Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

heavily Englisch

Bedeutung heavily Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch heavily?
In einfachem Englisch erklärt

heavily

Heavily is a quality of heavy, a great weight, load, effort, or to a large amount. He dragged himself heavily out of the water and onto the boat. He drank heavily, which caused him many health problems. In his plays, he borrowed heavily from Shakespeare. When she heard the bad news, she sank heavily into the chair.

heavily

to a considerable degree he relied heavily on others' data in a heavy-footed manner he walked heavily up the three flights to his room with great force she hit her arm heavily against the wall in a manner designed for heavy duty a heavily constructed car heavily armed (= heavy) slowly as if burdened by much weight time hung heavy on their hands in a labored manner he breathed heavily indulging excessively he drank heavily

Übersetzungen heavily Übersetzung

Wie übersetze ich heavily aus Englisch?

Synonyme heavily Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu heavily?

Sätze heavily Beispielsätze

Wie benutze ich heavily in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
Die Zukunft unseres Unternehmens steht auf dem Spiel. Wir haben in den letzten paar Jahren tiefrote Zahlen geschrieben.
I had hardly left home when it began to rain heavily.
Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
It rained heavily.
Es regnete stark.
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
Es regnete heftig, und infolgedessen wurde das Baseballspiel abgesagt.
It has been raining heavily for three hours.
Es regnet schon seit drei Stunden stark.
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
Da ich den ganzen Tag vor einem Computerbildschirm hocke, werde ich ganz schön von elektromagnetischen Wellen unter Beschuss genommen.
We were late for school because it rained heavily.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
It was on a Christmas when it snowed heavily.
Weihnachten schneite es heftig.
The problem bears heavily on us.
Das Problem belastet uns sehr.
The building was heavily damaged by fire.
Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt.
This weighed heavily on my mind.
Das wog schwer auf meiner Seele.
This weighed heavily on my mind.
Dies lastete schwer auf meinem Gemüt.
This weighed heavily on my mind.
Das belastete mich sehr.
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
Das Spiel wäre nicht abgesagt worden, wenn es nicht so stark geregnet hätte.

Filmuntertitel

The men slept heavily after the watch.
Schwer und düster ist der Schlaf der Freiwache.
Hoarse from continuous speech throats breathed heavily.
Heiser von den ständigen Reden atmen die Kehlen schwer und stockend.
Affairs of state weigh heavily on my mind.
Staatsangelegenheiten liegen mir schwer auf der Seele.
Why do you suppose she leans on him so heavily?
Warum stützt sie sich wohl so stark auf ihn?
That's no good. He's heavily guarded.
Nein, es ist zu gut bewacht.
All I want is that she shan't pay too heavily.
Ich will ja nur, dass sie nicht zu teuer bezahlen muss.
And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me. and somebody breathing heavily.
Die Nachtluft wird geschwängert sein von Parfum. Und ich werde einen Schritt hinter mir hören, und jemand wird schwer atmen.
I do know he always went heavily armed, and he never went to sleep without covering the floor around his bed with newspapers so that nobody could come silently into his room.
Er war immer schwer bewaffnet. Nachts legte er zerknitterte Zeitungen um sein Bett, damit keiner hineinschleichen konnte.
When your whole world is your papers, they weigh heavily.
Aber die Welt wiegt nie schwerer als auf einem Blatt Papier.
You bound and gagged him, but when he attempted a disturbance you hit him heavily over the head with some blunt instrument.
Dann versetzten Sie ihm einen Schlag mit einem stumpfen Gegenstand.
In the seaport city of Le Havre. gestapo headquarters for the heavily-fortified channel coast area. of enemy-occupied France. was located at 13 Rue Madeleine.
In der Hafenstadt Le Havre. lag das Gestapo-Hauptquartier für die gesamte Küstenregion. des besetzten Frankreichs. in der Rue Madeleine 13.
Another dead body shouldn't weigh too heavily on your conscious, Mrs. Courtney.
Eine weitere Leiche sollte nicht zu schwer auf ihrem Gewissen lasten, Mrs. Courtney.
Heavily wooded country.
Stark bewaldetes Land.
Now, there was a door that was heavily barred before.
Es gibt eine Tür, die stark verriegelt war.

Nachrichten und Publizistik

African farmers produce roughly one ton of grain per hectare, compared with more than four tons per hectare in China, where farmers use fertilizers heavily.
Afrikanische Bauern erwirtschaften ungefähr eine Tonne Getreide pro Hektar. Im Vergleich dazu beträgt der Ernteertrag in China, wo man stark auf Düngemittel setzt, über vier Tonnen pro Hektar.
During the early stages of the crisis, Germany, which had bet heavily on Russia's modernization, was averse to taking any consequential action.
Zu Anfang der Krise hatte sich Deutschland, das mit großem Einsatz auf die russische Modernisierung gesetzt hatte, gegen konsequentes Handeln gesträubt.
Because of broad European skepticism about fracking, there is no gas miracle in the EU, while the abundance of heavily subsidized renewables has caused over-achievement of the CO2 target.
Aufgrund der weit verbreiteten Skepsis gegenüber dem Fracking in Europa erlebte die EU auch kein Gaswunder, während das Übermaß an stark subventionierten erneuerbaren Energiequellen die Ursache für die Übererfüllung des CO2-Zieles war.
A total of almost 1.5 million young soldiers from both North and South Korea face off against each across the heavily armed Demilitarized Zone.
Entlang der hochgerüsteten demilitarisierten Zone stehen einander insgesamt fast 1,5 Millionen Soldaten aus Nord- und Südkorea gegenüber.
High-income countries also finally agreed to reduce the debt owed by heavily indebted poor countries, allowing them to spend more on health care and less on crippling payments to creditors.
Auch stimmten die einkommensstarken Länder endlich zu, die Verbindlichkeiten der hochverschuldeten armen Länder zu reduzieren und ihnen damit zu ermöglichen, mehr für Gesundheit und weniger an Kreditgeber zu bezahlen.
It is heavily in debt, but cannot stop spending and borrowing.
Sie sind hoch verschuldet, können aber das Ausgeben und Leihen nicht lassen.
Khalilzad will have plenty of support in the Bush Administration, which is heavily loaded with oil industry executives.
Khalilzad wird auf die breite Unterstützung der Bush-Administration zählen können, in der sich zahlreiche Führungskräfte aus der Ölindustrie befinden.
Thus, the two candidates' campaigns are focusing heavily on a dozen or so states in which voters are closely divided and could sway the electoral college outcome.
Aus diesem Grund konzentrieren sich nun die beiden Kandidaten im Wahlkampf besonders stark auf etwa ein Dutzend Bundesstaaten, wo es keine klaren Mehrheitsverhältnisse gibt und wo das Ergebnis im Hinblick auf das Electoral College beeinflusst werden kann.
Iran, too, feels besieged, though it is not isolated: it depends heavily on trade, and not just as a seller of oil.
Auch der Iran fühlt sich bedrängt, obwohl er nicht isoliert ist: Er ist stark vom Handel abhängig, nicht nur als Ölverkäufer.
Containment depends heavily on vaccines, but vaccines are only part of the answer.
Diese Eingrenzung hängt überwiegend von Impfungen ab, aber diese sind nur ein Teil der Lösung.
Some developing countries - Israel, Korea, and Taiwan - also invest heavily in higher education and scientific research.
Auch einige Schwellenländer wie Israel, Korea und Taiwan investieren stark in höhere Bildung und wissenschaftliche Forschung.
One big reason is the gun lobby, which is one of the most heavily funded in America.
Ein großer Grund ist die Waffenlobby, die zu den bestfinanzierten in Amerika zählt.
Thumbing one's nose at scholarly evidence is always a bad idea, but it is especially damaging to an institution that relies so heavily on the credibility of its technical competence and neutrality.
Niemand ist gut beraten damit, wissenschaftliche Belege zu ignorieren, und das trifft insbesondere auf eine Institution zu, die in so großem Maße auf die Glaubwürdigkeit ihrer fachlichen Kompetenz und Neutralität angewiesen ist.
Asian governments borrowed heavily from the International Monetary Fund to bail out their crumbling financial systems.
Die asiatischen Regierungen borgten sich viel Geld vom Internationalen Währungsfonds, um ihre zerfallenden Finanzsysteme zu sanieren.

Suchen Sie vielleicht...?