Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

deadline Englisch

Bedeutung deadline Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch deadline?
In einfachem Englisch erklärt

deadline

A deadline is a date on or before which something must be completed. I must make this deadline or my boss will fire me!

deadline

Stichtag, Frist, Termin the point in time at which something must be completed

Übersetzungen deadline Übersetzung

Wie übersetze ich deadline aus Englisch?

Synonyme deadline Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu deadline?

Sätze deadline Beispielsätze

Wie benutze ich deadline in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You must get the job done before the deadline.
Du musst diese Arbeit vor der Frist fertigstellen.
How can I make the deadline for this document?
Wie kann ich nur die Deadline für dieses Dokument einhalten?
Can we extend the deadline by two weeks?
Können wir den Abgabetermin um zwei Wochen verschieben?
Tom didn't know the deadline was today.
Tom wusste nicht, dass der Abgabetermin heute ist.
I hereby cancel my subscription to the newspaper, within the deadline, effective immediately.
Hiermit kündige ich mein Abonnement des Tageblatts fristgerecht zum nächstmöglichen Termin.
He missed the deadline.
Er hat die Frist versäumt.
He missed the deadline.
Er hat die Frist verpasst.
She missed the deadline.
Sie hat die Frist versäumt.
She missed the deadline.
Sie hat die Frist verpasst.
She missed the deadline.
Sie hat die Deadline verpasst.
They missed the deadline.
Sie haben die Frist versäumt.
We missed the deadline.
Wir haben die Frist versäumt.
Can you make it before the deadline?
Kannst du es bis zum Ende der Frist schaffen?
We have less than two hours until the deadline.
Wir haben bis zum Ablauf der Frist weniger als zwei Stunden.

Filmuntertitel

Deadline, Aunt Ettie.
Auf dein Risiko, Tante Ettie.
Ten-thirty is the deadline for uncle Henry.
Nach Hause. Halb 11 ist Zapfenstreich für Henry.
Think that jury will bring in a verdict before our deadline?
Kommen die Geschworenen vor Redaktionsschluss zum Urteil?
That verdict is our deadline.
Redaktionsschluss ist nach dem Urteil.
Soon will the deadline elongating.
Bald ist diese Zeit um.
Well, Red, I'm afraid it's the deadline.
Nun, Rotschopf, das ist der Fristablauf.
The dress is ready. There's the deadline. Where's the face?
Das Kleid ist da, wo ist das Gesicht?
What's the deadline for this saboteur to give himself up?
Wann hat der Saboteur sich spätestens zu stellen?
What's he worrying about? The deadline is six months off.
Der Slogan ist erst in sechs Monaten fällig.
And as autumn reared its lovely head so did the deadline for Jim's slogan.
Und mit dem Herbst kam auch der Abgabetermin für Jims Slogan näher.
I must have the right of entry mustn't I? But the sharecropper who's living in the farm, Tasca won't leave, even though the deadline passed ages ago.
Nun darf ich nicht auf meinen Besitz, obwohl Taska doch Zeit genug hatte, sich was anderes zu suchen.
And in my plan, that's the absolute deadline.
Und in meinem Plan ist das die Deadline.
Never missed a deadline.
Ich war immer pünktlich.
I'll let you go if you promise to do your gambling south of the deadline.
Sie können gehen, wenn Sie nur südlich der Linie spielen.

Nachrichten und Publizistik

As the deadline approaches, development experts are debating a new question: What comes next?
Während dieser Termin immer mehr in Sichtweite rückt, diskutieren Entwicklungsexperten eine neue Frage: Was kommt als Nächstes?
COPENHAGEN - With the deadline for the United Nations Millennium Development Goals fast approaching, the world is gearing up to establish a new set of goals for the next 15 years.
KOPENHAGEN - Während die Frist für die Millennium-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen schnell näher rückt, beeilt sich die Welt, für die nächsten fünfzehn Jahre neue Ziele aufzustellen.
One site was still operating 24 hours a day; in others production had been temporarily halted until the deadline passed.
Ein Betrieb arbeitete nach wie vor 24 Stunden am Tag; in anderen wurde die Produktion vorübergehend bis zum Ablauf der Frist eingestellt.
Because of the crisis, many African countries are likely to miss the 2015 deadline for the Millennium Development Goal of poverty reduction.
Aufgrund der Krise dürften viele afrikanische Länder das Zieldatum 2015 für die Armutsreduzierung im Rahmen der Milleniumziele verpassen.
It is hard to imagine how Europe's policy differences can be overcome by the leaders' self-imposed March deadline, when the next summit will take place.
Es ist schwer vorstellbar, wie die politischen Differenzen in Europa bis zum Ende der selbst auferlegten Frist im März anlässlich des nächsten Gipfeltreffens beigelegt werden sollen.
Whenever you are about to miss a target, just move the deadline.
Immer wenn du eine Frist verpasst, verschiebe einfach den Termin.
Member states set this deadline themselves, so it should be more than enough time.
Die Mitgliedsstaaten legen diese Fristen selbst fest; also sollte die Zeit mehr als ausreichen.
All candidates should be known by the end of January - the deadline for printing the ballots.
Alle Kandidaten sollen bis Ende Januar bekannt gegeben worden sein - dem Schlusstermin für das Drucken der Stimmzettel.
Governments must set themselves a firm four-year deadline to end fossil-fuel subsidies and redirect funding to areas like green infrastructure projects and development assistance.
Die Regierungen müssen sich eine strikte Frist von vier Jahren setzen, um die Subventionen für fossile Brennstoffe zu streichen und diese Mittel in grüne Infrastrukturprojekte und Entwicklungshilfe umzulenken.
Indeed, that is why one of the key targets of the United Nations Millennium Development Goals - to halve the number of people living in absolute poverty - was achieved five years ahead of the deadline.
Tatsächlich ist dies der Grund dafür, warum eines der Kernziele der Millennium-Entwicklungsziele - die Halbierung der Anzahl von Menschen, die in absoluter Armut leben - bereits fünf Jahre vor seinem eigentlichen Zieltermin erreicht wurde.
The UN Millennium Development Goals, adopted in 2000, expire in December 2015, which means that time is running to meet the deadline for achieving the target of universal primary education.
Die im Jahr 2000 verabschiedeten UN-Millenniumziele laufen im Dezember 2015 aus. Dies bedeutet, die Zeit läuft, um den Stichtag für das Erreichen des Ziels einer universellen Grundschulbildung einzuhalten.
Secretary-General Ban and I are determined that every day until that deadline in December 2015, we will work as hard as possible to ensure every child is in school.
Generalsekretär Ban und ich sind entschlossen, jeden Tag bis zum Stichtag im Dezember 2015 mit all unserer Kraft darauf hinzuarbeiten, dass jedes Kind zur Schule geht.
This created an unnecessary new deadline of February 28 for the withdrawal of ECB funding and consequent collapse of the Greek banking system.
Unnötigerweise ist somit der 28. Februar zum neuen Stichtag für die Einstellung der Liquiditätshilfen durch die EZB und den daraus folgenden Kollaps des griechischen Bankensystems geworden.
As this self-inflicted deadline approaches, the Greek government will probably back down, just as Ireland and Cyprus capitulated when faced with similar threats.
Da diese selbstverschuldete Frist näher rückt, wird die griechische Regierung vermutlich einlenken, so wie auch Irland und Zypern kapituliert haben, als sie mit ähnlichen Drohungen konfrontiert waren.

Deadline Deutsch

Übersetzungen deadline ins Englische

Wie sagt man deadline auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?