Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

gradual Englisch

Bedeutung gradual Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch gradual?
In einfachem Englisch erklärt

gradual

Something that is done in steps or in small degrees, something that happens slowly. The slope of the hill was very gradual.

gradual

graduell proceeding in small stages a gradual increase in prices (of a topographical gradient) not steep or abrupt a gradual slope (Roman Catholic Church) an antiphon (usually from the Book of Psalms) immediately after the epistle at Mass

Übersetzungen gradual Übersetzung

Wie übersetze ich gradual aus Englisch?

Gradual Englisch » Deutsch

Graduale

Synonyme gradual Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu gradual?

Sätze gradual Beispielsätze

Wie benutze ich gradual in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Once again, John Fulton describes how he accomplished the gradual revealment of Jack Griffin in peace in death.
John Fulton beschrieb auch das schrittweise Sichtbarmachen von Griffin, der schließlich im Tod Frieden findet.
When swallowed, tissue changes are gradual.
Nach der Einnahme verändert sich das Gewebe.
And Truffaut thought that that kind of dreamy romance-novel style of the flashback made it a lying flashback too because it leaves out so much of what is going on in the Logan character which is his gradual decision to give his life to the priesthood.
Und Truffaut fand, dass diese Art von verträumter Liebesroman-ähnlicher Rückblende, es auch zu einer erlogenen Rückblende machte. Weil so vieles nicht erklärt wird, was mit der Figur des Logan zusammenhängt.
Couldn't be a stroke. The onset was so gradual.
Es ist kein Schlaganfall gewesen, die Lähmung kam nach und nach.
Gradual loss of nitrogen, calcium, phosphorus.
Langsam sinkende Stickstoff-, Kalzium- und Phosporwerte.
Gradual disengagement.
Schrittweiser Rückzug.
Gradual deterioration culminating in death.
Langsamer, stetiger Zerfall, der im Tod endet.
Starting turn, wide and gradual.
Beginnen Wendung, weit und langsam.
Deception was his life's blood, even if it caused him to get whittled down kind of gradual like.
Betrügereien waren sein täglich Brot, auch wenn sie ihn nach und nach zum Invaliden machten.
Sometimes life goes on in peaceful cycles like the seasons, a gradual blending of time and events that we scarcely notice.
Manchmal verläuft das Leben im friedlichen Rhythmus der Jahreszeiten, eine sanfte Abfolge von Veränderungen, die wir kaum bemerken.
Now, let me explain to you Mr. Flaxman it involves a very subtle, gradual undertaking.
Lassen Sie mich erklären. Es erfordert ein sehr subtiles, - schrittweises Vorgehen.
It's a gradual thing.
Das ist eine allmähliche Sache.
Ladies and gentlemen, we are starting our gradual descent..for landing at Charles de Gaulle Airport in Paris.
Wir leiten jetzt den Sinkflug ein und landen in Kürze am Flughafen Charles de Gaulle.
We got sucked in real gradual.
Nach und nach wurden wir da hineingezogen.

Nachrichten und Publizistik

Perhaps the gradual reappearance in Russia of a more politically assertive liberal middle class.
Möglicherweise, dass in Russland erneut eine politisch selbstbewusstere liberale Mittelschicht in Erscheinung tritt.
As for fiscal policy, it is already in high gear and needs gradual tightening over several years, lest already troubling government-debt levels deteriorate even faster.
Die Steuerpolitik läuft bereits auf Hochtouren und muss nun über mehrere Jahre allmählich härter werden, ansonsten spitzen sich bereits problematische Staatsverschuldungs-Situationen noch weiter zu.
A well-designed combination of caps to limit tax expenditures and a gradual slowing of growth in outlays for entitlement programs could reverse the rise in the debt and strengthen the US economy.
Eine gut durchdachte Kombination von Begrenzungen der steuerlichen Abzugsmöglichkeiten und des Wachstums von Sozialprogrammen könnte den Schuldenzuwachs umkehren und die US-Volkswirtschaft stärken.
Following the path of least resistance will lead to the gradual disintegration of the international financial system.
Folgt man dem Weg des geringsten Widerstandes, wird dies zu einem schrittweisen Zerfall es internationalen Finanzsystems führen.
The gradual replacement of one generation of elites by another may be one of the key factors in determining whether or not effective reform takes place in the Arab world.
Der schrittweise Übergang von einer Führungsgeneration zur nächsten könnte einer der maßgeblich bestimmenden Faktoren dafür sein, ob es in der arabischen Welt wirksame Reformen geben wird oder nicht.
These countries' people need to start gradual, sustained, and serious political reform now.
Die Völker dieser Länder müssen jetzt schrittweise, nachhaltige und ernsthafte politische Reformen einleiten.
The turmoil has led to a gradual rebalancing, with the US current-account deficit beginning to narrow and emerging markets taking steps to boost domestic demand.
Die Turbulenzen haben zu einem allmählichen Ausgleich geführt, denn das US-Handelsbilanzdefizit fängt an zu schrumpfen und die aufstrebenden Märkte ergreifen Schritte, um die Binnennachfrage anzukurbeln.
In these circumstances, gradual confidence building will not work.
Unter diesen Umständen wird die gegenseitige Vertrauensbildung nicht funktionieren.
China has adopted some policies to reduce its trade surplus, such as lowering import tariffs, withdrawing tax rebates for exported goods, and gradual exchange-rate appreciation.
China verfolgt eine Reihe von politischen Strategien, um seinen Handelsüberschuss zu verringern, etwa die Senkung der Einfuhrzölle, die Abschaffung von Steuerrückzahlungen auf Exportwaren und eine allmähliche Wechselkursaufwertung.
Developments in these countries during the postcommunist years marked a gradual change from Russian to European influence, but that is not irreversible.
Die Entwicklungen in diesen Ländern während der postkommunistischen Jahre waren von einem allmählichen Wandel von russischem hin zu europäischem Einfluss gekennzeichnet, aber das ist nicht unumkehrbar.
Shortly after the election, the Iraq Study Group offered a bipartisan formula for the gradual withdrawal of United States troops.
Kurz nach der Wahl legte die parteiübergreifende Baker-Kommission Empfehlungen für einen schrittweisen Abzug der amerikanischen Truppen vor.
This gradual shift, combined with Hamas's endorsement of Abbas's diplomatic approach in the UN, suggests that Hamas now believes that a military victory over Israel is not possible.
Dieser allmähliche Wandel, zusammen mit der Unterstützung der diplomatischen Bemühungen von Abbas vor der UNO legt nahe, dass die Hamas davon ausgeht, ein militärischer Sieg über Israel sei nicht möglich.
Gradual global warming is hard enough to notice, much less get worked up about.
Die allmähliche Erderwärmung ist schwer genug wahrzunehmen, da liegt es fern, sich darüber aufzuregen.
Russia's gradual inclusion in the G-8 was supposed to nurture the growth of democracy, foster creation of a free-market economy, and encourage constructive behavior in international relations.
Eigentlich war Russlands stufenweise Einbeziehung in die G-8 dazu gedacht, in Russland die Demokratie auszubauen, die Schaffung einer freien Marktwirtschaft zu unterstützen und konstruktives Verhalten in den internationalen Beziehungen zu fördern.

gradual Deutsch

Übersetzungen gradual ins Englische

Wie sagt man gradual auf Englisch?

gradual Deutsch » Englisch

gradual

Suchen Sie vielleicht...?