Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze deine Mutter Beispielsätze

Wie benutze ich deine Mutter in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Let them mutter.
Lasst sie murmeln.
While she's been unconscious, did she say anything? Mutter anything at all?
Als meine Tochter bewusstlos war, hat sie da was gesagt?
He doesn't sit and mutter out of the side of his mouth like you.
Er sitzt nicht einfach nur da und verzieht die Mundwinkel, wie der Rest von euch.
In my dreams, I hear the crash of guns, the rattle of musketry, the strange mournful mutter. of the battlefield.
In meinen Träumen höre ich Geschützfeuer. das Geknatter von Musketen. jenes seltsame, trauervolle Gemurmel der Schlacht.
Go work, or I fuck your mutter!
An die Arbeit, verdammt!
All the time, I mutter to you.
Ständig rede ich mit dir.
Yeah, what's old Mutter been up to, huh?
Was macht Mutter so?
Mutter something in German.
Murmel etwas auf Deutsch.
There are a kind of men so loose of soul that in their sleeps will mutter their affairs.
Es gibt Menschen von so schlaffem Geist, dass sie ihre Gedanken im Schlaf ausschwatzen.
White Plains, they mutter.
White Plains wird gemurmelt.
I mutter what I'm writing sometimes.
Ich rede manchmal beim Schreiben.
And I'm pretty sure I heard him mutter some kind of anti-Semitic remark.
Ich bin sicher, er hat was Antisemitisches gesagt.
Are you waiting to be interviewed by Professor Mutter?
Entschuldigung. Ist das hier Vorstellungsgespräch Professor Mutter?
For Professor Mutter.
Am Lehrstuhl von Professor Mutter.

deine Mutter Deutsch

Übersetzungen deine Mutter ins Englische

Wie sagt man deine Mutter auf Englisch?

deine Mutter Deutsch » Englisch

your mom

Sätze deine Mutter ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich deine Mutter nach Englisch?

Einfache Sätze

Meine Mutter spricht nicht sehr gut Englisch.
My mom doesn't speak English very well.
Meine Mutter spricht nicht sehr gut Englisch.
My mother doesn't speak English very well.
Spensers Mutter überprüft oft jeden kleinen Fehler, den er macht.
Spenser's mother often scrutinizes him for every small mistake he makes.
Meine Mutter hat zwei Flaschen Orangensaft gekauft.
My mother bought two bottles of orange juice.
Meine Mutter spricht nicht so gut Englisch.
My mom doesn't speak English very well.
Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.
My mother prefers the arbitrary selection of the lottery machines over my lucky numbers.
Du solltest dich um deine kranke Mutter kümmern.
You should take care of your sick mother.
Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Your mother is in critical condition.
Deine Mutter muss schön gewesen sein, als sie jung war.
Your mother must have been beautiful when she was young.
Eure Mutter hat aus euch das gemacht, was ihr seid.
Your mother has made you what you are.
Ich wünschte, du hättest die Geschichte nicht meiner Mutter erzählt.
I wish you had not told the story to my mother.
Fantasie ist oft die Mutter der Kunst.
Fantasy is often the mother of art.
Wir haben unserer Mutter eine Uhr geschenkt.
We gave our mother a watch.
Wir haben unserer Mutter eine Armbanduhr geschenkt.
We gave our mother a watch.

Filmuntertitel

Mutter, kennen Sie Ferdinand de Lesseps?
Hello, Ferdinand. Mother, you know Ferdinand de Lesseps.
Die Frau dient dem Mann und ist die Mutter seiner Kinder.
Women serve men and bear their children.
Er hat einen Arzt für seine Mutter verlangt.
He requested a doctor to treat his sick mother.
Seine Mutter, die heilige Lalla Zohra, ist schwer krank.
His mother, the holy and revered Zohra, is seriously ill.
Allah schütze den Arzt meiner Mutter.
May Allah look kindly upon you.
Ich bin froh, deiner Mutter mit dem Wissen Frankreichs zu dienen.
I'm happy that French science could serve the mother of the prince of the faithful.
Für mich bist du Vater und Mutter.
You're my father and mother to me.
Du hast meine Mutter geheilt.
You cured my holy mother.
Du bist mein Vater und meine Mutter.
You're like a mother and father to me.
Sag nicht Mama zu mir. Ich bin nicht deine Mutter.
I'm not your mother.
Nicht mal deiner Mutter?
Not even to your mother? Why?
Ich, deine alte Mutter, weiß das.
Your old mother. knows.
Eine Mutter spürt so etwas.
A mother feels such things.
Meine Mutter hat mir eine Frau ausgesucht.
My mother has chosen my future wife.

Nachrichten und Publizistik

Am Ende zerrte sie den Körper des Babys raus und trennte dabei den Kopf ab, der im Uterus der Mutter zurückblieb.
In the end, she wrenched the baby's body out, severing it from its head, which remained inside the mother's womb.
Als die Hebamme sah, dass das Kind mit den Füßen zuerst kam, muss sie gewusst haben, dass sie wenig tun konnte, um Mutter oder Kind zu retten.
As soon as the midwife saw that the baby was coming out feet forward, she must have known that there was little she could do to save either mother or baby.
Wie weist man eine schwangere Mutter ab, die bei ihren Kindern sitzt und um Hilfe fleht?
How do you turn away a pregnant mother, sitting with her children, crying for help?
In den USA befindet sich ein Achtel der schwarzen männlichen Bevölkerung zwischen 25 und 34 Jahren im Gefängnis und in drei von fünf afroamerikanischen Haushalten mit Kindern gibt es keinen Vater, sondern nur eine alleinerziehende Mutter.
In the United States, one-eighth of all black males between the ages of 25 and 34 are in jail, and three out of five black American households with children are headed by a single mother.
Selbst mit der Hilfe meiner Mutter mache ich mir Sorgen.
Even with mother's help, I have worries.
Meine Hoffnung auf Erfolg bekommt Auftrieb, weil ich meine Mutter günstig anrufen kann, um über den Betrieb zu sprechen.
My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm.
Meine Mutter ist Haushälterin.
My mother is a housekeeper.
Wenn sich nicht bald entscheidende Dinge ändern, könnte Mutter Indien ironischerweise bald die letzte Frau sein, die im Land übrig ist.
The irony is that, unless far-reaching changes are made soon, Mother India could eventually be the only woman left in the country.
Jolies Mutter, Marcheline Bertrand, verstarb mit 56 Jahren an Eierstockkrebs.
Jolie's mother, Marcheline Bertrand, died at 56 from a related illness, ovarian cancer.
In den Vereinigten Staaten übernehmen Krankenversicherungen die Kosten nur, wenn Familienangehörige ersten Grades - zum Beispiel die Mutter einer Frau - Brust- oder Eistockkrebs hatten; andere Frauen müssen selbst für die Kosten aufkommen.
In the United States, health insurers cover the cost only if a first-degree relative - for example, a woman's mother - has had a history of breast or ovarian cancer; other women must pay out of pocket.
Nim wurde 1973 in einem Forschungszentrum für Primaten in Oklahoma, USA, geboren und im Altern von nur zehn Tagen von seiner Mutter entfernt, um an einem Experiment über Zeichensprache teilzunehmen.
Nim was born in 1973, in a primate research facility in Oklahoma, and was taken from his mother when he was only ten days old, to be used in a sign-language experiment.
Wir bekamen ein Kind, und meine Mutter kam aus Usbekistan, um bei uns zu leben.
We had a child, and my mother came from Uzbekistan to join us.
Mit seiner weißen Mutter und seinem afrikanischen Vater passt er in keines der üblichen afroamerikanischen Muster.
With his white mother and his African father, he does not fit any African-American precedent.
Rosalia, einer jungen Mutter, die mit sieben Kindern verschiedener Väter in einer kleinen Hütte lebt, mag aus westlicher Sicht erbärmlich gehen, aber sie hat ein kleines Geschäft: Sie verkauft Trockenfleisch.
One young mother, Rosalia, who lives in a small shack with seven children by different fathers, may look destitute to Western eyes, but she has a small business selling dried meat.

Suchen Sie vielleicht...?