Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

condemnation Englisch

Bedeutung condemnation Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch condemnation?

condemnation

Verdammung (law) the act of condemning (as land forfeited for public use) or judging to be unfit for use (as a food product or an unsafe building) Verdammung an expression of strong disapproval; pronouncing as wrong or morally culpable his uncompromising condemnation of racism (= execration) an appeal to some supernatural power to inflict evil on someone or some group the condition of being strongly disapproved of he deserved nothing but condemnation Verurteilung (= conviction) (criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed the conviction came as no surprise

Übersetzungen condemnation Übersetzung

Wie übersetze ich condemnation aus Englisch?

Synonyme condemnation Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu condemnation?

Sätze condemnation Beispielsätze

Wie benutze ich condemnation in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Young man, you don't expect me to hire you as my lawyer and let you bring condemnation proceedings to tear down my own houses?
Du kannst nicht erwarten, dass ich dich als Anwalt engagiere, und du dann den Abriss - meiner Mietsobjekte veranlasst, oder?
That's a hell of a condemnation of mankind, Mr. Ennis.
Ein vernichtendes Urteil über die Menschheit, Mr. Ennis.
Yet, in the area of condemnation of private property for public use in the egalitarian tradition of the greatest good for the greatest number the present administration found widespread public resistance vindictive and sometimes violent.
Bei der Enteignung von Privatbesitz für die öffentliche Nutzung. in der egalitären Tradition. des größten Guts für die größte Menge. gab es großen öffentlichen Widerstand gegen die Regierung. der unversöhnlich und gewalttätig war.
As a scientist, I respect Pascal, but his condemnation of science shocks me.
Ich habe großen Respekt vor Pascal. Aber er verurteilt die Wissenschaft.
That wasn't exactly a condemnation.
Das ist keine Verurteilung.
I say this country has been too harsh on its outright condemnation of war.
Ich sage, das Land verurteilt den Krieg zu hart.
A confession will save you from torture but not from condemnation and death.
Ein Geständnis bewahrt dich vor Folter aber nicht vor Verurteilung und Tod.
There will be no trial, no public condemnation.
Es wird keine Verhandlung geben, kein Urteil!
The typist's condemnation of my book was all the more painful because it was done with kindness.
Das Urteil der Schreibkraft war noch schmerzhafter, weil sie es mir auf nette Art sagte.
Some sons of bitches from the Egyptian opposition party want us to endorse their condemnation of Israel for blowing up the Aswan Dam.
Ein paar Idioten in der ägyptischen Opposition wollen, dass wir mit ihnen Israel verurteilen, weil sie den Aswan-Damm gesprengt haben.
Is that an official condemnation?
Ist das eine amtliche Verurteilung?
The papers had just announced your trial and your condemnation.
Übers Fernsehen kam gerade dein Prozess und auch deine Verurteilung.
FOR A RED CROSS PUBLIC CONDEMNATION!
Er war schon vorher im Wagen. - Das fehlte mir noch. Wo?
The Pennsylvania Anti-Slavery Society. wants the strongest possible condemnation of slavery.
Die Gesellschaft gegen Sklaverei aus Pennsylvania wünscht die größtmögliche Verurteilung der Sklaverei.

Nachrichten und Publizistik

At the same time, they perceive their country to be marginalized, discriminated against, and the target of aggressive international condemnation.
Zugleich haben sie das Gefühl, dass ihr Land marginalisiert und diskriminiert wird und Ziel aggressiver internationaler Verurteilung ist.
As with China today, there would have been some feeble international condemnation, and some speculation about possible links between Kazakh militants and exile groups, or Islamic fundamentalists.
So wie heute im Fall Chinas hätte es ein paar halbherzige Verurteilungen und einige Spekulationen über mögliche Verbindungen zwischen kasachischen Militanten und Exilgruppen und islamischen Fundamentalisten gegeben.
The second issue the Court considered was the conflict between constitutional principles: the clash between freedom to express one's thoughts and condemnation of Ellwanger for the crime of racism.
Das zweite Thema, mit dem sich das Gericht befasste, war der Konflikt zwischen Verfassungsprinzipien: Die Widersprüchlichkeit zwischen Meinungsfreiheit und der Verurteilung Ellwangers aufgrund des Verbrechens des Rassismus.
Protesters vividly express widespread frustration with deepening inequality, and condemnation of privileges of a global financial elite comes uncomfortably close to implicating government.
Proteste geben der allgemeinen Frustration angesichts der sich vertiefenden Ungleichheit lebendigen Ausdruck, und die Verurteilung der Privilegien einer globalen Finanzelite kommt den Regierenden ungemütlich nahe.
That should start with support for a clear condemnation of North Korea by the UN Security Council.
Am Anfang sollte dabei seine Unterstützung einer klaren Verurteilung Nordkoreas durch den UNO-Sicherheitsrat stehen.
The Chinese ship containing arms for the reviled Mugabe regime in Zimbabwe is finally headed home after protests and global condemnation prevented it from delivering its cargo.
Das chinesische Schiff mit Waffen für das Pariaregime Mugabes in Simbabwe ist endlich auf dem Weg nach Hause, nachdem Proteste und weltweite Missbilligung die Auslieferung seiner Ladung verhinderten.
Xi did not mention any country by name, but his implicit condemnation of North Korea was clear to all.
Auch wenn Xi kein Land beim Namen genannt hat, dürfte allen Beteiligten klar gewesen sein, dass seine indirekte Kritik auf Nordkorea abzielte.
Its inadequacy may lead to the formulation of a much older answer: revulsion against the market economy, accompanied by indiscriminate condemnation of debt and debt instruments.
Dessen Unzulänglichkeit könnte zur Formulierung einer erheblich älteren Antwort führen: dem Widerwillen gegenüber der Marktwirtschaft, begleitet von einer wahllosen Verdammung von Schulden und Schuldinstrumenten.
The ICTY's first chief prosecutor, Richard Goldstone, called for condemnation of ethnic persecution in order to enable all sides to transcend identity politics and move towards a more liberal political order.
Der erste Chefankläger des IStGHJ Richard Goldstone forderte die Verurteilung ethnischer Verfolgung, um allen Seiten die Möglichkeit zu geben, die Identitätspolitik hinter sich zu lassen und sich zu einer liberaleren politischen Ordnung hinzubewegen.
NEW HAVEN - North Korea's launch of a long-range missile in mid-December was followed by a flurry of global condemnation that was almost comical in its predictability and impotence.
NEW HAVEN - Dem Abschuss einer nordkoreanischen Langstreckenrakete Mitte Dezember folgte eine Flut weltweiter Verurteilungen, die in ihrer Berechenbarkeit und Hilflosigkeit schon fast komisch wirkte.
Hollande supported the military intervention in Libya in 2011, and has joined the condemnation of Syrian President Bashar al-Assad's regime.
Hollande unterstützte die Militärintervention in Libyen im Jahr 2011 und schloss sich der Verurteilung des syrischen Regimes unter Präsident Bashar al-Assad an.
Though the statement from the US Embassy in Cairo has become the target of political criticism, it warrants praise for exemplifying American values. Contrary to the criticism, condemnation of the film is not censorship.
Obwohl die Erklärung aus der US-Botschaft in Kairo Gegenstand politischer Kritik geworden ist, verdient sie Lob für ihre beispielhafte Verkörperung amerikanischer Werte.
The creation of new settlements has often been accompanied by hostile media reporting - even within Israel - as well as international condemnation, yet the settlement train has not stopped.
Der Bau neuer Siedlungen ist - sogar in Israel - oftmals von feindseliger Berichterstattung sowie internationaler Verurteilung begleitet, aber dadurch wird der Zug des Siedlungsbaus nicht aufgehalten.
And soon after that, some leading intellectuals condemned the national committee's condemnation as an affront to freedom of speech.No one mentioned the danger of inciting an already radicalized audience.
Und etwas später rügten ein paar führende Intellektuelle die Rüge der nationalen Kommission als Angriff auf die Meinungsfreiheit. Niemand erwähnte die Gefahr, dass ein bereits radikalisiertes Publikum noch weiter aufgestachelt werden könnte.

Suchen Sie vielleicht...?