Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

chemical Englisch

Bedeutung chemical Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch chemical?
In einfachem Englisch erklärt

chemical

A chemical is a basic substance that is used in or produced by mixing elements or other chemicals. When you burn plastics, you put dangerous chemicals into the air. The chemical industry in China is producing more and more useful paints, glues, and other products.

chemical

Of or about chemicals. This test can detect small changes in the chemical composition of water.

chemical

chemisch relating to or used in chemistry chemical engineer chemical balance Chemikalie material produced by or used in a reaction involving changes in atoms or molecules of or made from or using substances produced by or used in reactions involving atomic or molecular changes chemical fertilizer

Übersetzungen chemical Übersetzung

Wie übersetze ich chemical aus Englisch?

chemical Englisch » Deutsch

chemisch Chemikalie Chemikalien Chemie

Synonyme chemical Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu chemical?

Sätze chemical Beispielsätze

Wie benutze ich chemical in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
It is cheaper than chemical fertilizers.
Es ist billiger als Kunstdünger.
Don't expose this chemical to direct sunlight.
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus.
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
Jeder weiß, dass diese Chemikalie für den Menschen schädlich ist.
This chemical will prevent germs from breeding.
Diese Chemikalie wird verhindern, dass sich Keime entwickeln.
The chemical symbol H expresses hydrogen.
Das chemische Symbol H steht für Wasserstoff.
The plants manufacture complex chemical compounds.
Die Pflanzen stellen komplizierte chemische Verbindungen her.
The treaty bans the use of chemical weapons.
Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen.
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
Erst neuerdings wird Rohöl zur Herstellung chemischer Produkte verwendet.
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Soweit ich weiß, wird diese Chemikalie verhindern, dass sich Keime entwickeln.
All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.
Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut.
This development is casting a larger and larger shadow over the chemical industry as well.
Die Entwicklung wirft ihre Schatten auch in der chemischen Industrie immer deutlicher voraus.
Chemical symbols are used to identify chemical elements.
Chemische Symbole dienen der Kennzeichnung chemischer Elemente.
Chemical symbols are used to identify chemical elements.
Chemische Symbole dienen der Kennzeichnung chemischer Elemente.

Filmuntertitel

I agree, which brings us to chemical compound number two.
Ja, was uns zur zweiten chemischen Zusammensetzung bringt.
You know, his researches in the field of chemical galvanism and electrobiology were far in advance of our theories here at the university.
Seine Arbeit auf dem Gebiet des Galvanismus und der Elektrobiologie war unseren Theorien an der Universität weit voraus.
Seeing Kepler about the chemical plant.
Ich denke, ich werde mit Kepler sprechen wegen der neuen Chemiefabrik.
What's the chemical composition of sweat?
Woraus setzt sich Schweiß zusammen?
In the Year 2008 with the help of Croatian Audiovisual Center Croatian Cinematheque preserved this film making a substitute original and restored it through photo chemical procedure in the laboratory of Jadran film.
Kroatisches Filmarchiv hat diesen Film, mit der Hilfe des Kroatischen Audiovizuellen Zentrums, im Jahr 2008 in dem Labor des Jadran films durch die Erarbeitung originale Ersatzmateriale und durch die photochemische Behandlung gesichert und restauriert.
Yes. - Did you ever use chemical sprays.
Verwendeten Sie je chemische Sprays.
By what chemical process do you suppose bath salts turned into poison?
Ja. Wie, glauben Sie, verwandelt BadesaIz sich in Gift?
It's a sort of chemical.
Es ist etwas chemisches.
Maybe it's chemical.
Vielleicht chemisch bedingt.
Director of Chemical Field Research, United States Department of Agriculture.
Direktorin der chemischen Feldforschung, US-Landwirtschaftsministerium.
Who's your chemical man?
Wer ist euer Chemie-Fachmann?
Chemical plant.
Eine Chemiefabrik.
And you mean that you feel nothing chemical between you and me?
Und Sie fühlen zwischen uns keine Chemie?
A chemical set.
Einen Chemiebaukasten.

Nachrichten und Publizistik

Indeed, scientists have not only identified some of the brain pathways that shape our ethical decisions, but also chemical substances that modulate this neural activity.
Tatsächlich haben Wissenschaftler nicht nur einige der Bahnen im Gehirn identifiziert, die unsere ethischen Entscheidungen prägen, sondern auch chemische Substanzen, die diese neuronalen Aktivitäten regulieren.
High-level collusion enables thousands of tons of chemical precursors, needed to produce heroin, to be trucked into the country.
Kriminelle Absprachen auf oberer Ebene gewährleisten, dass tausende von Tonnen an chemischen Ausgangsstoffen, die für die Herstellung von Heroin benötigt werden, mit Lastwagen ins Land geschafft werden.
Furthermore, Afghanistan's neighbors must do more to stop insurgents, weapons, money, and chemical precursors from flowing across their borders into the country.
Darüber hinaus müssten Afghanistans Nachbarn mehr tun, um zu verhindern, dass Aufständische, Waffen, Geld und chemische Ausgangsstoffe über ihre Grenzen nach Afghanistan strömen.
Weapons of mass destruction - nuclear, biological, and chemical weapons - are just that, and no cause can excuse their use.
Massenvernichtungswaffen - atomare, biologische und chemische - sind zerstörerisch und niemand kann ihren Einsatz rechtfertigen.
In three years of increasingly bloody conflict, the only diplomatic success was achieved when Assad believed that he faced US missile strikes. He suddenly saw the desirability of getting rid of his chemical weapons.
Der einzige diplomatische Erfolg in den drei Jahren des zunehmend blutigen Konflikts wurde erreicht, als Assad glaubte, amerikanische Raketenschläge stünden bevor. Plötzlich erkannte er, dass es zweckmäßig wäre, seine Chemiewaffen loszuwerden.
Syria's deepening crisis, and the criminal use of chemical weapons there, has created a similar dynamic and dilemma.
Syriens sich verschärfende Krise und der verbrecherische Einsatz von chemischen Waffen dort hat eine ähnliche Dynamik entwickelt und ein vergleichbares Dilemma geschaffen.
A chemical-weapons attack on the scale just seen in Syria must be deemed a game changer.
Ein Chemiewaffenangriff in dem Ausmaß, wie wir ihn kürzlich in Syrien gesehen haben, muss einen Wendepunkt darstellen.
Although possessing these weapons of mass destruction is technically not illegal, most states are parties to the 1993 Chemical Weapons Convention, which Syria has refused to sign.
Obwohl der Besitz dieser Massenvernichtungswaffen genaugenommen nicht illegal ist, sind die meisten Länder Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens von 1993, das Syrien sich weigert zu unterzeichnen.
Of course, claims and counter-claims have been swirling in the aftermath of the appalling chemical-weapons attack on a rebel-controlled area east of Damascus.
Selbstverständlich schwirrten nach dem entsetzlichen Chemiewaffenangriff auf eine von Rebellen kontrollierte Gegend östlich von Damaskus Behauptungen und Gegenbehauptungen durch die Luft.
The five-day delay in allowing UN chemical-weapons experts to verify the attack gave Assad's government ample time to conceal incriminating evidence, allow it to degrade, or destroy it with further shelling.
Die fünftägige Verzögerung, bis die UN-Chemiewaffenexperten die Angriffe überprüfen durften, gab Assads Regierung viel Zeit, um belastende Beweise zu verbergen, sie zerfallen zu lassen oder sie durch weiteren Beschuss zu zerstören.
But the united view of Western intelligence services is that there is no evidence that these rebel groups launched the chemical-weapons attack.
Doch sind sich die westlichen Geheimdienste einig, dass es keine Beweise dafür gibt, dass diese Rebellengruppen die Chemiewaffenangriffe durchgeführt hätten.
Generals ordered to use chemical weapons would have to reckon with the prospect that the regime could, actually, fall, and that they then might find themselves on trial for war crimes.
Generäle, denen der Einsatz von chemischen Waffen angeordnet wurde, müssten damit rechnen, dass das Regime tatsächlich gestürzt werden könnte und sie sich dann vor einem Gericht für Kriegsverbrechen verantworten müssten.
By continuing to support Assad despite his use of chemical weapons, Russia's standing in the Arab world has gone from patron to pariah.
Dadurch, dass Russland Assad trotz des Einsatzes von chemischen Waffen weiterhin unterstützt, ist das Land im Ansehen der arabischen Welt vom Wohltäter zum Geächteten gefallen.
Or consider combinations of problems, such as these chemical infectors mixing with airborne pollens, and apparently pushing up incidences of asthma.
Oder man denke an eine Kombination von Problemen, wenn sich beispielsweise chemische Infektionsauslöser in der Luft mit Pollen vermischen und so zu einem Anstieg der Asthmafälle führen.

Suchen Sie vielleicht...?