Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

bureaucratic Englisch

Bedeutung bureaucratic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch bureaucratic?
In einfachem Englisch erklärt

bureaucratic

Being bureaucratic is being over regulated, abusing one's own power to make a point. The government is being too bureaucratic. There is clear opposition regarding the new bill but they still passed it.

bureaucratic

bürokratisch of or relating to or resembling a bureaucrat or bureaucracy his bureaucratic behavior annoyed his colleagues a bureaucratic nightmare

Übersetzungen bureaucratic Übersetzung

Wie übersetze ich bureaucratic aus Englisch?

bureaucratic Englisch » Deutsch

bürokratisch

Synonyme bureaucratic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu bureaucratic?

bureaucratic Englisch » Englisch

formal red-tape official office ministerial dry clerklike

Sätze bureaucratic Beispielsätze

Wie benutze ich bureaucratic in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

He's been worn down completely by the minutia of the bureaucratic machine and the meaningless busyness it breeds.
Heute denkt er nicht mehr daran, in seinem Büro irgendwelche Neuerungen einzuführen. Der sinnlose Papierkrieg und seine zeitraubende, aber unnütze Beschäftigung haben ihn aufgerieben.
The point is, he was in Public Affairs. How dare he even think about making a park. Violating our bureaucratic turf.
Selbst wenn, warum sollte der Leiter der Beschwerdeabteilung auf eigene Veranlassung hin einen Spielplatz bauen?
The Mendoiro classmate, deal a blow to bureaucratic body, whenever you try doldrums.
Sobald sie sich bewegt, schlägt unsere Kollegin drauf.
Well, I want to settle this squalid little mess with the department once and for all to my own satisfaction, and not to the satisfaction of a bunch of selfish, sanctimonious, bureaucratic nits!
Nun, ich will dieses erbärmliche Chaos mit der Abteilung ein für alle Mal zu meiner eigenen Zufriedenheit in Ordnung bringen und nicht zur Zufriedenheit eines Haufens selbstsüchtiger, scheinheiliger, bürokratischer Idioten!
Besides, how often do I get a chance to chat with someone but a bureaucratic fool in this jungle we call an enlightened society?
Außerdem, wie oft kann ich mit jemandem plaudern, der in dieser sogenannten aufgeklärten Gesellschaft kein Bürokratennarr ist?
You do as I tell you or you shall crawl on your knees in front of someone. a little bit higher than what you call a bureaucratic underling.
Wenn Sie so weitermachen, werden Sie sich gegenüber jemandem verantworten müssen. der etwas höhergestellt ist als ein einfacher Kommissar.
Somewhere in this mess of bureaucratic garbage is your telegram.
Irgendwo in diesem Chaos von bürokratischem Müll ist Ihr Telegramm.
Those bureaucratic idiots in charge of our well-being.
Was für Idioten sitzen auf dem staatlichen Geldsatz. - und entscheiden über unser Wohl.
There is a bureaucratic tendency to cover up mistakes, but I got no reason to think any governmental agency was in on it.
Die Bürokratie neigt dazu, Fehler zu vertuschen, aber ich habe keinen Grund zu glauben, eine Regierungsbehörde hänge mit drin.
We're going to throw open the windows, let in a bit of fresh air, cut through all the red tape, streamline this creaking old bureaucratic machine.
Wir brauchen einen neuen Besen, wir werden die Fenster aufreißen und lassen ein bisschen frische Luft rein. Zur Hölle mit dem Papierkrieg. Jetzt wird Öl in den quietschenden Beamtenapparat gegossen.
The old bureaucratic machine.
Der quietschende Beamtenapparat.
However, we could always close your Bureaucratic Watchdog Office.
Wie auch immer, Minister, schließen könnten wir jederzeit Ihre Bürokratieaufsichtsbehörde.
Well, the Bureaucratic Watchdog Office stays.
Die Bürokratieaufsichtsbehörde bleibt!
And I must say Hamphrey These facts are a frightening indictment of bureaucratic sloppiness and self indulgence.
Ich muss sagen, Humphrey, diese Fakten sind eine erschreckende Anklage bürokratischer Nachlässigkeit und Maßlosigkeit.

Nachrichten und Publizistik

It is fashionable to mock the bureaucratic minutia of European regulation.
Es gehört zum guten Ton, sich über die bürokratische Kleinkrämerei europäischer Regulierungswut lustig zu machen.
A decentralized system will respond better to local needs and avoid an over-bureaucratic public sector.
Ein dezentralisiertes System wird sich besser den Gegebenheiten vor Ort anpassen und eine übermäßige Bürokratisierung des öffentlichen Lebens verhindern.
I welcome Medvedev's emphasis on social concerns and his anti-bureaucratic rhetoric.
Ich begrüße Medwedews Schwerpunkt auf soziale Belange und seine antibürokratische Rhetorik.
To implement his ambitious reform agenda, Xi has taken several steps to consolidate his personal and bureaucratic power.
Um seine ehrgeizige Reformagenda umsetzen zu können, hat Xi einige Schritte unternommen, um seine persönliche und bürokratische Macht zu sichern.
Others, however, see a Chinese strategy that is confused, contradictory, and paralyzed by competing bureaucratic interests.
Andere wiederum betrachten die chinesische Strategie als verworren, widersprüchlich und von rivalisierenden bürokratischen Interessen gelähmt.
When asked why they do not clarify their claims, my Chinese interlocutors sometimes say that to do so would require difficult political and bureaucratic compromises that would provoke domestic nationalists.
Auf die Frage, warum sie ihre Ansprüche nicht klar definiert, antworten meine chinesischen Gesprächspartner bisweilen, dass dafür schwierige politische und bürokratische Kompromisse notwendig seien, die chinesische Nationalisten provozieren würden.
There is absolutely nothing about Golden Rice that should require endless case-by-case reviews and bureaucratic dithering.
Es gibt absolut nichts an Goldenem Reis, wofür endlose, fallspezifische Überprüfungen und bürokratisches Fackeln notwendig wären.
As Secretary-General, Ban has lived up to his self-styled vision of being the consummate diplomat, and has made some important gains in tackling the UN's bureaucratic bloat as well as dealing with the Middle East.
Als UNO-Generalsekretär entspricht Ban Ki Moon durchaus seinem von ihm selbst geschaffenen Image des vollendeten Diplomaten und er hat auch im Kampf gegen die aufgeblähte UNO-Bürokratie sowie im Nahost-Konflikt viel erreicht.
It relies on competition, rather than bureaucratic heavy-handedness, to achieve its goals.
Statt auf bürokratischer Unbeholfenheit setzt auf den Wettbewerb, um seine Ziele umzusetzen.
Accountability in the EU has, instead, been achieved through methods that are typical of bureaucratic control, not of politics.
Statt dessen wurde die Verantwortlichkeit in der EU durch bürokratische und nicht politische Kontrollmechanismen erreicht.
This method of bureaucratic control has (so far) worked well in the EU.
Diese bürokratischen Kontrollmechanismen haben (bislang) in der EU gut funktioniert.
The method of bureaucratic control cannot, however, work in the new areas where further centralization is urgently needed: foreign policy and defense.
Auf andere Bereiche, in denen eine weitergehende Zentralisierung dringend geboten ist, wie in der Außen- und Verteidigungspolitik, können diese bürokratischen Kontrollmechanismen jedoch nicht angewandt werden.
The Commission, not the Council, is traditionally the bureaucratic arm of the EU.
Traditionellerweise ist ja die Kommission und nicht der Rat der bürokratische Arm der EU.
But in these areas, bureaucratic control cannot work.
In diesen Bereichen können jedoch bürokratische Kontrollmechanismen nicht funktionieren.

Suchen Sie vielleicht...?