Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

heritage Englisch

Bedeutung heritage Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch heritage?
In einfachem Englisch erklärt

heritage

Heritage is the sum total of our history. It means what we gained from the past. The English language and customs are part of the heritage of Australia.

heritage

practices that are handed down from the past by tradition a heritage of freedom (= inheritance) any attribute or immaterial possession that is inherited from ancestors my only inheritance was my mother's blessing the world's heritage of knowledge (= inheritance) hereditary succession to a title or an office or property Erbschaft, Erbe (= inheritance) that which is inherited; a title or property or estate that passes by law to the heir on the death of the owner

Übersetzungen heritage Übersetzung

Wie übersetze ich heritage aus Englisch?

Synonyme heritage Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu heritage?

Sätze heritage Beispielsätze

Wie benutze ich heritage in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We must do more to protect our cultural heritage.
Wir müssen mehr tun, um unser kulturelles Erbe zu schützen.

Filmuntertitel

My heritage, Your Majesty. and yours.
Mein Erbe, Eure Majestät, und Eures.
But like the power in the coal you dug, locked deep in the earth for a million years. the force in you still awaited release, and the stench and grime of Shaft Number 7 was part of your heritage.
Aber genau wie die Energie in der Kohle, die ihr abbautet. die Millionen von Jahren tief in der Erde eingeschlossen war. wartete die Kraft in euch noch darauf freigesetzt zu werden. Und der Gestank und Ruß von Schacht Nummer 7 war Teil eures Erbes.
Great thing, you know, family vault like ours. Constant reminder of one's heritage.
Eine Familiengruft, wie unsere, ist eine feine Sache.
Their literary heritage is not what they treasure above all else.
Ihr literarisches Erbe ist nicht das, was sie am meisten schätzen.
Yours is a great heritage.
Unser Geschlecht gehört zu den vornehmsten Frankreichs.
This is the terrible heritage of man.
Mir genügt weniger!
And proud of your Chinese heritage.
Und auf deine Herkunft.
Poor Dexter is the sort of man whose inheritance robbed him of his heritage.
Der arme Dexter wurde durch das Vermächtnis seines eigentlichen Erbes beraubt.
His heritage from me could only have been misery, poverty and the lash.
Sein Erbe von mir wäre nur Elend gewesen, Armut und die Peitsche.
Even while they obeyed the will of Caesar the people clung proudly to their ancient heritage always remembering the promise of their prophets that one day there would be born among them a redeemer to bring them salvation and perfect freedom.
Wenn das Volk auch dem Kaiser gehorchte, so hielt es doch stolz an seinem alten Erbe fest. Nie würde es die Verheißung seiner Propheten vergessen, dass einst ein Erlöser geboren würde, der ihm Rettung und Freiheit bringe.
Ari's father saved my life and my heritage.
Aris Vater hat mein Leben und mein Erbe gerettet.
Offered my hand and my heritage only to those who.
Er bot jedem Mann meine Hand und mein Vermögen an.
Who has duties to his heritage and that its assets consists of many billion.
Es geht dabei um Millionenbeträge.
Did you see? A heritage that removing organs from unnecessary wealthy females superfluous.
Er hat ein Vermögen damit gemacht, bei überflüssigen reichen Frauen überflüssige Organe zu entfernen.

Nachrichten und Publizistik

But a cultural heritage should not be maintained everywhere, nor should it ignore cost.
Nicht überall sollte man ein Kulturerbe aufrecht erhalten, und ebenso wenig sollte man die Kosten außer Acht lassen.
Africa has been described as a continent having a triple heritage, and the African Muslim, too, has a split personality.
Afrika ist als Kontinent mit einem dreifachen Erbe beschrieben worden, und auch die Persönlichkeit des afrikanischen Muslims ist eine gespaltene.
But moral and ethical questions never yield fully to technical solutions; they also require an understanding of humanity's social and cultural heritage.
Aber moralische und ethische Fragen können niemals vollständig durch technische Lösungen beantwortet werden. Sie erfordern immer auch ein Verständnis des sozialen und kulturellen Erbes der Menschheit.
First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage.
Zuerst muss die islamische Welt jedoch ihr stolzes Erbe neu entdecken und es sich zu eigen machen.
Members of NATO share much more than an alliance; we are united by ties of blood and purpose, a heritage of liberty, and a calling to confront extremists' violence - and defeat it.
Die NATO-Mitglieder verbindet viel mehr als das gemeinsame Bündnis, nämlich Blutsbande und Zielvorstellungen, eine Tradition der Freiheit und der Auftrag, uns der Gewalt der Extremisten entgegenzusetzen - und sie zu bezwingen.
Those strengths lie in Europe's science base, part of the cultural heritage that shapes European identity.
Diese Stärken liegen in seinem wissenschaftlichen Fundament, das als Teil des kulturellen Erbes die europäische Identität mitgeprägt hat.
As the family unit, central to China's Confucian heritage, changes, so will the country's social and economic character.
Wenn sich die für Chinas konfuzianische Tradition zentrale Familieneinheit wandelt, ändert sich auch der soziale und wirtschaftliche Charakter des Landes.
Europe should therefore become a magnet for creative people from all over the world and should, based on its rich cultural heritage, raise its own.
Europa sollte daher ein Magnet für kreative Menschen aus der ganzen Welt werden und auf der Grundlage seines vielfältigen Kulturerbes seine eigenen kreativen Geister großziehen.
The idea of Europe as a heritage and a mission does not mean much.
Die Vorstellung von Europa als Vermächtnis und Mission bedeutet ihnen nicht viel.
With American immigration dominated by Latin Americans and Asians, the US feels its European heritage less.
Durch die von Lateinamerikanern und Asiaten dominierte Einwanderung, nehmen die Amerikaner ihre europäischen Wurzeln immer weniger wahr.
More than one-third of Americans in 1917 could trace their heritage back to Germany and its allies.
Im Jahr 1917 hatten nämlich über ein Drittel der Amerikaner Vorfahren in Deutschland und seinen verbündeten Staaten.
It was also the birthplace of a spiritual heritage, of thinkers and artists, of a specific mode of creativity and search for meaning beyond pragmatic negotiations with daily life.
Es war auch die Geburtsstätte eines spirituellen Erbes, von Denkern und Künstlern, einer speziellen Form der Kreativität und der Suche nach dem Sinn über pragmatische Verhandlungen mit dem täglichen Leben hinaus.
It is asking how it can preserve its traditional equality and foster its unique cultural heritage.
Bhutan fragt, wie es sich seine traditionelle Gleichheit und sein einzigartiges kulturelles Erbe bewahren kann.
More importantly, they were members of a tiny minority that had been educated in the written heritage of Islam.
Noch bedeutsamer ist, dass diese Reformer einer kleinen Minderheit angehörten, die des schriftlichen Vermächtnisses des Islam kundig waren.

Suchen Sie vielleicht...?