Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

con Englisch

Bedeutung con Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch con?

con

an argument opposed to a proposal betrügen, austricksen, reinlegen, beschwindeln (= swindle, defraud, gyp) deprive of by deceit He swindled me out of my inheritance She defrauded the customers who trusted her the cashier gypped me when he gave me too little change in opposition to a proposition, opinion, etc much was written pro and con Sträfling (= convict) a person serving a sentence in a jail or prison auswendig lernen (= memorize, memorise, learn) commit to memory; learn by heart Have you memorized your lines for the play yet? (= bunco) a swindle in which you cheat at gambling or persuade a person to buy worthless property

Übersetzungen con Übersetzung

Wie übersetze ich con aus Englisch?

Synonyme con Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu con?

Konjugation con Konjugation

Wie konjugiert man con in Englisch?

con · Verb

Sätze con Beispielsätze

Wie benutze ich con in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Con artists take advantage of the credulity of inexperienced investors and swindle them out of their money.
Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld.
He's an ex-con.
Er ist ein Exknacki.
Tom is a con man.
Tom ist ein Hochstapler.
They start believing their own con.
Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.
Tom is a con artist.
Tom ist ein Hochstapler.
He's a con man.
Er ist ein Betrüger.

Filmuntertitel

Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.
Immer Lachs und Kaviar mit Sekt bestellen Hochstapler und Parvenüs.
Pickpockets! Villains and con-men!
Verbrecher und Hochstapler!
A swindler, a liar, a con-man!
Ein Schwindler! Ein Betrüger! Ein Hochstapler!
No ex-con is gonna jazz up a schedule for me.
Von einem Knastheini lass ich mir nicht den Fahrplan vermasseln.
Ex-con.
Knastheini.
You? Do you know what kind of girls an ex-con usually meets?
Wen lernt ein Ex-Häftling sonst kennen?
I think that if there's one time in your life to be careful, to weigh every pro and con, that this is the time.
Das ist wahr. Wenn es einen Augenblick im Leben gibt, wo man behutsam sein sollte, wo man abwägen muss zwischen pro und contra, dann ist es dieser.
It's up to you, but for my dough, you're just encouraging a couple of con men.
Das liegt bei Ihnen, aber ich finde, Sie ermutigen nur ein paar Betrüger.
Pay up, brother. They ain't electing no con for governor.
Die wählen keinen Knasti zum Gouverneur.
Con the ship from the wheelhouse.
Der Sleuermann muss unter Deck.
One con's gonna buy his way out. Another knows the governor's cousin. A third guy's even gonna float out in a homemade balloon.
Einer will sich freikaufen, der andere hat Verbindungen oder will einen Ballon basteln.
What's that, con? You got something to say?
Was war das, Gefangener?
A con. Guaranteed for life.
Ein Gefangener gibt lebenslängliche Garantie!
An ex-con. An emancipated?
Ja, Sir, ein Emanzipist.

Nachrichten und Publizistik

I took the con side of the debate: Google does not violate its motto.
Ich argumentierte in der Debatte, dass Google nicht gegen sein Motto verstößt.
Even though the arch-realist Henry Kissinger endorsed the war in Iraq, his brand of realpolitik was the primary target of neo-con intellectuals.
Obwohl selbst der Erzrealist Henry Kissinger sich für den Krieg im Irak aussprach, war seine Art der Realpolitik das primäre Ziel neokonservativer Intellektueller.