Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

freeze Englisch

Bedeutung freeze Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch freeze?
In einfachem Englisch erklärt

freeze

If you freeze something, you cool it until it becomes solid. Water freezes at 0°C. The chicken will go bad soon. We should freeze it and then we can cook it next week. If you freeze, you feel very cold. I was freezing because I had forgotten my coat.

freeze

A freeze is a time when the temperature is cold. A freeze is when the usual way things are done is stopped.

freeze

change to ice The water in the bowl froze stop moving or become immobilized When he saw the police car he froze be cold I could freeze to death in this office when the air conditioning is turned on (= suspend) stop a process or a habit by imposing a freeze on it Suspend the aid to the war-torn country einfrieren cause to freeze Freeze the leftover food gefrieren change from a liquid to a solid when cold Water freezes at 32 degrees Fahrenheit anesthetize by cold (= block) prohibit the conversion or use of (assets) Blocked funds Freeze the assets of this hostile government suddenly behave coldly and formally She froze when she saw her ex-husband the withdrawal of heat to change something from a liquid to a solid Frost weather cold enough to cause freezing (= halt) an interruption or temporary suspension of progress or movement a halt in the arms race a nuclear freeze fixing (of prices or wages etc) at a particular level a freeze on hiring be very cold, below the freezing point It is freezing in Kalamazoo

Übersetzungen freeze Übersetzung

Wie übersetze ich freeze aus Englisch?

Freeze Englisch » Deutsch

Freeze

Synonyme freeze Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu freeze?

Konjugation freeze Konjugation

Wie konjugiert man freeze in Englisch?

freeze · Verb

Sätze freeze Beispielsätze

Wie benutze ich freeze in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It may freeze next week.
Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
It may freeze next week.
Nächste Woche gibt es vielleicht Frost.
Please freeze the fish and meat.
Bitte frieren Sie den Fisch und das Fleisch ein.
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
Der Wechsel von Gefrieren und Auftauen beeinflusst die Verbreitung und die Anzahl der Robben, die die hauptsächliche Beute der Eisbären sind.
I think it'll freeze tonight.
Ich glaube, es wird heute Abend frieren.
If you want to keep meat for long, freeze it.
Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well.
Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen.
Should you always freeze fresh meat?
Sollte man frisches Fleisch immer einfrieren?
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
Wenn du Fleisch länger haltbar machen willst, dann frier es ein.
Water will freeze at zero Celsius, right?
Wasser gefriert bei null Grad Celsius, korrekt?
Water will freeze at zero Celsius, right?
Wasser gefriert bei null Grad Celsius, richtig?
Freeze!
Keine Bewegung!
Freeze!
Stehenbleiben!
Don't cross your eyes or they'll freeze that way.
Nicht schielen, sonst bleiben deine Augen so!

Filmuntertitel

It's so cold, it'll freeze your hooves off.
Es ist dort so kalt, dass dir die Hufen wegfrieren.
It's cold enough to freeze the icicles off an Eskimo.
Da kriegt ja selbst ein Eskimo Frostbeulen.
You go along laughing and singing like everybody else. - then suddenly, you freeze up like this, and for no reason.
Du lachst und singst wie alle andern. dann plötzlich erstarrst du, ganz ohne Grund.
How do they freeze it?
Wie kühlen die das hier?
Well, shut my mouth and freeze my face.
Herrje, da laus mich doch ein Affe.
Please don't freeze me, Mrs. Wilkes.
Bitte verachten Sie mich nicht, Mrs. Wilkes.
Sometimes they're not completely covered, but they don't freeze.
Manchmal sind sie nicht ganz bedeckt, aber sie frieren nicht.
We'll either have to bundle or freeze tonight.
Entweder müssen wir uns aneinander kuscheln oder wir erfrieren.
At night the icy winds freeze rivers and lakes.
Nachts lassen Eiswinde die Flüsse und Seen gefrieren.
Freeze.
Stehenbleiben.
I'll give you some shots that'll freeze your face.
Ich werde Ihnen Spritzen geben, die Ihr Gesicht vereisen.
Greenhorns always freeze to the reins when the going gets tough.
Greenhorns werden an die Bande gedrückt, wenn es mal heiß hergeht.
Freeze, Bowers!
Stehenbleiben, Bowers.
Of course, there isn't much in the freeze.
Natürlich ist nicht viel im Tiefkühlschrank.

Nachrichten und Publizistik

The US offered various sweeteners to induce Israel to freeze its West Bank settlement construction for another 90 days.
Die USA boten verschiedene Anreize, um Israel zu einer weiteren 90-tägigen Unterbrechung der Bautätigkeit im Westjordanland zu bewegen.
If Europe conveys the impression that its friendship with America depends on who wins the US presidential elections, it is likely to freeze the transatlantic relationship for years.
Wenn Europa den Eindruck erweckt, dass seine Freundschaft mit Amerika davon abhängt, wer die US-Präsidentschaftswahlen gewinnt, dürfte das die transatlantischen Beziehungen wahrscheinlich über Jahre hin einfrieren.
After telling Americans how important government investment is for modern growth, he promised to freeze that spending for the next five years!
Nachdem er den Amerikanern mitgeteilt hatte, wie wichtig staatliche Investitionen für zeitgemäßes Wachstum wären, versprach er, genau diese Ausgaben für die nächsten fünf Jahre einzufrieren!
Then, in October 1994, the US and North Korea entered into the Agreed Framework to freeze North Korea's nuclear program.
Dann, im Oktober 1994, schlossen die USA und Nordkorea einen Rahmenvertrag zur Einfrierung des nordkoreanischen Nuklearprogramms.
So the question now is what can China do to freeze--and, if possible, to reverse--North Korea's nuclear program.
Die Frage ist deshalb nun, was China tun kann, um Nordkoreas Nuklearprogramm anzuhalten und, sofern möglich, rückgängig zu machen.
Such a freeze - guaranteed by an effective enforcement mechanism - would present an important opportunity to make progress in confidence-building.
Eine derartige Einstellung der schweren Kämpfe - garantiert durch einen effektiven Durchsetzungsmechanismus - wäre eine wichtige Chance, Vertrauen zu bilden.
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize.
Schließlich lässt dann der internationale Druck nach und von einem Baustopp ist keine Rede mehr.
So long as Israeli soldiers control the occupied territories, the idea of a settlement freeze will not take root.
Solange israelische Soldaten die besetzten Gebiete kontrollieren, wird die Idee eines Siedlungsbaustopps nicht Fuß fassen.
In fact, the demand for a settlement freeze is nothing more than a call to arms to a wide group of Israelis and their supporters to go and build on stolen Palestinian land.
In Wirklichkeit ist die Forderung nach einem Siedlungsbaustopp für eine große Gruppe von Israelis und deren Anhänger nichts anderes als ein Ruf zu den Waffen, auszuziehen und auf gestohlenem palästinensischem Land zu bauen.
The Shamir government would be defeated at the polls, and the incoming Labor government would declare a freeze on all settlement construction, even on buildings that had already been started.
Wenn die Regierung Schamir eine Wahlniederlage erlitt, erklärte die neue Regierung der Arbeiterpartei einen allgemeinen Siedlungsbaustopp, auch für bereits begonnene Bauvorhaben.
Palestinians are caught in a Catch-22: if they insist on a settlement freeze, Israel preemptively begins to build new settlements.
Die Palästinenser sind in einer Situation im Stile von Catch-22 gefangen: Bestehen sie auf einem Baustopp, beginnt Israel präventiv mit dem Bau neuer Siedlungen.
Hamas believes that if Israel were to come under pressure and, for example, freeze settlement construction, Abbas's position would be strengthened.
Hamas glaubt, dass die Position von Abbas gestärkt würde, wenn Israel unter Druck geraten sollte und, beispielsweise, den Siedlungsbau einfrieren würde.
In America, at least, 2006 is likely to be another year in which stagnant real wages freeze, or even erode, the living standards of those in the middle.
In Amerika wird 2006 wahrscheinlich ein weiteres Jahr werden, in dem stagnierende Reallöhne den Lebensstandard der Mittelschicht einfrieren oder sogar aushöhlen.
For starters, the roof is starting to collapse on the global housing bubble, as housing markets begin to freeze up not only in the United States, but also in many other countries, such as high-flying Spain.
Zunächst einmal: Die weltweite Spekulationsblase auf dem Häusermarkt ist im Platzen begriffen; nicht nur in den USA, sondern auch in vielen weiteren Ländern wie etwa im hoch bewerteten Spanien beginnen die Märkte einzufrieren.

Freeze Deutsch

Übersetzungen freeze ins Englische

Wie sagt man freeze auf Englisch?

Freeze Deutsch » Englisch

freeze Freeze

Suchen Sie vielleicht...?