Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

cheek Englisch

Bedeutung cheek Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch cheek?
In einfachem Englisch erklärt

cheek

The soft skin on each side of the face, below the eyes. Your cheeks are really rosy today. A buttock. Those pants are so tight that you can see each of her butt cheeks. Having no respect. You’ve got some cheek, asking me for money!

cheek

To not show respect towards someone. Don't cheek me, you little rascal!

cheek

either side of the face below the eyes speak impudently to Hinterbacke, Pobacke, Backe (= buttock) either of the two large fleshy masses of muscular tissue that form the human rump (= impudence) an impudent statement (= boldness) impudent aggressiveness I couldn't believe her boldness he had the effrontery to question my honesty

Übersetzungen cheek Übersetzung

Wie übersetze ich cheek aus Englisch?

Synonyme cheek Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu cheek?

Konjugation cheek Konjugation

Wie konjugiert man cheek in Englisch?

cheek · Verb

Sätze cheek Beispielsätze

Wie benutze ich cheek in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.
Am Ausdruck in seinem Auge konnte ich ablesen, dass ihm nicht ernst war, was er sagte.
The scar on his cheek hardly shows now.
Die Narbe auf seiner Wange ist kaum noch zu sehen.
He had the cheek to ask me to help him.
Er hatte die Frechheit, mich um Hilfe zu bitten.
She kissed me on the cheek and said goodnight.
Sie küsste mich auf die Wange und sagte gute Nacht.
She kissed her father on the cheek.
Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange.
Put an icepack on your cheek.
Legen Sie einen Eisbeutel auf die Backe.
I wouldn't have the cheek to say such a thing.
Ich würde nicht die Frechheit haben so etwas zu sagen.
Tears were rolling down her cheek.
Tränen liefen ihre Wange hinab.
He kissed her cheek.
Er küsste sie auf die Wange.
She kissed him on the cheek.
Sie hat ihn auf die Wange geküsst.
She kissed him on the cheek.
Sie küsste ihn auf die Wange.
He kissed her cheek.
Er gab ihr einen Kuss auf die Wange.
Tom kissed Mary on the cheek.
Tom küsste Maria auf die Wange.

Filmuntertitel

Don't look now, Toppy, but there's some lip rouge on your cheek. Huh? Oh, yes.
Sie wollten artig sein und jetzt sehen Sie sich an.
He'd smile and pat me on the cheek.
Er lächelte und gab mir einen Klaps auf die Wange.
Busted my cheek, but I can still see.
Meine Wange ist hin, aber ich kann noch sehen.
You have a certain amount of cheek, walking in here on this of all mornings.
Du hast schon Mut, ausgerechnet heute hier herzukommen.
You're not gonna turn your cheek, are you?
Du hältst mir doch nicht die Backe hin?
Such a cheek!
Das ist frech.
Perhaps I might go to the washroom? My cheek is bleeding again.
Mascha Novotny, für Inspektor Ritter.
It struck me after I telephoned you, rather cheek on my part asking a busy architect like yourself to spend the weekend with a set of complete strangers.
Den Wagen parken wir später. War ich unverschämt, einen schwer beschäftigten Architekt einfach übers Wochenende einzuladen?
Last night at dinner, a dimple appeared in your cheek that was never there before. And I detected the outcroppings of a mother instinct toward Dr. Edwardes.
Gestern beim Abendessen, erschien ein Grübchen auf Ihrer Wange, das vorher noch nie dort war und ich entdeckte das Entstehen eines Mutter-Instinktes für Dr. Edwardes.
No one has ever had the cheek to ask him.
Niemand hat je gewagt ihn danach zu fragen.
Lean his head against my cheek.
Seinen Kopf gegen mein Gesicht lehnte.
You got blood on your cheek.
Sie haben. Sie haben Blut auf der Wange.
Orpheus can't see me, but I can touch his cheek.
Orpheus kann mich nicht sehen, aber ich kann seine Wange berühren.
Pull it back close to your cheek.
Zurückziehen bis an die Wange.

Nachrichten und Publizistik

If you suffer a shock, just turn the other cheek.
Wenn du einen Schlag bekommst, halte die andere Wange hin.

Suchen Sie vielleicht...?