Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

clown Englisch

Bedeutung clown Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch clown?
In einfachem Englisch erklärt

clown

A clown is a person that entertains people, usually at a circus. He dresses in bright colors, has paint on his face, and wears clothes that are too big for him. Some children are afraid by clowns because of their unusual appearance that can be rather impressive. A clown is also a person whose behaviour is a bit silly, not serious. Though very intelligent, this person is a true clown so that no one believes what he says.

clown

A person who is clowning is not serious, acts in a silly way, like a clown. Stop clowning all the time, you're annoying me!

clown

Clown, Hanswurst a person who amuses others by ridiculous behavior a rude or vulgar fool act as or like a clown

Übersetzungen clown Übersetzung

Wie übersetze ich clown aus Englisch?

Synonyme clown Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu clown?

Konjugation clown Konjugation

Wie konjugiert man clown in Englisch?

clown · Verb

Sätze clown Beispielsätze

Wie benutze ich clown in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The clown fell down on purpose.
Der Clown ist absichtlich hingefallen.
The clown at the circus pleased my children.
Der Clown im Zirkus gefiel meinen Kindern.
The clown at the circus pleased my children.
Der Clown im Zirkus hat meinen Kindern gefallen.
The clown made a funny face.
Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
Picasso was no clown. He was a sarcastic commentator on a confused age, a great archivist of humanity's foolishness.
Picasso war kein Clown. Er war ein sarkastischer Kommentator seines verwirrten Zeitalters, ein großer Archivar der menschlichen Dummheit.
What does a clown do in an office? Fax!
Was macht ein Clown im Büro? Faxen!
Daniel came to his birthday party dressed as a clown.
Daniel kam im Clownskostüm zu seiner Geburtstagsfeier.
My friend is really a clown.
Mein Freund ist wirklich ein Clown.
My friend is really a clown.
Mein Freund ist wirklich ein Kasper.
My friend is really a clown.
Mein Freund ist wirklich ein Hampelmann.
He's the class clown.
Er ist der Klassenclown.
He was painted like a clown.
Er war wie ein Clown geschminkt.

Filmuntertitel

You are still a clown.
Sie sind noch immer ein Clown.
When necessary, I fly across the line, and play the clown, or the Austrian officer.
Falls notwendig, wechsle ich die Fronten und spiele den Clown oder den österreichischen Offizier.
I'm tired of playing the clown at the Hippo-Palace.
Du Bastard! Hau ab!
Get out of the way, you big clown.
Aus dem Weg, du Clown.
He's lending a saucepan to some clown dressed in my grandma's trousers.
Er leiht einen Topf einer Art Clown, der dieselbe Hose wie meine Oma trägt.
When a clown goes out into the world with only a pea for a brain, it always ends with the crackpot coming home.
Wenn ein Kasper wie du mit einer lockeren Schraube in die Welt zieht, dann kann es nur mit der Rückkehr des Spinners enden.
The name of your father and mine borne by a clown!
Der Name deines, meines Vaters verhunzt von einem Clown?
The clown.
Ich spiele den Trottel.
Look at the clown climbing across that ledge in daylight.
Sieh dir den Clown an, klettert bei Tag über den Sims.
This morning they read that an incompetent clown had arrived, parading like a member of the Senate.
Heute morgen konnten sie lesen, dass ein inkompetenter Clown angekommen ist, der sich als Senatsmitglied ausgibt.
My next will be better, my fancy clown.
Der nächste sitzt, Sie alberner Clown.
Made him a clown.
Sie haben aus ihm einen Clown gemacht.
A clown?!
Einen Clown!
And on top of that, they made him a clown.
Und dann machten sie auch noch einen Clown aus ihm.

Nachrichten und Publizistik

Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf eine derartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown und den dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen, pompösen Partner in den Hintern getreten wird.
In the socio-political arena, Augustus the Fool faces the Clown of Power.
In der soziopolitischen Arena hat es der dumme August mit dem Clown der Macht zu tun.
If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter.
Wäre Tudor lediglich ein politischer Clown, würde die Frage, ob ihm Juden immer noch verhasst sind oder nicht, keine Rolle spielen.
The chant became so tedious that inevitably, the class clown would ask if the incantation would end up turning us all into asthmatics, as Che was.
Der Sprechchor wurde mit der Zeit so langweilig, dass der Klassenkasper gar nicht umhin kam zu fragen, ob diese Beschwörungsformel uns alle zu Asthmatikern machen würde, so wie Che.
It was Brozo the Clown who exposed a major corruption scandal in the office of a former Mexico City mayor.
Ausgerechnet Brozo der Clown deckte einen großen Korruptionsskandal im Büro eines ehemaligen Bürgermeisters von Mexiko-Stadt auf.
But electing a clown is not the answer either.
Doch ist die Wahl eines Clowns auch keine Antwort darauf.
Inevitably, in the bright public square, Augustus the Fool, the poet, faces the Clown of Power.
Zwangsläufig trifft Augustus der Narr auf dem hellerleuchteten öffentlichen Platz den Clown der Macht.
Two types of contemporary populist, however, stand out: the ultra-rich business tycoon and the clown.
Unter den Populisten der Gegenwart gibt es zwei Arten, die hervorstechen: der superreiche Wirtschaftsmagnat und der Clown.
Neither the clown nor the tycoon is well suited to being a democratic leader.
Weder der Clown, noch der Magnat eignen sich für das Amt eines demokratischen Staats- oder Regierungschefs.

Clown Deutsch

Übersetzungen clown ins Englische

Wie sagt man clown auf Englisch?

Sätze clown ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich clown nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Clown ist absichtlich hingefallen.
The clown fell down on purpose.
Der Clown im Zirkus gefiel meinen Kindern.
The clown at the circus pleased my children.
Der Clown im Zirkus hat meinen Kindern gefallen.
The clown at the circus pleased my children.
Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
The clown made a funny face.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Picasso war kein Clown. Er war ein sarkastischer Kommentator seines verwirrten Zeitalters, ein großer Archivar der menschlichen Dummheit.
Picasso was no clown. He was a sarcastic commentator on a confused age, a great archivist of humanity's foolishness.
Was macht ein Clown im Büro? Faxen!
What does a clown do in an office? Fax!
Mein Freund ist wirklich ein Clown.
My friend is really a clown.
Er war wie ein Clown geschminkt.
He was painted like a clown.
Was wir brauchen, ist eine verantwortliche Regierung. Was wir haben, ist eine Clown-Show.
What we need is a responsible government. What we have is a clown show.
Die meisten, die als Clown arbeiten, tun dies, um die Menschen zu erfreuen und zum Lachen zu bringen.
For most people who work as clowns, their job is to make people happy and laugh.

Filmuntertitel

Sie sind noch immer ein Clown.
You are still a clown.
Falls notwendig, wechsle ich die Fronten und spiele den Clown oder den österreichischen Offizier.
When necessary, I fly across the line, and play the clown, or the Austrian officer.
Aus dem Weg, du Clown.
Get out of the way, you big clown.
Sie mussten den Kurs verlassen, weil Sie den Clown spielten.
In short, Mr. Walter kicked you out for clowning around.
Er leiht einen Topf einer Art Clown, der dieselbe Hose wie meine Oma trägt.
He's lending a saucepan to some clown dressed in my grandma's trousers.
Der Name deines, meines Vaters verhunzt von einem Clown?
The name of your father and mine borne by a clown!
Sieh dir den Clown an, klettert bei Tag über den Sims.
Look at the clown climbing across that ledge in daylight.
Heute morgen konnten sie lesen, dass ein inkompetenter Clown angekommen ist, der sich als Senatsmitglied ausgibt.
This morning they read that an incompetent clown had arrived, parading like a member of the Senate.
Der nächste sitzt, Sie alberner Clown.
My next will be better, my fancy clown.
Sie haben aus ihm einen Clown gemacht.
Made him a clown.
Einen Clown!
A clown?!
Und dann machten sie auch noch einen Clown aus ihm.
And on top of that, they made him a clown.
Was sie ihm übel nimmt, ist, dass er in ihrem Garten den Clown gespielt hat.
What she minds was him makin' a clown of himself in her own front yard. Made her think he didn't care much about her!
Armes Baby, es wird aussehen wie ein Clown.
Poor kid. He'll be dressed like a fool.

Nachrichten und Publizistik

Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf eine derartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown und den dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen, pompösen Partner in den Hintern getreten wird.
Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
In der soziopolitischen Arena hat es der dumme August mit dem Clown der Macht zu tun.
In the socio-political arena, Augustus the Fool faces the Clown of Power.
Wäre Tudor lediglich ein politischer Clown, würde die Frage, ob ihm Juden immer noch verhasst sind oder nicht, keine Rolle spielen.
If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter.
Ausgerechnet Brozo der Clown deckte einen großen Korruptionsskandal im Büro eines ehemaligen Bürgermeisters von Mexiko-Stadt auf.
It was Brozo the Clown who exposed a major corruption scandal in the office of a former Mexico City mayor.
Zwangsläufig trifft Augustus der Narr auf dem hellerleuchteten öffentlichen Platz den Clown der Macht.
Inevitably, in the bright public square, Augustus the Fool, the poet, faces the Clown of Power.
Unter den Populisten der Gegenwart gibt es zwei Arten, die hervorstechen: der superreiche Wirtschaftsmagnat und der Clown.
Two types of contemporary populist, however, stand out: the ultra-rich business tycoon and the clown.
Weder der Clown, noch der Magnat eignen sich für das Amt eines demokratischen Staats- oder Regierungschefs.
Neither the clown nor the tycoon is well suited to being a democratic leader.

Suchen Sie vielleicht...?