Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezogen Deutsch

Übersetzungen bezogen ins Englische

Wie sagt man bezogen auf Englisch?

bezogen Deutsch » Englisch

oriented

Sätze bezogen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bezogen nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Zimmer kann von uns bezogen werden.
The room is ready for us to move into.
Seine ironischen Bemerkungen sind nicht auf dich bezogen.
His ironical remarks aren't directed at you.
Seine ironischen Bemerkungen sind nicht auf Sie bezogen.
His ironical remarks aren't directed at you.
Meine Mutter hat mein Bett mit einem sauberen Laken bezogen.
My mother put clean sheets on the bed.
Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen.
My mother put clean sheets on the bed.
Soeben habe ich mein Bett frisch bezogen.
I've just put new sheets on my bed.
Ich habe diese Woche ein neues Büro bezogen.
I moved to a new office this week.
Tom und Maria haben eine Wohnung gegenüber der unsrigen bezogen.
Tom and Mary moved into an apartment across from ours.
Sie bezogen in einem sehr teuren Hotel Quartier.
They stayed at a very expensive hotel.
Stimmt es, dass Tom und Maria dasselbe Hotel bezogen haben?
Is it true that Tom and Mary are staying in the same hotel?
Die Flughäfen von Madrid und Barcelona befinden sich - bezogen auf die Passagierzahlen - unter den zehn größten europäischen Flughäfen.
Madrid and Barcelona airports are among the ten largest European airports in terms of passenger numbers.

Filmuntertitel

Sie hat ihre Wohnung oben vor 2 Nächten bezogen.
She took residence in her apartment above two nights ago.
Er hat keine Prügel bezogen.
Beating? He's had no beating.
Er hat sich ständig auf Sie bezogen.
He was continually referring to you.
Nehmen Sie den Fuß vom Bett, es ist frisch bezogen.
Take your foot off the bed. It has a clean cover on it.
Denn wenn die Leute jemanden sehen, der Prügel bezogen hat, so wollen sie noch eins draufzusetzen.
For once people see a beaten man, they only strive to add some more.
Wie ein hohes Bett, das jede Nacht frisch bezogen wird.
Like a big high bed, with a clean sheet every night.
Auf was für Leibwäsche bezogen Sie sich?
What exactly was the undergarment just referred to?
Wir haben hier auf Befehl Stellung bezogen.
We have our orders.
Es war so: Das Pech wollte es, dass jemand feststellte, dass er sämtliche Lebensmittel vom Marinecorps bezogen hat.
You see, someone started prying and found that the Marines. supplying all the meat and silverware.
Ich habe von meinem nur Prügel bezogen.
All my father gave me were beatings.
Der junge Fürst Katsuyori hat die neue Burg in Shimpu bezogen.
The young Lord Katsuyori has moved to his new castle in Shimpu.
Wie ich höre, habt Ihr ein Haus im vierten Bezirk bezogen.
I hear you've taken a house in the fourth ward.
In jedem Konflikt zwischen zwei großen Idealen, eines davon unser eigenes, muss letztlich Stellung bezogen werden.
But in any conflict between two major creeds, one of which you believe in, there has to be a final taking of sides.
Ich habe nicht jeden Tag Prügel bezogen.
I wasn't beaten every day.

Nachrichten und Publizistik

Diese Zahlen bezogen sich auf eine EU mit 15 Mitgliedern, daher sind die Möglichkeiten heute mit 27 Mitgliedern ungleich größer.
Those figures were for an EU of 15 countries, so with today's 27 members the possibilities are even greater.
Royal, die sich hinter der Neuheit (bezogen auf die französische Präsidentschaft) ihres Geschlechts versteckt, hat es vermieden, ein detailliertes Programm auszuführen.
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
Bezogen auf einhunderttausend Einwohner ist die Inhaftierungsquote der Vereinigten Staaten mehr als fünf Mal so hoch wie die von England, sechs Mal so hoch wie die von Kanada und sieben Mal so hoch wie die von Deutschland.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
Der Umstand, dass sich Bush nur auf eine britische Aussage bezogen habe, bildete die Grundlage für die Verteidigung der Bush-Rede durch Rice und Rumsfeld.
The fact that Bush only referred to a British statement is the basis for Rice and Rumsfeld's defense of it.
Die Regierung in Jakarta hat unterdessen klar gegen Korruption Stellung bezogen und nimmt sich nun strukturelle Probleme vor.
The government in Jakarta, meanwhile, has taken a strong stand against corruption and moved to address structural problems.
Angesichts der großen Herausforderungen unserer Tage hat Obama klar Stellung bezogen - mit einer umfassenden Doktrin.
In the face of the major challenges of our times, Obama has taken a stand with a comprehensive doctrine.
Deutschland hat kürzlich (wahrscheinlich aus wahltaktischen Gründen) eine eher antiamerikanische Position bezogen, beginnt sich aber mit einer unabhängigen Außenpolitik mehr und mehr anzufreunden.
Germany has recently taken a more anti-American stance (perhaps for electoral reasons), but it is beginning to like flexing its independent foreign-policy muscles.
In absoluten Zahlen und bezogen auf die Leistung pro Arbeitsstunde wurden in Westdeutschland und Frankreich mehr Dollars erwirtschaftet, als in den USA.
West Germany or France produced absolutely more dollars worth of output per hour worked than the US.
Eine der beiden Quellen, so Bergson, ist auf die eigene Gruppe bezogen und führt zu einer geschlossenen Gesellschaft, deren Mitglieder eine geistige Verwandtschaft zueinander empfinden, anderen jedoch mit Furcht oder Feindseligkeit begegnen.
One source, according to Bergson, is tribal and leads to a closed society whose members feel affinity for each other but fear or hostility towards others.
Bezogen auf den dadurch verhinderten Temperaturanstieg ist dieser Wert völlig unbedeutend.
In terms of averted rise in temperature, this would be completely insignificant.
Dieses Mal hat meiner Ansicht nach die Linke Recht - bezogen auf das nachindustrielle nordatlantische Zentrum der Weltwirtschaft.
I see the left as being correct - this time - in the global economy's post-industrial North Atlantic core.
Sie bezogen sich dabei auf gesunde junge Männer ohne eine organische oder psychologische Pathologie, die eine normale Sexualfunktion beeinträchtigen würde.
These were healthy young men who had no organic or psychological pathology that would disrupt normal sexual function.
Eine Vielzahl von Dokumenten und anderen Quellen, die sich auf die Anfänge der Sowjetmacht bezogen, wurden Untersuchungen und Analysen zugänglich gemacht.
Masses of documents and other sources related to the beginnings of Soviet power became accessible for survey and analysis.
Ihm fiel auf, dass Londoner, die ihr Wasser aus einem bestimmten Brunnen bezogen, das höchste Erkrankungsrisiko hatten und so empfahl er den Schwengel der betreffenden Pumpe abzumontieren.
He determined that Londoners who drank from one particular water source were at the highest risk for the disease, and he recommended removal of the handle from the pump supplying drinking water from that source.

Suchen Sie vielleicht...?