Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

cruise Englisch

Bedeutung cruise Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch cruise?
In einfachem Englisch erklärt

cruise

A cruise is a journey on water, usually taken for pleasure. I went on a cruise during the holidays to relax.

cruise

When you cruise, you sail for pleasure. I cruised the Pacific Ocean during my holidays. When you cruise, you travel at a constant speed at the highest power. The police car cruised by while chasing after the robbers.

cruise

drive around aimlessly but ostentatiously and at leisure She cruised the neighborhood in her new convertible travel at a moderate speed Please keep your seat belt fastened while the plane is reaching cruising altitude sail or travel about for pleasure, relaxation, or sightseeing We were cruising in the Caribbean look for a sexual partner in a public place The men were cruising the park Törn, Kreuzfahrt an ocean trip taken for pleasure

Übersetzungen cruise Übersetzung

Wie übersetze ich cruise aus Englisch?

Synonyme cruise Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu cruise?

Konjugation cruise Konjugation

Wie konjugiert man cruise in Englisch?

cruise · Verb

Sätze cruise Beispielsätze

Wie benutze ich cruise in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The prize money enabled me to go on a world cruise.
Das Preisgeld ermöglichte es mir, eine Weltreise zu machen.
Tom and Mary went on a cruise near Italy for their honeymoon, but the ship sank and Tom was drowned in his cabin.
Tom und Maria verbrachten die Flitterwochen auf einer Kreuzfahrt in der Nähe von Italien, aber das Schiff sank, und Tom ertrank in seiner Kabine.
Have you ever been on a cruise ship?
Warst du schon einmal auf einem Kreuzfahrtschiff?
Have you ever been on a cruise ship?
Waren Sie schon einmal auf einem Kreuzfahrtschiff?
Congratulations! You've been selected to receive a free cruise to the Bahamas!
Herzlichen Glückwunsch! Sie wurden für eine unentgeltliche Bahamakreuzfahrt ausgelost!
I heard that the new English teacher is a handsome guy who looks like Tom Cruise.
Der neue Englischlehrer soll ein gutaussehender Tom-Cruise-Typ sein.
Congratulations, you just won a free cruise!
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben eine Gratiskreuzfahrt gewonnen!
Congratulations! You just won a free cruise to the Bahamas!
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben eine Gratiskreuzfahrt zu den Bahamas gewonnen!
The cruise ship is sinking.
Das Kreuzfahrtschiff sinkt.

Filmuntertitel

Lord Dunsmore wants us to join him on a Mediterranean cruise.
Wir sollen Lord Dunsmore auf einer Mittelmeerkreuzfahrt begleiten.
Then off he goes on an around-the-world cruise. ending up at the altar. spliced to an eight-figure fortune.
Dann macht er eine Weltumsegelung, die am Altar endet und heiratet ein 8-stelliges Vermögen. Was für ein Mann.
You and I will have plenty of time to talk this over on our world cruise.
Wir beide können das alles in Ruhe auf unserer Weltreise besprechen.
World cruise?
Weltreise?
Get up on top and cruise around until it opens up.
Zieh wieder hoch und drehe Runden, bis es hier aufkIart.
Howard wants me to go on a world cruise.
Ich habe mich gut erholt. - Ich mache eine Kreuzfahrt.
I didn't. I won a cruise at a bridge party.
Ich habe eine Kreuzfahrt gewonnen.
The cruise manager.
Aber der Kreuzfahrtmanager.
I'm glad we joined the cruise.
Toll, dass wir zusammen reisen.
I met you on a pleasure cruise.
Wir trafen uns auf einer Kreuzfahrt.
You introduced me to them on the pleasure cruise.
Du hast sie mir auf der Kreuzfahrt vorgestellt.
Of course, it's no concern of mine. but Cutler's got you booked for a three years' cruise aboard a whaler.
Natürlich, es geht mich nichts an, aber Cutler will Sie für drei Jahre auf ein Walfangschiff schicken.
And I'm telling you, a trip to perdition would be like a pleasure cruise compared to this! No.
Eine Höllenfahrl ist ein Traum gegen das, was uns sonsl erwarlet.
I'll cruise around and give you a chance to get ashore.
Ich werde herumkreuzen, damit Sie landen können.

Nachrichten und Publizistik

I watched from home on CNN as the first cruise missiles hit Baghdad.
Ich habe von zu Hause aus auf CNN gesehen, wie die ersten Raketen in Bagdad einschlugen.
The threat of cruise-missile strikes last September was enough to send Al Qaeda members in Syria scrambling for the hills.
Die Androhung von Raketenschlägen letzten September reichte aus, um die Al-Kaida-Mitglieder in die Flucht zu schlagen.
But a long-range bomber would be more cost-effective than standoff bombers with cruise missiles, and, unlike shorter-range tactical bombers, its bases would be invulnerable to attack.
Ein Langstreckenbomber aber wäre kosteneffektiver als Bomber mit luftgestützten Marschflugkörpern, und seine Basen wären - anders als die taktischer Bombern kürzerer Reichweite - nicht durch Angriffe verletzlich.
This is akin to an announcement on a cruise ship approaching an iceberg that the crew will definitely rescue first-class passengers but not necessarily others.
Das wäre so, als würde man auf einem Kreuzfahrtschiff, das auf einen Eisberg zuläuft, verkünden, dass die Besatzung zwar die Erste-Klasse-Passagiere ganz bestimmt retten würde, alle anderen jedoch nicht unbedingt.
The cost of two cruise missiles would build a school, the cost of a Eurofighter a small university.
Um den Preis zweier Marschflugkörper könnte man eine Schule bauen und für einen Eurofighter eine kleine Universität.
America's plan to liberate Iraq with cruise missiles betrays not only crude ignorance, but also a lack of will to try and deal with the causes of terrorism.
Amerikas Plan, den Irak mit Marschflugkörpern befreien zu wollen, verrät nicht nur plumpe Ignoranz, sondern auch den Mangel, sich mit den Ursachen des Terrorismus befassen zu wollen.
The issue of water emissions can be addressed by designs that enable long-haul aircraft to cruise below 9,000 meters.
Das Problem des Wasserausstoßes kann durch Konstruktionen in Angriff genommen werden, die es Langstreckenflugzeugen ermöglichen, unterhalb von 9.000 m zu fliegen.

Suchen Sie vielleicht...?