Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

freezing Englisch

Bedeutung freezing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch freezing?
In einfachem Englisch erklärt

freezing

If you are freezing, you are very cold.

freezing

(= freeze) the withdrawal of heat to change something from a liquid to a solid

Übersetzungen freezing Übersetzung

Wie übersetze ich freezing aus Englisch?

Synonyme freezing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu freezing?

Sätze freezing Beispielsätze

Wie benutze ich freezing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'm freezing.
Ich friere.
I'm freezing.
Mir ist kalt.
I'm freezing.
Mich friert.
It is freezing cold.
Es ist eiskalt.
It was freezing!
Es herrschte Frost!
The temperature is above freezing today.
Die Temperatur liegt heute über dem Gefrierpunkt.
Thousands of people sleep rough in the freezing cold.
Tausende Menschen schlafen bei Eiseskälte im Freien.
I took my boots off because my feet were freezing.
Ich zog die Stiefel aus, da meine Füße froren.
Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon.
Der Eisregen ist ein eher seltenes meteorologisches Phänomen.
It's freezing cold in this country.
In diesem Lande ist es klirrend kalt.
They cut a hole in the ice and swam in the freezing water.
Sie haben ein Loch ins Eis geschnitten und sind im eiskalten Wasser geschwommen.
The whole island was a wasteland of ice, whipped by freezing storms, and bleached skeletons were the only signs of the life that had once been there.
Die gesamte Insel war eine von frostigen Stürmen gepeitschte Eiswüste und lediglich weißgebleichte Skelette bezeugten einstiges Leben.
At night the temperature fell below freezing.
Nachts sanken die Temperaturen unter den Gefrierpunkt.
Sochi has a subtropical climate and temperatures rarely fall below freezing.
In Sotschi herrscht subtropisches Klima. Die Temperaturen fallen selten unter den Gefrierpunkt.

Filmuntertitel

Scalding days, freezing nights.
Am Tag glühend heiß, nachts eiskalt.
And what's more, I'm freezing.
Und außerdem ist mir eiskalt.
I am certainly not freezing, but I guess I better get my coat on.
Ich friere sicher nicht, aber ich ziehe wohl besser meine Jacke an.
It's better than freezing to death down below, isn't it?
Besser als da unten zu erfrieren, oder?
It's freezing here.
Es ist schweinekalt.
Dear friends, it's freezing. You're going to catch cold.
Es wird kalt, Sie riskieren, sich zu erkälten.
I'm freezing.
Ich. ich friere.
Hey, Joe. Boss says to fire up. People are freezing their ears off upstairs.
Hey, Joe, der Boss sagt, du sollst einheizen, die Gäste oben frieren.
In the winter, the hides protect them from freezing.
Im Winter schützt ihr Fell sie vor dem Erfrieren.
A freezing agent.
Ein Gefriermittel.
It's freezing!
Ich friere!
Man, it's freezing.
Die Wohnung ist schrecklich.
Eight freezing nights of roaring gunfire, eight blazing days of searching the horizon for a sign of the relief column.
Acht eiskalte Nächte unter Dauerbeschuss, acht glühend heiße Tage, in denen sie am Horizont nach der Verstärkung suchten.
Oh, no! My cheeks are burning and my hands are freezing and my tummy.
Mein Gesicht brennt, meine Hände sind eiskalt und mein Magen.

Nachrichten und Publizistik

Those hundreds of thousands of people who camped for weeks on the freezing streets of Kiev did so because they were demanding their dignity.
Auch die hunderttausenden Menschen, die bei tief winterlichen Temperaturen in den Straßen von Kiew lagerten, forderten damit ihre Würde ein.
By freezing Iranian assets outside of Iran, the UN was hitting the IRGC where it hurt, in its pocketbook.
Durch Einfrieren iranischer Vermögenswerte im Ausland hat die UNO die IRGC dort getroffen, wo es weh tut - im Portmonee.
Freezing settlement will certainly be a central focus of the robust diplomacy of Mitchell and his team.
Ein derartiger Siedlungsstopp wird mit Sicherheit ein zentraler Schwerpunkt der robusten Diplomatie Mitchells und seines Teams sein.
Freezing unimplanted embryos is now standard procedure; freezing unfertilized eggs is under development.
Nicht zurückverpflanzte Embryonen einzufrieren, ist inzwischen allgemein üblich; das Einfrieren unbefruchteter Eizellen ist in der Entwicklung.
Freezing unimplanted embryos is now standard procedure; freezing unfertilized eggs is under development.
Nicht zurückverpflanzte Embryonen einzufrieren, ist inzwischen allgemein üblich; das Einfrieren unbefruchteter Eizellen ist in der Entwicklung.
What is certain is that freezing workers in their current jobs under today's conditions makes entering the labor market even more difficult for youngsters.
Sicher ist, dass es Jugendlichen zusätzlich erschwert wird in den Arbeitsmarkt einzutreten, wenn Arbeitskräfte unter den gegenwärtigen Bedingungen an ihrem Arbeitsplatz verharren.
But the advent of electricity, refrigeration, and freezing ended salt's monopoly relatively quickly.
Aber mit der Erfindung der Elektrizität und damit der Möglichkeit des Kühlens und Einfrierens endete das Salz-Monopol relativ rasch.
Since 1970, the elevation at which temperatures are always below freezing has ascended almost 500 feet in the tropics.
Seit 1970 ist in den Tropen die Höhe, in der die Temperaturen ständig unter dem Gefrierpunkt liegen, um fast 150 m gestiegen.
Soldiers had no clothes to protect them from freezing cold.
Die Soldaten hatten keine Kleidung, um sich vor der eisigen Kälte zu schützen.
And acetic acid can be used to visualize cervical cancers, which can then be treated with cryotherapy (freezing).
Und durch Einsatz von Essigsäure lassen sich Gebärmutterkarzinome sichtbar machen, die dann anschließend kältetherapeutisch behandelt werden können.
The US has followed Saudi Arabia's lead, shuttering its embassy and freezing intelligence cooperation and counterterrorism operations.
Die USA sind dem Beispiel Saudi-Arabiens gefolgt, haben ihre Botschaft geschlossen und die Zusammenarbeit der Geheimdienste und bei den Anti-Terror-Operationen beendet.

Suchen Sie vielleicht...?