Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

ethic Englisch

Bedeutung ethic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch ethic?
In einfachem Englisch erklärt

ethic

An ethic is a rule or idea that tells you something is good or bad. The Protestant work ethic said that people should stay busy and that being lazy was of the Devil.

ethic

the principles of right and wrong that are accepted by an individual or a social group the Puritan ethic a person with old-fashioned values a system of principles governing morality and acceptable conduct

Übersetzungen ethic Übersetzung

Wie übersetze ich ethic aus Englisch?

ethic Englisch » Deutsch

ethisch

Synonyme ethic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu ethic?

Sätze ethic Beispielsätze

Wie benutze ich ethic in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
Diese Einstellung, die protestantische Arbeitsethik, beeinflusst Amerikaner noch heute.

Filmuntertitel

He's been on staff at his current high school for the last 12 years, diligent and had a great work ethic.
Er unterrichtet seit zwölf Jahren an seiner derzeitigen Schule. Arbeitsethos: extrem fleißig.
Yes, my son, when the strong have devoured each other the Christian ethic may at last be fulfilled and the meek shall inherit the earth.
Ja, mein Sohn, wenn die Mächtigen sich gegenseitig vernichtet haben, mögen die christlichen Gebote sich endlich erfüllen. und die Erde wird den Sanftmütigen sein.
And the ethic aspect?
Aber wo bleibt die Moral?
Have you the right to order a doctor to carry out a Council order. when it conflicts with every medical ethic and moral instinct of his conscience?
Haben Sie das Recht einen Doktor zu zwingen einen Ratsbefehl auszuführen? Wenn es medizinischer Ethik und seinem moralischen Gewissen widerspricht?
A plea for the feminine ethic a demand for a space to be just that, female.
Ein Plädoyer für feministische Ethik, ein Verlangen für den nötigen Raum, um Frau zu sein.
I keep trying. That's my ethic.
Ich mache weiter, das ist meine Moral.
That's my ethic: to keep goin'. which is exactly what I should do right now.
Das ist meine Moral. Ich mache weiter. Was genau das ist, was ich jetzt tun sollte.
All we need to start the day, a burglar with a work ethic.
Unser Tag beginnt also mit einem pflichtbewussten Einbrecher.
While I, on the other hand, have always been described. as a nice, successful. slightly introverted guy who. happens to believe in the good old-fashioned Protestant work ethic.
Ich dagegen galt immer als netter Typ, erfolgreich, etwas introvertiert, der nun mal den protestantischen Arbeitsethos verinnerlicht hat.
The work ethic in America is dead and buried.
Die Arbeitsmoral in Amerika ist am Boden.
They're efficient and punctual, with a strong work ethic.
Sie sind fleißig und pünktlich und haben eine strenge ArbeitsmoraI.
I have a problem with this American family ethic that seems to have hypnotized the country.
Ich lehne die amerikanische Familienmoral ab die scheint das Land hypnotisiert zu haben.
He's wanted for crimes including stock manipulation. illegal information gathering, political terrorism. computer ethic infringements. and is under suspicion for several other crimes.
Wegen Börsen- und Regierungsmanipulation, Terror, Verstoß gegen die Cyberhirn-Ethik und weiterer Punkte international gesucht.
You obviously have a work ethic that's specific to your needs.
Ihre Arbeitsethik entspricht Ihren Bedürfnissen.

Nachrichten und Publizistik

In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse-trading, applying force when a trade did not go well.
Von der Kontrolle durch die Kommunistische Partei befreit, haben die Sicherheitsoffiziere ihre korporative Ethik verraten und sich auf dubiose Geschäfte eingelassen, wobei sie Gewalt anwenden, wenn ein Geschäft nicht in ihrem Sinne verläuft.
It is also a rich and original literary achievement that challenges today's consumerist ethic.
Das Buch ist ein reichhaltiges und originelles literarisches Meisterwerk, eine Herausforderung für die heutige Ethik des Konsumdenkens.
Non-Western societies often espouse a communitarian ethic that sees society as more than the sum of its individual members, and considers duties to be more important than rights.
Nicht-westliche Gesellschaften beruhten demgegenüber oft auf einer Gemeinschaftsethik, derzufolge die Gesellschaft mehr sei als lediglich die Summe ihrer einzelnen Mitglieder, und nach der Pflichten einen höheren Stellenwert hätten als Rechte.
Although some Americans always like to boast about their superior work ethic, this disparity in working hours between the US and Europe has not always existed.
Obwohl sich manche Amerikaner immer gerne mit ihrer überragenden Arbeitsethik brüsten, gab es diese Ungleichheit der Arbeitsstunden zwischen den USA und Europa nicht immer.
One can behave in such a manner, many Europeans outside of Scandinavia say, only if one has been raised according to the Protestant ethic.
So kann man sich nur verhalten, meinen viele Europäer außerhalb Skandinaviens, wenn man mit protestantischer Ethik aufgewachsen ist.
The ethic of public service is being replaced by contracts and financial incentives.
An die Stelle der Ethik vom Dienst an der Öffentlichkeit treten Verträge und finanzielle Anreize.
It has impressive universities and a high education level, well- managed global companies, and a strong work ethic.
Das Land hat beeindruckende Universitäten und ein hohes Bildungsniveau, gut geleitete globale Unternehmen und eine starke Arbeitsethik.
Indeed, my teenage son has been idolizing Lin's skills and work ethic ever since Lin starred on the Harvard team.
Und mein inzwischen pubertierender Sohn schwärmt von Lins Fertigkeiten und Arbeitsethik, seit dieser im Team von Harvard groß herauskam.
But the Union's regulatory authority is likely to be accepted by the accession countries only if it remains tied to the redistributionist ethic at the heart of the EU's social model.
Diese regulierende Autorität der Union wird aber von Beitrittsländern wahrscheinlich nur dann akzeptiert, wenn sie mit der Umverteilungsethik, dem Herzstück des EU-Sozialmodells, verbunden bleibt.
Regional governments have also been toughened up by the Chung-hua, Inc. ethic.
Auch Regionalregierungen wurden durch die Geschäftsethik der Chung-hua AG effizienter.
But they dare not overrun the open, commercial ethic of China's region-states--the source of their country's prosperity.
Aber sie werden es nicht wagen, die wirtschaftlich offenen Regionalstaaten anzutasten, sind diese doch die Quelle des Wohlstandes im Land.
Democratic societies, in their tremendous diversity, are powered by many different engines of commitment to a common ethic.
Demokratische Gesellschaften sind überaus vielfältig, sie leben von den unterschiedlichsten ethischen Grundsätzen.
Historically, the political ethic of confessional societies has been grounded in a single, basic foundation.
Historisch gründet die politische Ethik konfessioneller Gesellschaften auf einem einzigen, grundsätzlichen Fundament.
We face a challenge that is unprecedented in human history: creation of a powerful political ethic of solidarity self-consciously grounded on the presence and acceptance of very different views.
Vor uns liegt eine in der Menschheitsgeschichte noch nie da gewesene Herausforderung: die Schaffung einer einflussreichen politischen Ethik der Solidarität, in dem vollen Bewusstsein, dass es unterschiedliche Ansichten gibt und diese akzeptiert werden.

Suchen Sie vielleicht...?