Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bust Englisch

Bedeutung bust Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch bust?
In einfachem Englisch erklärt

bust

A bust sculpture of a person's head and shoulders The bust will break and shatter if it falls onto the floor. A woman's bust is her breasts. I like this shirt a lot, but it doesn't fit really well in the bust.

bust

To bust is to burst or break something. My car is all busted up.

bust

ruin completely He busted my radio! an occasion for excessive eating or drinking they went on a bust that lasted three days Büste a sculpture of the head and shoulders of a person Flop, Misserfolg (= flop) a complete failure the play was a dismal flop (= female chest) the chest of a woman (= burst) break open or apart suddenly and forcefully The dam burst (= raid) search without warning, make a sudden surprise attack on The police raided the crack house pleite (= skint) lacking funds 'skint' is a British slang term reißen, zerreißen (= tear, snap) separate or cause to separate abruptly The rope snapped tear the paper (= break, wear, wear out, fall apart) go to pieces The lawn mower finally broke The gears wore out The old chair finally fell apart completely

Übersetzungen bust Übersetzung

Wie übersetze ich bust aus Englisch?

Bust Englisch » Deutsch

Büste

Synonyme bust Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu bust?

Konjugation bust Konjugation

Wie konjugiert man bust in Englisch?

bust · Verb

Sätze bust Beispielsätze

Wie benutze ich bust in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

A lot of small businesses have gone bust in the last twelve months.
Viele kleine Firmen sind innerhalb der letzten zwölf Monate pleitegegangen.

Filmuntertitel

I'll get it or bust a few noses.
Ich hole es oder schlage Nasen blutig.
Liondora is a bust too.
Liondora ist auch ein Flop.
It's awful to bust up your wedding.
Schlimm, Ihre Hochzeit platzen zu lassen.
What do I do, bust in on you and the old man?
Soll ich bei Ihnen und dem Alten reinplatzen?
You'll bust in on them a half an hour earlier, that's all.
Du kommst nur 30 Minuten früher.
All Gladys had to do was bust into the house.
Gladys musste nur ins Haus stürmen.
Get away from me, screw, or I'll bust your face in.
Lass mich los, oder ich trete dir das Gesicht ein.
Guys took off their hats when I told them to. and there's plenty of them still scared that maybe I might bust out of this joint.
Alle hatten Respekt. Und viele haben Angst, ich könnte ausbrechen.
To think that others bust their brains to play chess.
Manche Leute zerbrechen sich doch tatsachlich beim Schach den Kopf. Die 65.
I'm gonna shoot for the body and bust his tripes.
Ich zerfetze ihm die Galle.
They want to bar my way, but I'll bust through the barriers.
Man will mir den Weg versperren? Ich schlage alle Sperren ein!
Just yelling' and a-hollerin' so it'd nearly bust your ears.
Und ein richtiger kleiner Schreihals.
When you bust your back all day, the night's for getting some sleep.
Ich schabe den ganzen Tag lang. Wenn man schabt, will man nachts schlafen.
Well, bust my buttons!
Bei meinen Knöpfen!

Nachrichten und Publizistik

As the boom turned to bust, the losses threatened to overwhelm the capacity of the Spanish state, and the problem became European, because it threatened the very survival of the euro.
Als die Blase platzte, drohten die Verluste, die Kapazitäten des spanischen Staates zu überfordern, und das Problem wurde ein europäisches, weil es das Überleben des Euros selbst gefährdete.
All of these factors suggest that an African financial bust is possible.
All diese Faktoren weisen darauf hin, dass eine afrikanische Finanzpleite möglich ist.
His Republican Party opponents complained that Obama's proposals would bust the budget.
Seine Gegner von den Republikanern monierten, dass Obamas Vorschläge den Haushalt sprengen würden.
The fall in property prices was modest relative to Ireland and Spain, and, because there was no construction boom, there was no construction bust.
Der Rückgang der Immobilienpreise fiel im Vergleich zu Irland und Spanien bescheiden aus und weil es keinen Bauboom gegeben hat, gab es auch keinen Einbruch im Baugewerbe.
First, everywhere there is a sense of disgust at the way the recent boom seemed to privatize gains while the subsequent bust socialized losses.
Erstens ist die Allgemeinheit angewidert davon, dass der jüngste Boom die Gewinne zu privatisieren schien, während die darauf folgende Pleite die Verluste verstaatlicht hat.
Put differently, the bust that follows years of a debt-fueled boom leaves behind an economy that supplies too much of the wrong kind of good relative to the changed demand.
Anders ausgedrückt lässt der Zusammenbruch, der auf einen jahrelangen schuldenfinanzierten Boom folgt, eine Wirtschaft zurück, die im Hinblick auf die veränderte Nachfrage zu viel falsche Waren bereitstellt.
Frighteningly, the new Japanese government is still trying to deal with the aftermath of the country's two-decade-old property bust.
Beängstigenderweise versucht die neue japanische Regierung immer noch, die Folgen der Immobilienkrise des Landes von vor zwei Jahrzehnten zu bewältigen.
That is a lot of unbuilt houses, apartment buildings, offices, and stores - and it is a truly radical disconnect between the size of the recent construction boom and the size of the current construction bust.
Dieser Wert entspricht vielen nicht gebauten Einfamilienhäusern, Wohnsiedlungen, Büro- und Geschäftshäusern - und zeigt die enorme Diskrepanz zwischen dem Ausmaß des jüngsten Baubooms und der Dimension der gegenwärtigen Baukrise auf.
But there is at least one important sense in which America's current construction bust suggests that they are wrong.
Aber zumindest in einer wichtigen Hinsicht deutet Amerikas aktuelle Baukrise darauf hin, dass sich die beiden irren.
And we found that counties with less bank competition experienced a milder farmland boom, and therefore a smaller bust in the years before the Great Depression.
Und wir stellten fest, dass Landkreise mit weniger Wettbewerb unter den Banken einen moderateren Boom bei den landwirtschaftlichen Nutzflächen und daher in den Jahren vor der Großen Depression einen geringeren Abschwung erlebten.
The bust, with its banking problems and unemployment, is likely to last for most of the coming decade, depressing growth in all those countries which looked so strong in 2008.
Die Krise, mit ihren Bankproblemen und ihrer Arbeitslosigkeit, wird wahrscheinlich einen Großteil des kommenden Jahrzehnts andauern und das Wachstum in all den Ländern schwächen, die 2008 stark aussahen.
The next bust can be avoided only if emerging markets manage the dream of homeownership better than the US and Europe.
Die nächste Krise kann nur verhindert werden, wenn die Schwellenländer besser mit dem Traum vom Eigenheim umgehen als die USA und Europa.
The recent oil boom could easily turn to bust, especially if global economic activity slows.
Der aktuelle Ölboom könnte sich schnell zur Flaute verkehren, insbesondere wenn sich die weltwirtschaftliche Aktivität verlangsamt.
Moreover, the accumulation of debt in China - 71 percentage points of GDP over the last five years - has been far sharper than in Japan, where the debt level grew by only 16 percentage points over the five-year period before its bust.
Darüber hinaus war die chinesische Neuverschuldung - 71 Prozentpunkte des BIP in den letzten fünf Jahren - viel stärker als die in Japan, wo der Verschuldungsgrad während der Fünfjahresperiode vor der Krise nur 16 Prozentpunkte zunahm.

Suchen Sie vielleicht...?