Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

assurance Englisch

Bedeutung assurance Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch assurance?
In einfachem Englisch erklärt

assurance

An assurance is a strong promise, usually given when the listener has doubts. She had been here before and could give assurance that they were on the right course. Despite assurances from the contractor that everything was going well, we still felt nervous. Assurance is the feeling of self confidence. Cocteau in his trademark suit stared with absolute assurance into the camera.

assurance

Selbstvertrauen (= confidence, authority) freedom from doubt; belief in yourself and your abilities his assurance in his superiority did not make him popular after that failure he lost his confidence she spoke with authority a statement intended to inspire confidence the President's assurances were not respected (= pledge) a binding commitment to do or give or refrain from something an assurance of help when needed signed a pledge never to reveal the secret a British term for some kinds of insurance

Übersetzungen assurance Übersetzung

Wie übersetze ich assurance aus Englisch?

Assurance Englisch » Deutsch

Gewissheit

Synonyme assurance Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu assurance?

Sätze assurance Beispielsätze

Wie benutze ich assurance in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I can give you my personal assurance of that.
Das kann ich dir mit Brief und Siegel geben.

Filmuntertitel

What assurance have I you wont trick me?
Was garantiert mir, dass das keine Falle ist?
If you could just give me some assurance.
Wenn Sie mir zusichern.
If you could give me some assurance that you'd. consider us first before you donate that million to anyone else, I'd appreciate it.
Wenn Sie mir zusichern könnten, dass Sie uns bei der Vergabe der Million als erste in Betracht ziehen würden, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
Have you any assurance that he won't?
Gibt es einen Beweis für das Gegenteil?
You want some assurance of my sincerity?
Soll ich meine Ehrlichkeit beweisen?
Well, no doubt he lacked assurance.
Zweifellos fehlte ihm Bestätigung.
I am aware that your profession requires a certain self-assurance, but aren't you going too far?
Gewiss, Ihr Beruf erfordert Selbstsicherheit, - aber gehen Sie hier nicht zu weit?
I'd like to have your assurance about the land.
Noch nicht ganz. Ich will eine Zusicherung für das Land.
Yes, sir, I think I may give that assurance.
Ja, das versichere ich Ihnen.
But before we start, I want to convey the chiefs assurance that right after national security the safe return of your boy will be our first concern.
Aber bevor wir beginnen, möchte ich Ihnen versichern, dass neben der nationalen Sicherheit unsere 1. Sorge der sicheren Rückkehr Ihres Sohnes gilt.
And that's why I'd. Well, I'd like your personal assurance too.
Deshalb möchte ich auch von Ihnen hören, dass nichts dran ist.
May the sincerity of my feelings and the assurance of my deep affection be of comfort to you in this ordeal that you are undergoing.
Ich hoffe, dass meine Aufrichtig- keit und Liebe Ihre Trauer mildern.
It wounds the assurance of the man and destroys the false idea they have of this.
Das verletzt die Eitelkeit des Mannes und untergräbt die Existenz der Frau.
Try acting with more assurance.
Seien Sie selbstsicherer.

Nachrichten und Publizistik

Was it purely the product of a collective delusion, an emotional Potemkin village of sorts, encouraged, if not conceived, by the authorities to restore some level of self-assurance among France's depressed citizens?
War er nur das Produkt einer kollektiven Selbsttäuschung, eine Art emotionales Potemkinsches Dorf, das von den Behörden ermutigt, wenn nicht ausgeheckt worden war, um Frankreichs deprimierten Bürgern etwas mehr Selbstvertrauen einzuflößen?
Arafat's death may well mark the beginning of that process, but the transition to a new Palestinian leadership could take years, and there is no assurance that it will be a moderate one.
Arafats Tod könnte der Beginn eines derartigen Prozesses sein, aber der Übergang zu einer neuen palästinensischen Führung könnte Jahre dauern und es gibt keine Garantie, dass es sich dabei um eine gemäßigte Führung handeln wird.
However, the assault from Japan, a speck of dust in its own backyard, shattered this self-assurance and was experienced as a shocking and intolerable humiliation.
Der Angriff Japans allerdings, eines Staubkorns aus dem eigenen Hinterhof, erschütterte die Selbstsicherheit des Landes massiv und wurde als schockierende und unakzeptable Demütigung erfahren.
It must be clear by now that Pyongyang is determined to keep its nuclear weapons program in order to obtain a credible assurance from the US that its bizarre and repressive regime will be allowed to survive.
Es muss mittlerweise klar sein, dass Pjöngjang entschlossen ist, sein Atomwaffenprogramm fortzusetzen, um von den USA eine glaubwürdige Zusicherung zu erhalten, dass es seinem bizarren, repressiven Regime erlaubt sein wird, zu überleben.
Buoyed by assurance of recovery, the half-dead patient would leap out of bed, start running, jumping, and eating normally, and would soon be restored to full vigor.
Ermutigt durch die Zusicherung, dass er wieder gesund werden würde, würde der halbtote Patient aus dem Bett springen und anfangen, herumzulaufen und -zuspringen und wieder normal zu essen, und bald wäre er wieder vollständig bei Kräften.
Investors need assurance that information received adequately reflects the economic situation of a firm.
Investoren müssen darauf vertrauen können, dass die ihnen zur Verfügung gestellte Information auch die tatsächliche wirtschaftliche Situation eines Unternehmens widerspiegelt.
Within the current regulatory and legal environment, with derivatives and other off-balance-sheet liabilities, there is no way for investors to have that assurance today.
Mit den momentanen gesetzlichen Bestimmungen und Kontrollmechanismen, mit Finanzderivaten und anderen nicht in der Bilanz ausgewiesenen Verpflichtungen, haben Investoren keine Chance diese Sicherheit zu gewinnen.
The assurance given to the world that wars will no longer originate in Europe represents a formidable reversal of history.
Die Versicherung, dass Kriege nicht mehr von Europa ausgehen werden, ist eine eindrucksvolle Kehrtwende in der Geschichte.
Good governance is, of course, essential insofar as it provides households with greater clarity and investors with greater assurance that they can secure a return on their efforts.
Gute Regierungsführung ist selbstverständlich insofern von zentraler Bedeutung, als private Haushalte damit mehr Klarheit und Anleger größere Sicherheit im Hinblick auf die Sicherung ihrer Renditen erlangen.
Most importantly, Iran ought to press for an American assurance that its cooperation will be reciprocated by an American guarantee that Iran will not be a target of American military action in the future.
In erster Linie geht es den Verfechtern dieser Position jedoch darum, dass dem Iran von amerikanischer Seite garantiert wird, dass das Land nicht zum Ziel amerikanischer Militäraktionen wird.
Although the issue has been much debated, until now there has been only modest progress in developing fuel-supply assurance arrangements that would meet this concern.
Obwohl das Thema umfassend diskutiert wurde, wurden bisher nur geringe Fortschritte bei der Entwicklung von Maßnahmen zur Sicherung der Brennstoffversorgung gemacht, die diesen Sorgen Rechnung tragen würden.
Perhaps this assurance of broad international support made it prudent--or at least less imprudent--to appease the financial markets first.
Vielleicht ließ es diese Zusicherung einer breiten internationalen Unterstützung klug - oder zumindest weniger unklug - erscheinen, als erstes die Finanzmärkte beruhigen zu wollen.
On the other hand, there is no assurance that the right policies would be maintained if power once again passed to a military ruler.
Auf der anderen Seite gibt es keine Versicherung, dass die richtigen Strategien im Falle einer erneuten Militärregierung weiter verfolgt werden.
This would need to be speedy, provide some assurance of objective assessment, and ideally generate strong concern across a wide cross-section of the international community.
Das müsste schnell gehen, eine objektive Beurteilung ermöglichen und im Idealfall international bereits große Besorgnis ausgelöst haben.

Suchen Sie vielleicht...?