Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

foresee Englisch

Bedeutung foresee Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch foresee?
In einfachem Englisch erklärt

foresee

If a person can foresee something, then that means the person knows that the object will come to take place before it actually does.

foresee

(= anticipate) realize beforehand (= envision) picture to oneself; imagine possible I cannot envision him as President (= anticipate) act in advance of; deal with ahead of time

Übersetzungen foresee Übersetzung

Wie übersetze ich foresee aus Englisch?

Synonyme foresee Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu foresee?

Konjugation foresee Konjugation

Wie konjugiert man foresee in Englisch?

foresee · Verb

Sätze foresee Beispielsätze

Wie benutze ich foresee in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Nobody can foresee what'll happen.
Niemand kann voraussehen, was geschehen wird.

Filmuntertitel

They foresee every detail.
Die denken an alles.
Exactly. I can see it, foresee it! My name up there in huge letters.
Du wirst sehen, mein Name wird auf dem Plakat stehen, so groß!
Still, if you foresee any journeys, I wouldn't mind.
Trotzdem, wenn Sie eine Reise sähen, das gefiele mir.
Tonight, I can foresee the coming events as clearly as your image in that mirror.
Ich sehe alles, was passiert, so klar, wie du dich im Spiegel.
Because I could foresee in it the answer that May lead to the salvation of our people. Not only now, but for the ages to come.
Denn ich weiß, dass dies die Lösung ist, damit wir unser Volk retten können, nicht nur jetzt, sondern auch in Zukunft.
The catastrophe itself I did not foresee.
Die Katastrophe selbst sah ich nicht voraus.
To foresee the future.
Meditative und das Wissen um die Zukunft.
I can foresee two stages, and I begin with the second one.
Es gibt zwei Sachen zu erledigen.
On account of the one thing that Mr. Owen couldn't foresee.
Was konnte er nicht voraussehen?
And from this meaningless circumstance, I foresee a certain measure of..
Dieser an sich völlig bedeutungslose Umstand bedingt ein gewisses Maß an.
This was something that nobody could foresee.
Das konnte niemand voraussehen.
I foresee a mass uprising, a genuine revolt a new order, a take-over.
Ich sehe schon, wie die Arbeiter sich erheben, alles umstürzen und dem Erdboden gleich machen.
I don't foresee any.
Ich sehe keine Schwierigkeiten.
Because I also foresee that Sabattini's plan will fail.
Weil ich auch voraussehe, dass Sabattinis Plan fehlschlägt.

Nachrichten und Publizistik

Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
But then technology, demographics, and globalization brought dramatic new challenges that the neoclassical approach could not foresee.
Aber dann brachten Technologie, Demographie und Globalisierung dramatische neue Herausforderungen mit sich, die der neoklassische Ansatz nicht hatte vorhersehen können.
What Johnson failed to foresee were the domestic and regional constraints that would prevent the dominos from falling in the way he predicted.
Was Johnson nicht voraussah, waren die innenpolitischen und regionalen Beschränkungen, die einen Fall der Dominosteine in der von ihm vorhergesagten Weise verhindern sollten.
If they were unable to foresee something so important to people's wellbeing, what good are they?
Wenn die Ökonomen nicht in der Lage waren, etwas für das Wohl der Menschen derart Wichtiges vorherzusehen, wozu sind sie dann gut?
So why has the failure to foresee the latest crisis turned out so differently for the profession?
Warum also hat sich das Versäumnis, die jüngste Krise vorherzusehen, für den Berufsstand so anders ausgewirkt?
Moreover, the agreements foresee cooperation on cyber-security, terrorism, satellite communications, and maritime security, which are also key elements of the Lisbon Treaty.
Zudem sehen die Verträge eine Zusammenarbeit im Bereich der Cyber-Sicherheit, des Terrorismus, der Satellitenkommunikation und der maritimen Sicherheit vor; dies sind alles zugleich zentrale Elemente des Vertrags von Lissabon.
And, given the effects of UK Euroskepticism so far, no crystal ball is needed to foresee the impact on Britain of withdrawal from the EU.
Und angesichts der bisherigen Auswirkungen des britischen Euroskeptizismus braucht man keine Kristallkugel, um die Folgen eines britischen Rückzugs aus der EU vorherzusehen.
The outcome of any such experiment is impossible to foresee, because other countries' experience can never be a perfect guide to a new system - the situation is never exactly the same in a different environment.
Es ist ausgeschlossen, das Endergebnis eines derartigen Experiments vorherzusehen, denn die Erfahrungen in einem Land können nie zur Gänze auf ein anderes umgelegt werden - Situationen variieren je nach Umfeld.
What will happen is hard to foresee.
Was geschehen wird, ist schwer absehbar.
Did Deng Xiao Peng foresee the vast inequalities that would result?
Hat Deng Xiaoping die daraus entstehenden, enormen Ungleichheiten vorausgesehen?
It is important to analyze carefully whether the new regulations are actually needed and, if yes, to foresee and fill regulatory gaps with rules that ensure the smooth flow of savings to new and existing projects.
Sie müssen genau darauf überprüft werden, ob sie tatsächlich erforderlich sind, und wenn dies der Fall ist, durch Regeln ergänzt werden, die den reibungslosen Fluss von Ersparnissen in neue und bestehende Projekte gewährleisten.
The ongoing exodus from Syria and other war-torn countries was long in the making, easy to foresee, and eminently manageable.
Der anhaltende Exodus aus Syrien und anderen kriegsgebeutelten Ländern war nur eine Frage der Zeit, leicht vorhersehbar und ohne Weiteres zu bewältigen.
Inevitably, they could not foresee that Blair would go on to win an unprecedented three successive election victories for Labour, in 1997, 2001, and 2005, and thus keep Labour in power for a record-breaking period of possibly as long as 13 years.
Sie konnten unmöglich vorhersehen, dass Blair daraufhin, was noch nie vorgekommen war, drei Wahlen in Folge für Labour gewinnen würde, 1997, 2001 und 2005, und Labour somit für den Rekordzeitraum von möglicherweise 13 Jahren an der Macht hielt.
The international financial institutions must support them massively, and also have the resources needed to foresee global unbalances and prevent crises, rather than respond only when events become urgent.
Die internationalen Finanzinstitute müssen sie massiv unterstützen und außerdem die notwendigen Mittel bereithalten, um globale Ungleichgewichte vorherzusehen und Krisen zu verhindern, anstatt erst zu reagieren, wenn es dringend notwendig ist.

Suchen Sie vielleicht...?