Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

countryside Englisch

Bedeutung countryside Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch countryside?

countryside

rural regions

Übersetzungen countryside Übersetzung

Wie übersetze ich countryside aus Englisch?

Synonyme countryside Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu countryside?

Sätze countryside Beispielsätze

Wie benutze ich countryside in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

More roads were made, and the countryside was divided into lots.
Mehr Straßen wurden gebaut, und das Land wurde in Grundstücke aufgeteilt.
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben möchtest.
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben willst.
The countryside has many trees.
Auf dem Land gibt es viele Bäume.
The countryside is beautiful in the spring.
Im Frühling ist es schön auf dem Land.
They lived in the countryside during the war.
Während des Krieges lebten sie auf dem Land.
A thick mist covered the countryside.
Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
Müde vom Wandern durch die Landschaft, machte er ein Nickerchen.
When I lived in the countryside, I could see millions of stars at night but I had no one with whom to share their splendor.
Als ich auf dem Lande lebte, konnte ich des Nachts Millionen von Sternen sehen, doch ich hatte niemanden, mit dem ich ihre Pracht teilen konnte.
During the war, they lived in the countryside.
Während des Krieges lebten sie auf dem Land.
This is the first time I've ever taken my children to the countryside.
Es ist das erste Mal, dass ich mit meinen Kindern aufs Land fahre.
The countryside is quieter than the city.
Auf dem Lande ist es ruhiger als in der Stadt.
People living in the city don't know how pleasant it is to live in the countryside.
Leute, die in der Stadt leben, wissen nicht, wie angenehm es ist, auf dem Land zu leben.
People living in the city don't know how pleasant it is to live in the countryside.
Leute, die in der Stadt wohnen, wissen nicht, wie angenehm es ist, auf dem Land zu wohnen.

Filmuntertitel

We love the countryside.
Sehr originell. Er hat sie geschrieben.
You'll have the whole countryside on us!
Du hetzt uns noch alle Nachbarn auf den Hals.
He's a bloodthirsty villain and the terror of the countryside.
Er ist der blutrünstigste Räuber, der Schrecken des Landes.
All over the countryside.
Der Schrecken des Landes.
The terror of the countryside, huh?
Der Schrecken des Landes, was?
And with your creature still at large in the countryside.
Ihr Geschöpf befindet sich noch in Freiheit.
This is the fiend that's been murdering half the countryside.
Freund? Das ist der Schurke, der das halbe Land entvölkert hat.
Probably roaming over the countryside someplace.
Wahrscheinlich zieht er irgendwo über Land.
Of a peaceful countryside. Of soft green downs rolling to a blue sea.
An eine friedvolle Landschafl, an sanfte, grüne Hügel, die zum Meer hin abfallen.
We've let a wild animal loose on an innocent countryside.
Wir haben ein wildes Tier auf eine unschuldige Gemeinde losgelassen.
But they're not wild, and this isn't the countryside, where it's sunny and warm.
Aber eingeschlossene Blumen. Das ist nicht wie auf dem Land. Aufs Land fährt man, wenn schönes Wetter ist.
Now, of course, the country that Beethoven described was the countryside with which he was familiar.
Die Landschaft, die Beethoven beschrieb, war die Landschaft, mit der er vertraut war.
Am I to understand that my betrothed is allowed to wander about the countryside without a duenna?
Sie erlauben meiner Verlobten, sich frei in der Umgebung zu bewegen, ganz ohne Begleitung?
In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village.
Damals hatte die schwarze Schlacke, der Abraum der Kohlengruben, gerade erst begonnen, den Hügel zu bedecken. Sie hatte das Land noch nicht entstellt oder unser schönes Dorf geschwärzt.

Nachrichten und Publizistik

Nevertheless, most people living in Africa's cities have access to land in the countryside, which is why Liberia's government rightly highlights the potential for farm expansion.
Trotzdem haben die meisten Menschen, die in afrikanischen Städten wohnen, Zugang zu Flächen auf dem Land; daher unterstreicht die liberianische Regierung zu Recht das Potenzial für die Ausweitung der Landwirtschaft.
Land-mines defile the countryside.
Die freie Natur ist minenverseucht.
Similarly, in Nepal, a Maoist insurgency has taken advantage of divisions between the King and parliament to gain control of much of the countryside.
In ähnlicher Weise war in Nepal ein maoistischer Aufstand Nutznießer der Auseinandersetzung zwischen dem König und Parlament, in der es darum ging, die ländlichen Gebiete unter ihre jeweilige Kontrolle zu bringen.
The answer is obvious: city dwellers riot; in the countryside, people just starve.
Die Antwort liegt auf der Hand: In der Stadt gehen die Menschen auf die Barrikaden; auf dem Land verhungern sie bloß.
Urban workers' per capita income is more than three times higher than that of their counterparts in the countryside.
Das Prokopfeinkommen städtischer Arbeiter ist mehr als dreimal so hoch wie das entsprechender Arbeiter auf dem Lande.
The key to their development strategy is to put migrants from the countryside to work making exports destined for the US market.
Der Schlüssel zu ihrer Entwicklungsstrategie besteht darin, Migranten vom Land mit der Herstellung von Exporten zu beschäftigen, die für den US-Markt bestimmt sind.
Rapid change in China already has resulted in a battle of ideas, pitting the coasts and cities against the countryside and inland provinces, and the rich against the poor.
Der rapide Wandel in China hat bereits zu einem Wettstreit der Ideen geführt, in dem Küstengebiete und Städte den ländlichen Gegenden und Provinzen im Landesinneren sowie Reich und Arm gegenüberstehen.
While education is improving in urban areas, children in the countryside are facing a decline in educational quality, because better teachers find their way to the cities.
Während sich die Bildungssituation in den städtischen Regionen verbessert, sind die Kinder auf dem Lande einem Rückgang der Bildungsqualität ausgesetzt, weil die besseren Lehrer in die Städte abwandern.
Beyond the glamorous skyscrapers of Beijing, Shanghai, and other urban centers, the majority of Chinese who live in the countryside have gained little from the material progress of the past two decades.
Jenseits der mondänen Wolkenkratzer von Beijing, Schanghai und anderen städtischen Zentren hat die auf dem Land lebende Mehrheit der Chinesen kaum vom materiellen Fortschritt der vergangenen beiden Jahrzehnte profitiert.
But the greatest leverage will undoubtedly come from policies that foster ongoing and rapid migration from the countryside to the cities.
Die größte Wirkung wird jedoch zweifellos von politischen Maßnahmen ausgehen, die eine anhaltende und schnelle Abwanderung vom Land in die Städte fördern.
The government, believing that the situation in the countryside could not get worse, did not stop them.
In der Meinung, dass die Situation in den ländlichen Gebieten ohnehin nicht mehr schlimmer werden kann, griff die Regierung auch nicht ein.
The same kind of unrest, in which the countryside is pitted against the town, with both sides demanding more rights, could undermine the political order in China and other big emerging-market economies.
Die gleichen Unruhen, bei denen sich die Landbewohner gegen die städtische Bevölkerung in Stellung bringen und beide Seiten mehr Rechte verlangen, könnten die politische Ordnung auch in China und in anderen großen Schwellenmärkten untergraben.
Few South Koreans remember those straitened months anymore, but for North Koreans, hunger in the countryside during this time of year is very real.
In Südkorea erinnern sich nur noch wenige Menschen an diese entbehrungsreichen Monate, aber für Nordkoreaner ist Hunger am Land in dieser Jahreszeit sehr real.
And some analysts in Seoul believe that a dicey political succession in Pyongyang, combined with food shortages in the countryside, could prove too much for the North Korean regime to handle.
Manche politische Analytiker in Seoul sind der Ansicht, dass sich eine heikle Nachfolgesituation in Pjöngjang in Kombination mit Nahrungsmittelknappheit auf dem Land für das nordkoreanische Regime als nicht mehr bewältigbar herausstellen könnte.

Suchen Sie vielleicht...?