Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

calculate Englisch

Bedeutung calculate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch calculate?
In einfachem Englisch erklärt

calculate

If you calculate something, you find its value, usually by using mathematics. These scores were calculated by subtracting total errors from total correct. The computers can calculate how much your family can afford to pay for college. If you calculate something, you find the answer by thinking about the facts. The leaders seems to have calculated that the political benefit outweighs the cost to their people. If something is calculated to do something, you hope or expect it to do it. She waved her hands around in a way calculated to make him laugh. If you calculate on something, you plan on it or expect it. He hadn't calculated on her being late.

calculate

kalkulieren, berechnen, ausrechnen make a mathematical calculation or computation berrechnen, errechnen, rechnen, ausrechnen, zusammenrechnen judge to be probable specifically design a product, event, or activity for a certain public (= forecast) predict in advance (= account) keep an account of (= count, bet, depend, look) have faith or confidence in you can count on me to help you any time Look to your friends for support You can bet on that! Depend on your family in times of crisis

Übersetzungen calculate Übersetzung

Wie übersetze ich calculate aus Englisch?

Synonyme calculate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu calculate?

Konjugation calculate Konjugation

Wie konjugiert man calculate in Englisch?

calculate · Verb

Sätze calculate Beispielsätze

Wie benutze ich calculate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
How do you calculate the length of the circumference? I've forgotten.
Wie bestimmt man nochmal die Länge des Kreisumfangs? Ich habe es vergessen.
They used math to calculate the shape of the universe immediately before and after the Big Bang.
Mittels der Mathematik berechnete man die Gestalt des Universums unmittelbar vor und nach dem Urknall.
How does one calculate the capacitance of a capacitor?
Wie berechnet man die Kapazität eines Kondensators?
A computer can calculate things really quickly.
Ein Computer kann wahnsinnig schnell Dinge ausrechnen.
I can't calculate as fast as he.
Ich kann nicht so schnell rechnen wie er.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index - BMI.
I like to calculate.
Ich rechne gerne.
He couldn't calculate the price of the collection.
Er konnte den Preis der Sammlung nicht berechnen.
Tom couldn't calculate the price of the collection.
Tom konnte den Preis der Sammlung nicht berechnen.
I need to calculate the mean and the variance.
Ich muss den Mittelwert und die Varianz berechnen.
Use this function to calculate square roots.
Verwenden Sie diese Funktion, um Quadratwurzeln zu berechnen.

Filmuntertitel

Only a madman. - It is to see if the boy can calculate.
Sie wollen wissen, ob er rechnen kann.
Count. calculate.
Zählt. Rechnet.
Did you calculate the risk?
Habt ihr das Risiko kalkuliert?
You calculate rapidly.
Sie rechnen schnell.
Should be able to calculate.
Das kann man leicht ausrechnen.
To pull this one off. we've gotta prepare everything beforehand, calculate everything scientifically.
Wir müssen alle auf Zack sein. Alles vorbereiten, alles ausrechnen.
By measuring the grains and the direction of the ice crystals, by readings on a micro altimeter, by checking our gravity meter to tell us what the rock floor is like, we can calculate the rate of flow rather precisely.
Wir nennen das: Deformationsfließen. Durch das Messen der Körner, durch die Richtung der Eiskristalle, durch Thermometerstände und durch das Überprüfen des Schwerkraftmessers können wir die Fließgeschwindigkeit ziemlich präzise bestimmen.
We don't know how Venusians calculate time or how long they live.
Wir kennen die Zeitmaße der Venusbewohner nicht.
Now I calculate the 5:00 express to Brackhampton overtook my train somewhere about there.
Der Expresszug nach Brackhampton muss meinen Zug ungefähr hier überholt haben.
Let's calculate how much fuel you'll need.
Ich will mal ausrechnen, wie viel Treibstoff Sie brauchen werden.
To calculate what?
Um was zu berechnen?
You can calculate when they'll be here.
Rechne dir aus, wann sie hier sind.
The slowness of speed made our missile calculate they must be drones or decoys so it ignored them and went after the fighters.
Weil sie so langsam war, hielt unsere Rakete sie für Drohnen oder Attrappen, also ignorierte sie sie und folgte den Jägern.
Alpha 60's task is to calculate and predict the results that Alphaville will subsequently be following.
Alpha 60 berechnet und sieht die Dinge voraus, die in Alphaville im Anschluss befolgt werden.

Nachrichten und Publizistik

They buried the bad mortgages in complicated instruments, buried them so deep that no one knew exactly how badly they were impaired, and no one could calculate how to re-price them quickly.
Diese vergruben die faulen Hypotheken so tief in komplizierten Schuldinstrumenten, dass niemand mehr genau wusste, wie schlecht es tatsächlich um sie stand, und niemand kalkulieren konnte, wie man ihren Preis schnell anpassen konnte.
Assuming that you are rational, you must calculate that you may be a member of a cultural minority.
Wenn wir davon ausgehen, dass Sie rational denken, müssen Sie damit rechnen, unter Umständen einer kulturellen Minderheit anzugehören.
Why are we willing to calculate costs and benefits when it comes to traffic safety and terrorism, but not when devising policies to deal with global warming?
Warum sind wir bereit Kosten und Nutzen abzuwägen, wenn es um Verkehrssicherheit und Terrorismus geht, aber nicht, wenn wir Strategien im Umgang mit der Erderwärmung entwickeln?
As for the exchange rate, PPP is only one of many ways to calculate its equilibrium level.
Und was den Wechselkurs angeht, so ist die KPP nur eine von vielen Methoden, um dessen Gleichgewichtsniveau zu berechnen.
With graduation rates and government spending easy to calculate, educational quality, which is difficult to measure, is likely to be the objective that slips.
Und da sich Absolventenquoten und staatliche Ausgaben leicht berechnen lassen, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass die schwer zu messende Bildungsqualität auf der Strecke bleibt.
Records of the printed receipts are automatically transmitted to the tax authorities and are used to calculate taxes.
Aufzeichnungen über die ausgedruckten Quittungen werden automatisch an die Steuerbehörden übermittelt und dienen als Grundlage zur Berechnung der Steuern.
With ever more powerful processors, silicon chess players developed the ability to calculate so far ahead that the distinction between short-term tactical calculations and long-term strategic planning became blurred.
Mit immer leistungsstärkeren Prozessoren entwickelten die Schachspieler aus Silizium die Fähigkeit, Züge so weit vorauszuberechnen, dass der Unterschied zwischen kurzfristigem taktischem Kalkül und langfristiger strategischer Planung verschwamm.
In the US, more generous assumptions regarding discount rates are used to calculate pension-fund liabilities.
Sie sind dann eher geneigt, die Beitragssätze zu erhöhen und die Rentenleistungen zu beschränken. In den USA werden großzügigere Annahmen über die Diskontsätze zugrundelegt, um die Haftungsverpflichtungen der Pensionskassen zu berechnen.
And economists have started to calculate that if China were to continue its prodigious growth rate, it would soon occupy far too large a share of the global economy to maintain its recent export trajectory.
Zudem haben Ökonomen angefangen zu berechnen, dass auf China, wenn es seine gewaltige Wachstumsrate beibehält, bald ein viel zu großer Anteil der Weltwirtschaft entfallen würde, um seine Exportkurve der letzten Zeit aufrechtzuerhalten.
The cost of this power failure, though difficult to calculate, is surely huge.
Die Kosten dieses Stromausfalls sind zwar schwer zu berechnen, dürften aber enorm hoch sein.
After all, there is no way whatsoever to calculate the marginal products of different individuals in cooperative productive activities.
Schließlich gibt es keine Möglichkeit, innerhalb gemeinschaftlicher Produktionsaktivitäten die Grenzprodukte verschiedener Individuen zu berechnen.
Lee must not only calculate how tough to be with North Korea in response to the death of the Cheonan sailors, but also find a way to keep working with Kim Jong-il's police state.
Lee muss nicht nur abwägen, wie hart er auf Nordkorea hinsichtlich des Tods der Matrosen der Cheonan reagieren muss. Sondern er muss auch einen Weg finden, um weiterhin mit Kim Jong Ils Polizeistaat zusammen zu arbeiten.
In the past, top North Korean leaders tended to calculate carefully the costs and benefits when they acted to put pressure on the outside world.
In der Vergangenheit neigte die nordkoreanische Führungsspitze doch dazu, Kosten und Nutzen sorgfältig abzuwägen, wenn man Druck auf die Außenwelt ausüben wollte.
In the coming weeks, Hezbollah will have to calculate at several levels.
In den kommenden Wochen wird die Hisbollah Kalkulationen auf mehreren Ebenen anstellen müssen.

Suchen Sie vielleicht...?