Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

backwards Englisch

Bedeutung backwards Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch backwards?
In einfachem Englisch erklärt

backwards

Something that is backwards is inefficient and not advanced. This society is very backwards, primitive in comparison to the country we came from.

backwards

rückwärts (= back, backward, rearward, rearwards) at or to or toward the back or rear he moved back tripped when he stepped backward she looked rearward out the window of the car (= backward) in a manner or order or direction the reverse of normal it's easy to get the 'i' and the 'e' backward in words like 'seize' and 'siege' the child put her jersey on backward

Übersetzungen backwards Übersetzung

Wie übersetze ich backwards aus Englisch?

backwards Englisch » Deutsch

rückwärts zurück rücklings retrograd nach hinten achtern

Synonyme backwards Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu backwards?

Sätze backwards Beispielsätze

Wie benutze ich backwards in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You've got your priorities backwards.
Du hast deine Prioritäten falsch gesetzt.
You've got your priorities backwards.
Sie haben ihre Prioritäten falsch gesetzt.
Say the alphabet backwards.
Sag das Alphabet rückwärts auf.
You've put your hat on backwards.
Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt.
You've put your hat on backwards.
Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt.
Mr. Legros can say the alphabet backwards.
Herr Legros kann das Alphabet rückwärts aufsagen.
Tom bends over backwards to please Mary.
Tom zerreißt sich, um Mary zufriedenzustellen.
Tom bends over backwards to make Mary happy.
Tom reißt sich ein Bein aus, um Mary glücklich zu machen.
Life can only be understood backwards, but it must be lived forwards.
Man kann das Leben nur rückwärts verstehen, aber man muss es vorwärts leben.
Forwards always, backwards never.
Vorwärts immer, rückwärts nimmer.
I can't tell whether it landed upside down, inside out, or backwards.
Ich kann nicht sagen, ob es mit der Unterseite nach oben, der Innenseite nach außen oder der Vorderseite nach hinten gelandet ist.
I can say the alphabet backwards in less than five seconds.
Ich kann das Alphabet in weniger als fünf Sekunden rückwärts aufsagen.
Tom had his T-shirt on backwards.
Tom hatte sein T-Shirt verkehrtherum an.
Your T-shirt's on backwards.
Dein T-Shirt ist verkehrt herum.

Filmuntertitel

The accused is taken backwards into the torture chamber, so as not to bewitch the judge when entering.
Die Angeklagte wird rückwärts in die Folterkammer geführt, damit sie den Richter nicht verhexen kann wenn sie eintritt.
Put the hose pipe in, pumped it backwards and sucked him out.
Haben die Pumpe auf rückwärts gestellt und ihn rausgesaugt.
Do you suppose that I'm going to carry trays backwards and forwards all day?
Denken Sie etwa, ich schleppe das Tablett den ganzen Tag hin und her?
She fell over backwards.
Sie fiel hinten über.
Maybe you have it on backwards. Put it on the other way around.
Vielleicht hast du ihn verkehrt herum auf.
You try writing your name upside down and backwards without stopping.
Genau das ist vermutlich Ihr Fehler.
As you spell it backwards, you stretch and yawn between each letter.
Sie müssen sich nur zwischen jedem Buchstaben räkeln und gähnen.
You must know it backwards.
Hören Sie mit dieser Melodie auf.
At the first try, the gun shoots backwards.
Beim 1. Versuch geht sie nach hinten los.
Behave yourself, or you're gonna ride into Dodge City backwards on a mule.
Sie können gern rücklings auf einem Maultier nach Dodge City reiten.
Now read it backwards.
Und jetzt rückwärts.
Anybody that's ever been married knows that line backwards and forwards.
Jeder, der mal verheiratet war, kennt dieses Gespräch.
Went backwards down the hill, takin' the fence with him, got caught on the rock.
Er fiel samt einem Stück Zaun rückwärts auf den Fels.
You give him one too many, and he tilts forward at you. And you, Jeff, you lean backwards.
Wenn er zu viel trinkt, fällt er nach vorn über.

Nachrichten und Publizistik

Every few years, the minute hand shifted, either forwards or backwards.
Alle paar Jahre bewegte sich der Minutenzeiger entweder vorwärts oder rückwärts.
It also explains why journalists in those countries have so often bent over backwards to apologize for individual transgressions, rather than stand in defiance.
Es erklärt auch, warum sich Journalisten in diesen Ländern so häufig fast ein Bein ausreißen, um sich für einzelne Übertretungen zu entschuldigen, anstatt sich zu widersetzen.
It is rather like a Woody Allen script, but run backwards.
Das Ganze ist wie ein Drehbuch von Woody Allen, allerdings von hinten gelesen.
That failure may one day make China's inevitable postcommunist transition as corrupt and chaotic as that seen in the most violent and backwards of former Soviet states.
Vermutlich wird dieses Versäumnis eines Tages Chinas unvermeidlichen postkommunistischen Übergang so korrupt und chaotisch gestalten, wie wir es in den gewalttätigsten und rückständigsten ehemaligen Sowjetstaaten erlebt haben.
Everywhere, the signs are pointing backwards.
Tunesien? In der gesamten Region sind die Signale offensichtlich nach rückwärts ausgerichtet.
Thomas Piketty's Marxian claim that capitalism is failing because domestic inequality is rising has it exactly backwards.
Thomas Pikettys marxistische Interpretation, dass der Kapitalismus dabei sei, zu scheitern, weil die landesinterne Ungleichheit zunimmt, zäumt das Pferd vom Schwanz her auf.
The present crisis exposes this pattern of European behavior as what it has always been - the luxury of looking backwards.
In der gegenwärtigen Krise wird dieses europäische Verhaltensmuster als das offenbar was es schon immer war, nämlich als der Luxus des Blicks zurück.
Russia, for its part, also went backwards, to tsarism.
Russland bewegte sich seinerseits ebenfalls wieder rückwärts - zum Zarismus.
Whether the progress in this battle against impunity continues or slides backwards is now in the hands of the United Nations Security Council.
Ob die Fortschritte in diesem Kampf gegen die Straflosigkeit weitergehen oder es eine Rückentwicklung gibt, liegt nun in der Hand des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen.
But, sad to say, the only hope that I can see is something vaguely Leninist: in Lenin's terminology, if we made two steps backwards, one step was nevertheless made forward.
Aber, so traurig es auch ist, wenn ich dies sage, meine einzige Hoffnung liegt in einer vage leninistischen These: Lenin sprach davon, daß wir, wenn wir zwei Schritte rückwärts getan haben, nichtsdestotrotz immer auch einen Schritt nach vorn getan haben.
PARIS - Whenever people seek a justification for European integration, they are always tempted to look backwards.
PARIS: Wann immer die Menschen nach einer Begründung für die europäische Integration suchen, neigen sie dazu, rückwärts zu schauen.
Unless the European Union acts quickly, the whole region could slide backwards, with dire social, economic, and security consequences.
Wenn die Europäische Union nicht schnell handelt, könnte die gesamte Region wieder abgleiten - mit schlimmen sozialen, wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Folgen.
A widespread feeling exists that European integration is proceeding sideways, if not backwards.
Momentan hat man überwiegend das Gefühl, die europäische Integration verlaufe eher seitwärts, wenn nicht gar rückwärts.
Regrettably, the financial markets and right-wing economists have gotten the problem exactly backwards: they believe that austerity produces confidence, and that confidence will produce growth.
Leider gehen Finanzmärkte und rechtsgerichtete Ökonomen das Problem genau von der falschen Seite an: Sie glauben, dass Sparmaßnahmen Vertrauen herstellen und dass dieses Vertrauen dann zu Wachstum führen wird.

Suchen Sie vielleicht...?