Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

imaginative Englisch

Bedeutung imaginative Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch imaginative?
In einfachem Englisch erklärt

imaginative

If you are imaginative, you have many new and interesting ideas. As an artist, she's wildly imaginative, and each new show is completely different. An imaginative action, idea, or creation is one that is new and interesting. As the boys grew up, the tree was the centre of many hours of imaginative play.

imaginative

(= inventive) (used of persons or artifacts) marked by independence and creativity in thought or action an imaginative use of material the invention of the knitting frame by another ingenious English clergyman — Lewis Mumford an ingenious device had an inventive turn of mind inventive ceramics

Übersetzungen imaginative Übersetzung

Wie übersetze ich imaginative aus Englisch?

Synonyme imaginative Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu imaginative?

Sätze imaginative Beispielsätze

Wie benutze ich imaginative in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This novel is very imaginative.
Dieser Roman ist sehr phantasievoll.
Tom's imaginative.
Tom ist fantasievoll.
Are you imaginative?
Bist du fantasievoll?
Tom is a very imaginative writer.
Tom ist ein sehr fantasievoller Autor.
Tom was imaginative.
Tom hatte Phantasie.
You have an imaginative, artistic and pretty romantic personality.
Du bist eine fantasievolle, kunstsinnige und ziemlich romantische Persönlichkeit.

Filmuntertitel

I assure you, professor, were our position's reversed I should have something more colorful, more imaginative to offer.
Ich versichere Ihnen, Professor, wären wir in der umgekehrten Lage, hätte ich etwas Farbigeres, Einfallsreicheres anzubieten.
But I am not an imaginative or fanciful woman, Doctor.
Ich habe wenig Fantasie und Einbildungskraft.
I'm afraid you are an imaginative woman, Mrs. Rand.
Ich fürchte, Sie haben doch zu viel Fantasie, Mrs. Rand.
I leave the making of excuses to Rochefort and his excuses can be quite imaginative.
Erkundigt Euch bei Rochefort seine Entschuidigung klingt wie ein Märchen.
Just an imaginative child.
Ein überspanntes dummes Ding.
I'm the guy that won the cash prize for the most imaginative sales campaign.
Ich bin der Bursche, der das Preisgeld für die kreativste Werbeaktion gewonnen hat.
How imaginative life is in making our childhood dreams come true!
Wie doch das erfinderische Leben die Träume unserer Kindheit, andeutungsweise wenigstens, zu verwirklichen weiß.
Yes, she is very imaginative, Monsieur.
Ja, sie ist sehr einfallsreich, Monsieur.
You sure are imaginative.
Du hast aber eine merkwürdige Fantasie.
It also says here that you are alert, astute and quite imaginative.
Hier steht auch, Sie seien aufgeweckt, scharfsinnig und fantasievoll.
NOT A VERY IMAGINATIVE TYPE IS MISS BARNES.
Sie ist kein phantasievoller Typ.
Imaginative, fanciful, slightly..
Fantasievoll, einfallsreich, leicht.
Your father said that when you were a child, you were over-imaginative and inclined to be frightened of your own shadow.
Ihr Vater sagte, Sie hätten als Kind eine blühende Fantasie gehabt. und sich vor dem eigenen Schatten erschreckt.
Why is it, mr. Decruz, that greedy men are the most dreamless, least imaginative, the stupidest?
Mr. De Cruz, wieso sind die gierigsten Männer immer ohne Träume, einfallslos und dumm?

Nachrichten und Publizistik

It was urgent to be imaginative - and the right people were in the right positions. Jean Monnet, who inspired the project, was pragmatic and daring.
Einfallsreichtum war ein Gebot der Stunde - und die richtigen Personen befanden sich in den richtigen Positionen. Jean Monnet, der Urheber des Projekts, war ein pragmatischer und beherzter Mann.
Above all, many Israelis (if not most) believe that this is no time to be imaginative and daring.
Vor allem glauben viele (wenn nicht die meisten) Israelis, dass jetzt nicht der Zeitpunkt ist, um fantasievoll und wagemutig zu sein.
Indeed, in some countries, democracy fails to deliver imaginative and effective governance because the main objective seems to be to have all major groups on board.
In manchen Ländern scheitert es an fantasievoller und effektiver Regierungsführung, gerade weil es das oberste Ziel zu sein scheint, unbedingt alle größeren Gruppen an Bord zu haben.
Imaginative solutions are needed to make Spain's restless regions, particularly Catalonia and the Basque Country, fit comfortably within Spain.
Einfallsreiche Lösungen sind vonnöten, um die unruhige Regionen, besonders Katalanien und das Baskenland, in Spanien komfortabel einzugliedern.
The escalating crisis of legitimacy forced the government to invent imaginative ways to justify its power.
Die eskalierende Legitimitätskrise zwang die Regierung, sich fantasievolle Methoden zur Rechtfertigung ihrer Macht auszudenken.
It was not very imaginative: Banks and multilateral development institutions should all lend more, and the debtors should continue their efforts to improve their macroeconomic policies.
Sie fiel nicht sehr phantasievoll aus: Banken und multilaterale Entwicklungsorganisationen sollten noch mehr Geld geben, und die Schuldner sollten mit der Verbesserung ihrer makroökonomischen Maßnahmen fortfahren.
In any case, as Dean Baker of the Center for Economic and Policy Research in Washington observed, there are many imaginative ways in which a Tobin tax could be made harder to dodge.
Und jedenfalls, so Dean Baker vom Center for Economic Policy and Research in Washington, gibt es viele fantasievolle Möglichkeiten, auf welche man es erschweren könnte, sich einer Tobin-Steuer zu entziehen.
But Latin America is deeply troubled; it needs decisive, bold leadership at home and imaginative, unwavering support abroad.
Lateinamerika jedoch ist in ernsten Schwierigkeiten; es braucht entschiedene, mutige politische Führer zu Hause und fantasievolle, standhafte Unterstützung aus dem Ausland.

Suchen Sie vielleicht...?