Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dass Englisch

Bedeutung dass Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dass?

dass

(archaic) To dare.

dass Deutsch

Übersetzungen dass ins Englische

Wie sagt man dass auf Englisch?

Sätze dass ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dass nach Englisch?

Einfache Sätze

Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
I may give up soon and just nap instead.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
I might give up soon and have a kip instead.
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
It's because you don't want to be alone.
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
It's because you're a girl.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
You are saying you intentionally hide your good looks?
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
I think my living with you has influenced your way of living.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
Except that here, it's not so simple.
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.
It's too bad that I don't need to lose weight.
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.

Filmuntertitel

Ich dachte nicht, dass hier unten jemand ist!
I'm sorry! I didn't think there would be anyone below.
Ich dachte auch nicht, dass von oben plotzlich eine Frau angeflogen kommt. Na so was?
I didn't think that a girl would be falling from above either.
Dass Sir Jeremiah bestochen wurde?
Is that true?
Das vorhin war gelogen, oder? Dass du von bosen Typen verfolgt wirst.
It was a lie, right?
Ich weiB. Ich glaube auch nicht, dass man alles umkrempeln kann.
Of course, I don't think that it is possible to get rid of all of that.
Tut mir leid fur dich, dass du freigesprochen wurdest.
Oh, and sorry about interrupting your little get together.
Willst du mir helfen, dass wir in Zukunft niemanden mehr verlieren mussen, der uns etwas bedeutet?
Will you lend me your strength so that others can get by without losing their loved ones?
Ich hoffe, dass du mir auch in Zukunft helfen wirst.
I hope you'll help me with everything that's still to come.
Dass wir dieses Zugestandnis erhalten haben, ist ein Ergebnis unserer Widerstandsbewegung.
This concession came as a result of our resistance activities.
Tut mir leid, dass du einen Umweg machen musstest.
Sorry about having you drop me off like this.
Sie haben wohl vergessen, dass Ihre Macht nur geliehen ist.
Don't mistake borrowed power for your own ability!
Es wundert mich, dass du so weit gegangen bist.
I'm shocked. I didn't think you'd go this far.
Als ich den Vertrag abschloss, wusste ich, dass das eine ungeheure Kraft ist.
I made my contract with you. You told me how dangerous this power was.
Es kann nicht sein, dass Euphi dieses Massaker befohlen hat!
I can't believe Euphy would order all those people to be exterminated!

Nachrichten und Publizistik

Beflügelt aufgrund des anhaltenden Aufwärtstrends, meint man nun mancherorts, dass Gold sogar noch höher steigen könnte.
Now, emboldened by continuing appreciation, some are suggesting that gold could be headed even higher than that.
Ein erfolgreicher Gold-Investor erklärte mir vor kurzem, dass die Aktienkurse über ein Jahrzehnt dahingedümpelt waren, bevor der Dow Jones-Index in den frühen 1980er Jahren die Marke von 1.000 Punkten überschritt.
One successful gold investor recently explained to me that stock prices languished for a more than a decade before the Dow Jones index crossed the 1,000 mark in the early 1980's.
Natürlich kann man einwenden, dass inflationsindexierte Anleihen eine bessere und direktere Absicherung seien, als Gold.
Sure, some might argue that inflation-indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold.
Aber selbst wenn eine sehr hohe Inflation möglich ist, heißt das noch lange nicht, dass sie auch wahrscheinlich ist. Man sollte daher mit der Argumentation vorsichtig sein, wonach höhere Goldpreise von Inflationserwartungen angetrieben seien.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Aus den meisten ökonomischen Forschungsergebnissen geht hervor, dass eine kurz- bis mittelfristige Prognose des Goldpreises sehr schwierig ist, wobei sich die Chancen auf Gewinn und Verlust ungefähr ausgleichen.
Most economic research suggests that gold prices are very difficult to predict over the short to medium term, with the odds of gains and losses being roughly in balance.
Wir können nur hoffen, dass die Konsequenzen des Jahres 2009 sich in vergleichbarer Weise als wesentlich weniger dramatisch erweisen werden als es sich heute - intuitiv und durch unsere historischen Reflexe - für uns anfühlt.
We can only hope that, in the end, the consequences of 2009 similarly prove to be far less dramatic than we now - intuitively and in our historical reflexes - feel them to be.
Kurzzeitig waren zahlreiche prominente Personen - wie beispielsweise Albert Einstein - der Meinung, dass nur eine Weltregierung in der Lage wäre, den globalen Frieden sicherzustellen.
For a short while, many prominent people - Albert Einstein, for one - believed that only a world government would be able to ensure global peace.
Als Kind dachte ich, dass ich ohne große Anstrengungen meinerseits eines Tages zum Mond fliegen würde.
First of all, as a kid, I just assumed that I would go to the moon, without having to do much in particular to make it happen.
Es war für mich klar, dass Reisen ins All eine Selbstverständlichkeit sein würden, wenn ich einmal so um die 40 bin.
I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Die Kinder hatten riesigen Spaß und ich bin mir sicher, dass manche auf der Stelle den Entschluss fassten, Mathematik und Naturwissenschaften zu studieren.
The kids loved it, and I'm sure some of them decided then and there to study math and science.
Ich hatte die vage Idee, dass ich im Jahr 2011 eventuell ins All reisen könnte - also in dem Jahr, da Google-Mitbegründer Sergej Brin vermutlich seine Reise antreten wird.
So I had vague thoughts that I might go into space sometime in 2011 - the year that Google co-founder Sergey Brin is (very) tentatively slated to go.
Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Blair was the first to argue that security is the first freedom.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too: Angst.

Suchen Sie vielleicht...?