Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Auch Englisch

Übersetzungen Auch Übersetzung

Wie übersetze ich Auch aus Englisch?

Auch Englisch » Deutsch

Auch

auch Deutsch

Übersetzungen Auch ins Englische

Wie sagt man Auch auf Englisch?

Auch Deutsch » Englisch

Auch Arrondissement of Auch

Sätze Auch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Auch nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich kann es auch nicht erklären.
I can't explain it either.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Whatever I do, she says I can do better.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
No matter what I do, she says I can do better.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
Tu, was auch immer er dir befiehlt.
Do whatever he tells you.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
And yet, the contrary is always true as well.
Keine Antwort ist auch eine.
Silence gives consent.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.
There are also nightclubs where you dance flamenco.
Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
You should only count on yourself--but even then, not too much.
Ich kann das auch nicht erklären.
I can't explain it either.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Where there's a will, there's a way.

Filmuntertitel

Ich hatte es auch ohne sie versucht.
I was planning to do this even without it.
Wenn sie mich kriegen, steckst du auch in Schwierigkeiten.
That's not the point. If I get caught, you'll have problems too, won't you?
Und damit stecken auch wir in diesem Dilemma.
It's quite an inconvenience for us as well.
Wir als japanische Befreiungsfront mussen nun auch aktiv werden! Nur die Ruhe!
Now is the time that we, the Japan Liberation Front, should make a stand!
Ich dachte auch nicht, dass von oben plotzlich eine Frau angeflogen kommt. Na so was?
I didn't think that a girl would be falling from above either.
Auch wenn die Leute langsam hierher zuruckkehren.
People had finally begun to return, but.
Und auch noch glucklich daruber.
Acting so happy.
Ich weiB. Ich glaube auch nicht, dass man alles umkrempeln kann.
Of course, I don't think that it is possible to get rid of all of that.
Ich danke dir auch.
As I am to you.
Ich hoffe, dass du mir auch in Zukunft helfen wirst.
I hope you'll help me with everything that's still to come.
Dann musst du aber auch akzeptieren, was Euphi vorhat, oder?
Did you accept Euphy's future from the standpoint of a public official as well?
Auch vor dem Stadion sind Massen von Japanern, die keine Karten bekamen.
Many Japanese who could not get inside are gathered outside.
Und auch kein Messias!
I'm not your messiah!
Später entdeckten Christiaan Huygens und Dominique Cassini auch Monde bei dem Planeten Saturn.
Later Christiaan Huygens and Dominique Cassini discovered moons around planet Saturn.

Nachrichten und Publizistik

Aber selbst wenn eine sehr hohe Inflation möglich ist, heißt das noch lange nicht, dass sie auch wahrscheinlich ist. Man sollte daher mit der Argumentation vorsichtig sein, wonach höhere Goldpreise von Inflationserwartungen angetrieben seien.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Mancherorts heißt es auch, der lange Aufwärtstrend des Goldes wäre teilweise durch die Entwicklung neuer Finanzinstrumente bedingt, die den Handel und die Spekulation mit Gold erleichterten.
Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Ja, mit Gold ist es prima gelaufen, aber bis vor ein paar Jahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so.
Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago.
Was für die Alchemisten von damals galt, trifft auch heute noch zu: Gold und Vernunft sind oft schwer unter einen Hut zu bringen.
What was true for the alchemists of yore remains true today: gold and reason are often difficult to reconcile.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Geostrategen hingegen fällt sowohl in politischer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht natürlich das Jahr 1989 ein.
For geo-strategists, however, the year that naturally comes to mind, in both politics and economics, is 1989.
Zweitens, während Demokratie und Marktkapitalismus im Jahr 1989 als klare - wenn auch schwächere als erwartete - Gewinner schienen, ist es 2009 in Anbetracht der Ausdehnung der globalen Krise, schwierig Gewinner von Verlierern zu unterscheiden.
Second, whereas democracy and market capitalism appeared as clear - if more fragile than expected - winners in 1989, it is difficult in 2009, with the spread of the global crisis, to distinguish winners from losers.
Jeder scheint ein Verlierer zu sein, auch wenn einige stärker betroffen sind als andere.
Everyone seems to be a loser, even if some are more affected than others.
Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable.
Dennoch rollte gleichzeitig auch eine Welle des Idealismus durch die Ruinen, ein kollektives Gefühl der Entschlossenheit, eine gerechtere, friedlichere und sicherere Welt zu errichten.
But, at the same time, a wave of idealism swept across the wreckage, a collective sense of determination to build a more equal, peaceful, and safer world.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Auch Vietnamesen, Indonesier, Filipinos, Burmesen, Inder und Malaysier wollten ihre Freiheit.
Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.

Suchen Sie vielleicht...?