Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

impossible Englisch

Bedeutung impossible Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch impossible?
In einfachem Englisch erklärt

impossible

If something is impossible it cannot happen or cannot be done. It is impossible for people to breathe water. It's impossible for one man to build a whole city in one day. That shot is impossible, no one could hit the target from here. If a person is impossible they refuse to agree or to be peaceful. No point arguing with you! You're just impossible!

impossible

unmöglich not capable of occurring or being accomplished or dealt with an impossible dream an impossible situation unfassbar, unfasslich totally unlikely something that cannot be done his assignment verged on the impossible (= insufferable) used of persons or their behavior impossible behavior insufferable insolence

Übersetzungen impossible Übersetzung

Wie übersetze ich impossible aus Englisch?

Synonyme impossible Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu impossible?

Sätze impossible Beispielsätze

Wie benutze ich impossible in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This is impossible!
Das ist nicht möglich!
It's impossible for me to explain it to you.
Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.
Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
She's asking for the impossible.
Sie fordert das Unmögliche.
This is impossible!
Unmöglich!
Impossible!
Unmöglich!
Everything is theoretically impossible until it's done.
Alles ist theoretisch unmöglich, bis es gemacht wurde.
Nothing is impossible for the man who doesn't have to do it himself.
Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst machen muss.
No thing is impossible for one who has no need to do it himself.
Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst machen muss.
You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.
Man kann nicht das Unmögliche vollbringen, ohne das Absurde zu versuchen.
Nothing is impossible for the man who doesn't have to do it himself.
Für jemanden, der es nicht selber machen muss, ist nichts unmöglich.
Nothing is impossible for the man who doesn't have to do it himself.
Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst zu machen braucht.
You ask me to do the impossible.
Du verlangst das Unmögliche von mir.

Filmuntertitel

It was impossible to do scientific experiments in those times, especially when this had to do with radio techniques.
Wissenschaftliche Experimente waren nicht möglich, vor allem wenn es nach Radio-Kommunikation roch.
Impossible, right?
Nicht möglich?
Seeing these nine brave souls who fought for humanity, upholding justice, facing impossible odds, yet pushing forward, is something that I will never forget.
Den Anblick dieser neun mutigen Seelen, die für Justiz kämpften. Werde ich nie vergessen.
Joaquín, unless they transfer you to another prison. escaping is impossible.
Warten Sie, bis Sie in ein anderes Gefängnis verlegt werden. Es ist unmöglich, von hier zu fliehen.
If the ice does not break, it would be impossible to set sail for Scotland.
Sollte das Eis niemals aufbrechen, sollte die Überfahrt nach Schottland niemals möglich sein?
The bloody nobs make it impossible.
Die Verfluchte Herrschaft behindert meinem Weg.
That's impossible!
Das ist unmöglich.
That isn't impossible.
Das ist nicht unmöglich, Herr Staatsanwalt.
But as I've said before, it's quite impossible.
Aber wie ich bereits gesagt habe, es ist so gut wie unmöglich.
But then, if Dracula were a vampire, he'd have to return every night to Transylvania, and that's impossible.
Demzufolge müsste Dracula jede Nacht nach Transsylvanien zurückkehren. Das ist unmöglich.
This man's impossible.
Dieser Mann ist unmöglich.
Impossible. We just came from there.
Von da kommen wir gerade.
I think you are the most impossible person I've ever met!
Sie müssen die unmöglichste Person sein, die ich je traf!
What's the use of talking about the impossible?
Warum über Unmögliches reden?

Nachrichten und Publizistik

To many, myself included, NATO's enlargement to take in, among others, the Baltic states of Estonia, Latvia, and Lithuania -- which were once Soviet republics -- is an impossible dream come true.
Mit der Aufnahme ehemaliger Sowjetrepubliken wie Estland, Lettland und Litauen in die NATO wird für viele, auch für mich selbst, ein Traum wahr.
In this instance, it is impossible to pry them apart.
In diesem konkreten Fall ist es unmöglich, sie zu trennen.
And, over time, Israeli settler disengagement from the West Bank and East Jerusalem has become just as impossible as any attempt by Israel to expel its remaining Arabs.
Und mit der Zeit wurde ein Abzug der Siedler aus dem Westjordanland und Ostjerusalem ebenso unmöglich wie sämtliche Versuche Israels, die verbliebenen Araber zu vertreiben.
But the US has argued that arms-control measures banning offensive capabilities could weaken defenses against attacks and would be impossible to verify or enforce.
Aber die USA waren der Ansicht, Maßnahmen zur Waffenkontrolle, die Offensivfähigkeiten blockieren, könnten die Verteidigung gegen Angriffe schwächen und wären unmöglich zu verifizieren oder durchzusetzen.
Trying to limit all intrusions would be impossible, but one could start with cyber crime and cyber terrorism involving non-state parties.
Der Versuch, jedes Eindringen zu verhindern, wäre unmöglich, aber man könnte mit Netzkriminalität und Netzterrorismus durch nichtstaatliche Akteure beginnen.
Moreover, once the eurozone had started refinancing Greece without any contribution from private creditors, it would be politically impossible to stop.
Wenn außerdem die Eurozone ohne jeglichen Beitrag von privaten Gläubigern einmal mit der Refinanzierung Griechenlands anfinge, wäre es politisch unmöglich, diese Entwicklung wieder zu beenden.
The European Central Bank, fixated on inflation, will be slow to lower interest rates, and the European Stability Pact will make it impossible for fiscal policy to offset these weaknesses.
Die europäische Zentrale Bank schaut so gebannt auf die Inflation, daß sie die Zinssätze nur langsam senken wird. Der Europäische Stabilitätspakt macht es der Steuerpolitik unmöglich, mit dieser Schwäche fertig zu werden.
It will be difficult, but not impossible, to re-establish confidence in the central government.
Es wird schwierig, aber nicht unmöglich sein, das Vertrauen in die Zentralregierung wiederherzustellen.
For much of the past 60 years, it would have been impossible to hold such a fundamental dialogue without US participation.
Während des größten Teils der letzten 60 Jahre wäre es undenkbar gewesen, einen derart grundlegenden Dialog ohne Beteiligung der USA abzuhalten.
It is impossible to overestimate how significant a step Barack Obama's election is in this direction, but America's actions over the coming years will be the ultimate determinant of whether the power of America's model can be restored.
Man kann gar nicht überbewerten, welch wichtigen Schritt in diese Richtung die Wahl Barack Obamas darstellt. Letztlich jedoch wird Amerikas Handeln in den kommenden Jahren entscheiden, ob das amerikanische Modell zu alter Kraft zurückfindet.
It is impossible at this point to gauge the full extent of the damage with any degree of precision.
Zu diesem Zeitpunkt ist es unmöglich, das volle Schadensausmaß auch nur annähernd zu beziffern.
In states where justice is bought by the rich and powerful, this may impossible, but individual judges can and do stand up to power.
In Staaten, in denen die Rechtsprechung von den Reichen und Mächtigen gekauft werden kann, mag das unmöglich sein, aber einzelne Richter können sich gegen die Macht erheben und tun das ja auch.
But Greece's membership in the eurozone makes that impossible.
Aber durch die griechische Mitgliedschaft in der Eurozone ist das unmöglich.
The world's democracies have declared that they will not allow Iran to possess nuclear arms; it is their duty to follow through on that commitment, before doing so becomes impossible.
Die Demokratien dieser Welt haben erklärt, dass sie es dem Iran nicht gestatten werden, in den Besitz von Atomwaffen zu gelangen. Es ist ihre Pflicht, diesem Bekenntnis nachzukommen, bevor das nicht mehr möglich ist.

impossible Deutsch

Sätze impossible ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich impossible nach Englisch?

Filmuntertitel

Impossible to make so etwas I am the Chief Manager von die Road greatest house.
Es ist eine scandal ein Mischmasch, ein grausame Salbe.
Und jetzt, Ladies and Gentlemen, hier ist unser Gaststar, der To Dream the Impossible Dream singt.
Now, ladies and gentlemen, here is our very special guest star to sing, To Dream the Lmpossible Dream.
Impossible.
Impossible.
Und manchmal, spät nachts, tu ich gern so, als wäre ich Barney. in Mission Impossible.
And then sometimes late at night I like to pretend I'm Barney on Mission Impossible.
Hast du dein Mission Impossible- Werkzeug dabei?
Did you bring your Mission Impossible toolbox?
Welches ist obviousIy impossible eine Sache zu tun.
Which obviously is an impossible thing to do.
Dies ist impossible.
This is impossible.
Mann, ich hätte keine Kohle auf dich gesetzt, wenn das Mission Impossible wäre.
I would never have put money on it, if I thought it was Mission: Impossible.
Es ist impossible eine gute Arzt finden.
It's impossible to find a good doctor.
Bist du nachts hier eingestiegen, ganz in Schwarz gekleidet wie in Mission Impossible?
Very funny. A ridiculous accusation deserved such a response.
Nagut ich bin immer zu haben für ein bisschen Mission Impossible.
Well, I'm always up for a new mission impossible.
Impossible Mission Force.
Impossible Mission Force.
Impossible.
Impossible.
Wie Tom Cruise in Mission Impossible II.
Like Tom Cruise in Mission: Impossible II.

Suchen Sie vielleicht...?