Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

basically Englisch

Bedeutung basically Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch basically?
In einfachem Englisch erklärt

basically

You use basically to emphasize that what you are saying covers the most important parts of a topic, even if it's not 100% correct. We can talk about the details later, but basically, I need you here every day at 9:00. If something is described as basically the case, then it is the way it can be most simply described. So, you're basically saying that it was wrong to leave.

basically

(= essentially) in essence; at bottom or by one's (or its) very nature He is basically dishonest the argument was essentially a technical one for all his bluster he is in essence a shy person

Übersetzungen basically Übersetzung

Wie übersetze ich basically aus Englisch?

Synonyme basically Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu basically?

Sätze basically Beispielsätze

Wie benutze ich basically in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Basically, I agree with your opinion.
Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung.
Basically, I agree with your opinion.
Im Grunde bin ich mit Ihnen einer Meinung.
Basically, I agree with your opinion.
Im Grunde bin ich mit euch einer Meinung.
Wholesale prices had been basically flat.
Die Großhandelspreise sind im Wesentlichen stabil.
I believe men are basically good.
Ich glaube, die Menschen sind im Grunde gut.
He is basically a nice man.
Er ist im Grunde genommen ein netter Mann.
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Dieses Spiel wird hauptsächlich mit der Tastatur und dem Gamepad gesteuert, lediglich die Konfiguration muss per Maus vorgenommen werden.
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Dieses Spiel wird grundsätzlich mit der Tastatur und dem Steuerkreuz bedient; allein die Einstellungen können nur mit der Maus vorgenommen werden.
The thematic and motivic works of Mozart and Schubert are basically quite similar.
Die thematische und motivische Arbeit bei Mozart und Schubert ist sich prinzipiell recht ähnlich.
Tom does basically the same thing as Mary does.
Tom macht im Grunde dasselbe wie Maria.
Basically, you're absolutely right.
Im Grunde hast du völlig recht.
Basically, you're absolutely right.
Im Grunde haben Sie völlig recht.
Basically, you're absolutely right.
Im Grunde habt ihr völlig recht.
Basically, it is the same thing.
Es ist im Grunde das Gleiche.

Filmuntertitel

So basically, it's Chink to Chink, circle of life.
Also Schlitzauge zu Schlitzauge, der Kreis des Lebens.
Opened the door to the roof for her, basically gave her an invitation.
Er öffnete die Tür zum Dach, wodurch er sie förmlich einlud.
So basically I'm, like, the best slot player in the entire world.
Ich bin die beste Slot-Machine-Spielerin der Welt.
God is basically someone with good common sense.
Überschwemmungen und der Pest glaube ich, Gott hat gesunden Menschenverstand.
Basically, it's a disastrous triumph.
Alles in allem ist es ein katastrophaler Triumph.
That is, at least, basically.
Das heißt, zumindest vom Prinzip her.
Ms. Stellwagon says advertising is a basically parasitic profession.
Miss Stellwagon hält die Werbung für eine parasitäre Branche.
Perhaps I'll quit this basically parasitic profession. Which at the moment is paying for your fancy tuition.
Ich sollte meinen parasitären Beruf aufgeben, der im Moment deine gute Schule bezahlt.
Basically, they all did.
Es waren eigentlich alle.
Oh. For example, although I know basically women consist mostly of water, with a few pinches of salt, metals thrown in, you have a very unsaltlike and nonmetallic effect on me.
Auch wenn mir bewusst ist, dass Frauen überwiegend aus Wasser bestehen hinzu kommt eine Prise Salz reagiere ich auf sie ganz anders, als es normalerweise bei Mineralien der Fall ist.
And I don't think basically you do either.
Und ich glaube, du auch nicht.
Labourers lose the desire to work because labour conditions are basically no good.
Die Arbeiter erbringen schwache Leistungen aufgrund der schlechten Arbeitsbedingungen.
Basically, we are like each other.
Wir sind uns also sehr ähnlich, wir beide.
Who's Accattone anyway? The tough guy of Rome? I tell you, basically he's stupid.
Meinst du, weil man Accattone den Schrecken von Rom nennt?

Nachrichten und Publizistik

Basically, there are two species of Israeli hawks: call one kind ideological and the other strategic.
Im Wesentlichen lassen sich bei den israelischen Falken zwei Arten unterscheiden: Nennen wir die einen die ideologischen und die anderen die strategischen Falken.
It is important to note that these were unintended consequences of basically sensible policy decisions.
Man muss darauf hinweisen, dass es sich dabei um unbeabsichtigte Folgen prinzipiell vernünftiger strategischer Entscheidungen handelte.
Due to privatization of state-owned enterprises and improved financial regulation, including bank supervision and risk control, since 2000 both central and local budgets have basically been in good order.
Dank der Privatisierung von Staatsbetrieben und einer verbesserten Finanzregulierung, einschließlich Bankenaufsicht und Risikokontrolle, sind seit dem Jahr 2000 sowohl der zentrale als auch die lokalen Haushalte grundsätzlich in Ordnung.
Basically, there are two situations that should qualify.
Im Wesentlichen gibt es zwei Situationen, die als Protektionismus gelten sollten.
He may lower oil prices for someone close to him, like Belarus' dictator Alexander Lukashenko, and insist on a market price for someone else, but that's basically all he can do.
Er senkt vielleicht die Ölpreise für jemanden, der ihm nahe steht, z. B. für den belarussischen Diktator Alexander Lukaschenko, und besteht bei jemand anderem auf den Marktpreis, aber das ist im Grunde alles, was er tun kann.
It is basically a tissue of propaganda, with little support in theory and destructive effects in practice.
Dabei handelt es sich im Wesentlichen um schlecht verhüllte Propaganda - kaum durch die Theorie gestützt und mit destruktiven Folgen in der Praxis.
Indeed, Germany, France, Italy, and the UK basically share a common stance on international economic policy, so why not present a united front to the world where these issues are concerned?
Deutschland, Frankreich, Italien und Großbritannien sind sich doch in Fragen der internationalen Wirtschaftspolitik grundsätzlich einig, warum sollte man der Welt diese Einigkeit nicht präsentierten?
At present dues are automatically withheld and hence workers have basically no clue as to how much they pay for their union.
Momentan werden Fälligkeiten automatisch zurückbehalten, und folglich haben die Arbeiter überhaupt keine Übersicht darüber, wieviel sie an Gewerkschaftsbeitrag bezahlen.
If, on the other hand, the public is basically right about heightened disaster risks, the policy issues become much more complex.
Liegt andererseits die Öffentlichkeit in ihrer Wahrnehmung eines erhöhten Katastrophenrisikos richtig, ist die Frage über die richtige Politik komplexer.
Basically, everything - and the method, above all.
Im Grunde alles - und allem voran die Methode.
For decades, the Congress Party of Nehru and his daughter, Indira Gandhi, basically ruled the country unchallenged.
Die Kongress-Partei Nehrus und seiner Tochter Indira Gandhi hat das Land jahrzehntelang im Wesentlichen unangefochten regiert.
Second, the same group that has been in control ever since the revolution will basically continue to run ideological and foreign policy.
Zweitens wird dieselbe Gruppe, die seit der Revolution an der Macht ist, die Ideologie und Außenpolitik im Wesentlichen weiterführen.
To be sure, their reasoning is basically correct. But when the ultimate determinants of values today become so dependent on a distant future that we cannot see clearly, we may not be able to think clearly, either.
Sicher ist ihre Schlussfolgerung grundsätzlich richtig, aber wenn die letztendlichen Wertdeterminanten so sehr von einer fernen Zukunft abhängen, dass man sie nicht klar erkennen kann, kann man vielleicht auch nicht klar denken.
So Kyoto is basically a costly way of doing little for much richer people far in the future.
Kyoto ist daher im Grunde eine kostspielige Methode in ferner Zukunft für viel reichere Menschen wenig zu erreichen.

Suchen Sie vielleicht...?