Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

illustrate Englisch

Bedeutung illustrate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch illustrate?
In einfachem Englisch erklärt

illustrate

If you illustrate something, you draw a picture of it, or you explain it. "I'm sorry, can you explain again?" "OK, let me illustrate with an example." This graph illustrates the change in price. If you illustrate a book, magazine, poster, etc., you put pictures in it. Have you tried reading these illustrated books for adults?

illustrate

illustrieren (= exemplify) clarify by giving an example of depict with an illustration illustrieren supply with illustrations illustrate a book with drawings

Übersetzungen illustrate Übersetzung

Wie übersetze ich illustrate aus Englisch?

Synonyme illustrate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu illustrate?

Konjugation illustrate Konjugation

Wie konjugiert man illustrate in Englisch?

illustrate · Verb

Sätze illustrate Beispielsätze

Wie benutze ich illustrate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This diagram will illustrate what I mean.
Dieses Diagram wird zeigen, was ich meine.
The teacher will illustrate how to do it.
Der Lehrer wird darlegen, wie dies zu tun ist.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.
This dictionary has sentences that illustrate how to use each word.
Dieses Wörterbuch beinhaltet Sätze zur Illustration, wie man die einzelnen Wörter benutzt.

Filmuntertitel

I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
Ich will jetzt eine Verhandlung wegen Hexerei vom Anfang bis zum Ende darstellen, die stattfand als der Papst reisende Inquisitoren nach Deutschland sendete.
Maybe I could illustrate it better if I told you a story.
Vielleicht kann ich es besser an einer Geschichte veranschaulichen.
You may illustrate, Miss Smith.
Wollen Sie bitte spielen, Miss Smith.
I presume that story was intended to illustrate that blood is thicker than water.
Die Geschichte sollte uns zeigen, dass Blut dicker als Wasser ist.
Allow me to illustrate.
Darf ich es Ihnen zeigen?
They can illustrate it with that picture I could not get out of the building.
Und dazu das Foto, das ich nicht aus dem Gebaute kriegen konnte.
If that story is supposed to illustrate what I think are your intentions, I must warn you. I'm in no mood to be soaked in disinfectant.
Wenn du andeuten willst, dass mich dasselbe erwartet, dann muss ich dir sagen, dass ich nicht in Desinfektionsmittel gebadet werden möchte.
They've asked me to illustrate a book.
Man bat mich, ein Buch zu illustrieren.
I think I can best illustrate my reasons for asking this by reminding you of a story I learned when I was a wee bit of a lad in London.
Die Gründe für meine Bitte lassen sich am besten anhand einer Geschichte erklären, die ich als kleiner Junge in London erlebt habe.
We have a picture of the cauldron to illustrate the legend of the sorcerers.
Mit dem Bild des Altars können wir die Legende der Hexer illustrieren.
I only brought it up to illustrate a point.
Das war nur ein Beispiel.
It may illustrate some problems you will encounter.
Die führen Sie vielleicht heran, an den Problemkreis, auf den Sie stoßen werden.
Gary, please stand up and illustrate the theory.
Gary, bitte steh auf und erläutere die Theorie.
There's no better pupil to illustrate form and technique than Holmes.
Dafür ist niemand besser geeignet als Holmes.

Nachrichten und Publizistik

As events in Pakistan illustrate, the spread of nuclear technology does not extend the stability that comes with mutual deterrence.
Wie die Geschehnisse in Pakistan zeigen, wird die Stabilität, die mit gegenseitiger Abschreckung einhergeht, durch die Verbreitung von nuklearer Technologie nicht erhöht.
But it does illustrate how rapidly in early twenty-first-century Europe democracy has been undermined through the endless application of the economics of austerity, and by the failure of political leadership at home and abroad.
Aber es zeigt, wie schnell die Demokratie im frühen 21. Jahrhundert durch die endlose Sparpolitik und das Versagen der politischen Führung im In- und Ausland untergraben wurde. Was die Demokratie ersetzen könnte, ist eine andere Frage.
But in China, the brand has unwittingly found itself enmeshed in tales that illustrate the powerlessness of ordinary Chinese against the powerful and corrupt.
In China hingegen wurde die Marke ohne ihr Zutun in Geschichten verstrickt, die die Machtlosigkeit ganz gewöhnlicher Chinesen gegenüber den Mächtigen und Korrupten veranschaulichen.
I give you this personal sketch because it is the best I can do to illustrate what care-giving entails, and why it is so crucial to everyone's life - and to the human condition more generally.
Ich habe dieses persönliche Bild für Sie gezeichnet, weil mir kein besserer Weg einfällt, um zu veranschaulichen, was Pflege bedeutet und warum sie so unverzichtbar für unser aller Leben und unser menschliches Dasein im Allgemeineren ist.
Cyber threats and potential cyber warfare illustrate the increased vulnerabilities and loss of control in modern societies.
Bedrohungen aus dem Cyberspace und potenzielle Internetkriegsführung verdeutlichen die erhöhte Verletzbarkeit und den Kontrollverlust in modernen Gesellschaften.
Banks that grant risky loans on too little equity illustrate the analytical value of homo economicus particularly clearly.
Der analytische Wert des Homo Oeconomicus wird besonders klar an Banken ersichtlich, die mit zu geringem Eigenkapital riskante Kredite vergeben.
Iran, Romania, and Liberia illustrate that rigid authoritarian systems cannot withstand the shocks of social, political, or economic change, especially at the pace that characterizes today's world.
Der Iran, Rumänien und Liberia belegen, dass autoritäre Systeme den von sozialen, politischen oder wirtschaftlichen Veränderungen ausgehenden Erschütterungen nicht standhalten können, vor allem nicht in unserer heutigen schnelllebigen Welt.
These three sets of events, different as they are, together illustrate several deep-seated characteristics of social life in France.
So unterschiedlich diese drei Ereignisse auch sind, sie veranschaulichen einige tief verwurzelte Merkmale des sozialen Lebens in Frankreich.
Such examples illustrate the possible dramatic side-effects of DBS, but subtler effects are also possible.
Solche Beispiele illustrieren die möglicherweise dramatischen Nebenwirkungen von DBS, doch sind auch subtilere Auswirkungen möglich.
These facts illustrate better than anything the need for security partnerships that extend to Central Asia and across the Mediterranean.
Diese Tatsachen verdeutlichen besser als alles andere den Bedarf an Sicherheitsbündnissen, die sich bis nach Zentralasien und über das Mittelmeer erstrecken.
Two examples suffice to illustrate the impact: the price of rice has tripled while consumption of electricity is down by two-thirds from two decades ago.
Zwei Beispiele reichen, um sich die Auswirkungen zu verdeutlichen: Der Preis für Reis hat sich gegenüber der Zeit vor 20 Jahren verdreifacht, während der Stromverbrauch um zwei Drittel zurückgegangen ist.
The countries that have been severely affected by the financial crisis illustrate the impact of reform.
In den von der Finanzkrise schwer betroffenen Ländern zeigt sich diese Wirkung von Reformen.
Nevertheless, the 1937 episode does seem to illustrate the dangers of attempting to consolidate public finances at a time when the private sector is still too weak for economic recovery to be self-sustaining.
Dennoch illustrieren die Entwicklungen des Jahres 1937 die Gefahren eines Versuchs, die öffentlichen Finanzen zu einer Zeit zu konsolidieren, da der private Sektor für eine sich selbst erhaltende wirtschaftliche Erholung immer noch zu schwach ist.
Indeed, the CIO would illustrate the power of information's power by using it, rather than legal power, to persuade people to do the right thing.
So würde der oder die OIB die Macht von Informationen veranschaulichen, indem er oder sie die Menschen anhand von Informationen davon überzeugt, das Richtige zu tun, und nicht mit rechtlichen Mitteln.

Suchen Sie vielleicht...?