Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

depend Englisch

Bedeutung depend Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch depend?
In einfachem Englisch erklärt

depend

When you depend on something, you need it; you rely on it; you trust it. I knew I could depend on you to meet your aunt at the station.

depend

abhängen be contingent upon (something that is elided) That depends (= count, bet, look) have faith or confidence in you can count on me to help you any time Look to your friends for support You can bet on that! Depend on your family in times of crisis

Übersetzungen depend Übersetzung

Wie übersetze ich depend aus Englisch?

Synonyme depend Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu depend?

Konjugation depend Konjugation

Wie konjugiert man depend in Englisch?

depend · Verb

Sätze depend Beispielsätze

Wie benutze ich depend in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You can depend on his help.
Du kannst dich auf seine Hilfe verlassen.
You must not depend so much on others.
Du darfst dich nicht so sehr von anderen abhängig machen.
You must not depend so much on others.
Sie dürfen sich nicht so sehr von anderen abhängig machen.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst.
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
Wenn Bären schlafen oder sich niederlegen, hängt ihre Haltung davon ab, ob sie Körperwärme abgeben oder halten wollen.
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
Wir merken oft gar nicht, wie sehr wir uns auf andere verlassen.
Prices depend on supply and demand.
Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab.
Most big Japanese companies depend on exports.
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Most big Japanese companies depend on exports.
Die meisten großen japanischen Firmen sind vom Export abhängig.
I may do; it would depend on circumstances at the time.
Ich könnte es tun. Das würde von den aktuellen Umständen abhängen.
You may depend upon it that the story is exaggerated.
Du kannst dich darauf verlassen, dass die Geschichte übertrieben ist.
You may depend upon it that the story is exaggerated.
Sie können sicherlich davon ausgehen, dass die Geschichte übertrieben ist.
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
Die Stadtbewohner sind auf den Fluss angewiesen für ihr Trinkwasser.
You may depend on it not happening again.
Sie können sich darauf verlassen, dass das nicht noch mal passiert!

Filmuntertitel

It'll depend on his studies.
Das hängt von der Schule ab.
On your spirit of self-sacrifice and your proven valour depend many lives.
Von Ihrem Geist der Selbstaufopferung und Ihrer Tapferkeit hängen viele Menschenleben ab.
In the Five-Year Plan's third year of struggle, the Donbass' miners must bear in mind that their socialist country's primary industries depend on their efforts.
Im dritten Jahr des Kampfes um den Fünfjahresplan müssen die Bergleute vom Donbass sich vor Augen halten dass von ihrer Arbeit die wichtigsten Industriezweige ihres sozialistischen Landes abhängen.
If the attack was from the rear, she had to depend upon her papoose.
Wenn der Angriff von hinten kam, verließ sie sich auf die Kinder.
I knew I could depend on you.
Ich weiß, ich kann mich auf dich verlassen.
Oh, but. milord I've come to depend on you for the only light and gaiety in my life.
Aber Mylord, Sie sind die einzige Freude, das einzige Licht meines Lebens.
Oh, can I depend on that?
Kann ich darauf zählen?
You can depend upon me, sir.
Verlassen Sie sich auf mich, Sir.
I shall mention your efficient handling of the whole affair. You can depend on that.
Und ich werde erwähnen, wie Sie diese Angelegenheit geregelt haben.
You depend upon that?
Darauf verlassen Sie sich?
You can depend on that.
Darauf können Sie sich verlassen.
Thought I could depend on you, but you're as bad as the rest.
Ich dachte, ich kann mich auf dich verlassen, aber du bist genauso.
Remember, your life may depend on this. Witnesses don't follow one about the streets.
Hast du einen Zeugen, der beweisen könnte, dass du am Embankment warst?
Custody of the dog will depend on his own desire.
Die Obhut des Hundes hängt von seinem eigenen Wunsch ab.

Nachrichten und Publizistik

Democratic societies depend not only on the foundational principle of free speech, but on the character of political thought and conversation among various constituencies.
Demokratische Gesellschaften sind nicht nur von dem fundamentalen Prinzip der Redefreiheit abhängig, sondern vom Wesen politischer Gedanken und des Gesprächs zwischen verschiedenen Gesellschaftskreisen.
The lives of the billion poorest people depend on it.
Das Leben der ärmsten Milliarde Menschen hängt davon ab.
Flower growers in Kenya, who depend on air transport to take their short-lived product to Europe, suddenly had no income.
Blumenzüchter in Kenia, die davon abhängig sind, dass ihre kurzlebige Fracht per Flugzeug nach Europa gelangt, standen plötzlich ohne Einkommen da.
In economic-development circles, experience and common sense suggest that progress, accountability, and hard work start with and depend on women.
Im Bereich der Wirtschaftsentwicklung legen Erfahrung und gesunder Menschenverstand nahe, dass Fortschritt, Verantwortlichkeit und harte Arbeit mit den Frauen stehen und fallen.
When the voters decide in the spring of 2007, their choice may depend more on negative than positive considerations, as it did in 2002, when Chirac faced the odious nationalist Jean-Marie Le Pen in the second round.
Wenn die Wähler im Frühling 2007 entscheiden, dürfte ihre Wahl mehr von negativen als von positiven Erwägungen abhängen, genau wie 2002, als Chirac im zweiten Wahlgang gegen den verhassten Nationalisten Jean-Marie Le Pen antrat.
Because corals provide the habitat structure on which other reef organisms depend, the decreases in coral cover lead to big decreases in a reef's biodiversity.
Da Korallen anderen Riffbewohnern Lebensraum bieten, führt eine Verminderung der Korallen zu einer enormen Verringerung der Biodiversität in diesen Riffen.
The future of tropical marine ecosystems, and the millions of people whose lives are linked to them, depend on it.
Die Zukunft der tropischen marinen Ökosysteme und damit auch die von Millionen Menschen wird davon abhängen.
Fostering economic growth, realizing the Millennium Development Goals, and combating climate change will all depend on creating a new energy system for the twenty-first century and extending it to every person on the planet.
Das Wirtschaftswachstum, die Millennium-Entwicklungsziele und der Kampf gegen den Klimawandel hängen alle davon ab, dass wir ein neues Energiesystem für das 21. Jahrhundert entwickeln und es allen Menschen des Planeten zur Verfügung zu stellen.
The affirmative answer seems to depend on two separate claims.
Eine positive Antwort auf diese Frage scheint von zwei Behauptungen abhängig zu sein.
And some in the US Congress want to cut food stamps - on which some 23 million American households depend, threatening the poorest children with hunger.
Und manche Abgeordnete im US-Kongress wollen bei den Lebensmittelmarken einsparen, auf die etwa 23 Millionen amerikanische Haushalte angewiesen sind. Dadurch sind ärmsten Kinder von Hunger bedroht.
That would mean lower imports, creating a potential problem for countries that depend for their employment on exporting to the US.
Das würde niedrigere Importe bedeuten, was potenziell zu einem Problem für Länder werden könnte, deren Arbeitsplätze von Exporten in die USA abhängig sind.
In the twenty-first century, a truly stable global order will depend on a legitimate and effective UN Security Council, one that reflects the plurality of the emerging multipolar world.
Sie betont zugleich Brasiliens Überzeugung, dass eine wirklich stabile Weltordnung im 21. Jahrhundert von einem legitimen, effektiven UN-Sicherheitsrat abhängt, der die Pluralität der sich herausbildenden multipolaren Welt widerspiegelt.
The fight to eradicate misery, illiteracy, and corruption, and Islam's embrace of science, do not depend on the results of the Middle East peace process.
Der Kampf zur Beseitigung von Not, Analphabetentum und Korruption und die Annahme der Wissenschaft durch den Islam sind nicht von den Ergebnissen des Friedensprozesses im Nahen Osten abhängig.
His political future may depend on it.
Möglicherweise hängt seine politische Zukunft davon ab.

Suchen Sie vielleicht...?