Durch diesen fürchterlichen Vorfall wurde man sich nach Jahren der offiziellen Verleugnung bewusst, dass es in Indonesien Terrorismus gab und dass die einheimischen indonesischen Fanatiker mit dem globalen Terroristennetzwerk in Verbindung stehen.
In the l980's, the worst terrorist incident killed 300 people.
Beim schlimmsten terroristischen Anschlag der l980er Jahre wurden mehr als 300 Menschen getötet.
But the incident raises broader questions: was the attack deliberate?
Doch der Vorfall wirft weitreichendere Fragen auf: Handelte es sich um einen gezielten Angriff?
One famous incident in the late eighteenth century was Lord Macartney's British mission to the Imperial Court of China.
Ein berühmter Vorfall Ende des achtzehnten Jahrhunderts ereignete sich während der Mission von Lord Macartney, der vom britischen König an den chinesischen Kaiserhof entsandt worden war.

Suchen Sie vielleicht...?