Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

amusing Englisch

Bedeutung amusing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch amusing?
In einfachem Englisch erklärt

amusing

If something is amusing, it makes you laugh or it entertains you. We had a very amusing afternoon playing with the kids, but we didn't get anything done.

amusing

amüsant, vergnüglich, lustig (= diverting) providing enjoyment; pleasantly entertaining an amusing speaker a diverting story komisch, lustig, spaßig, lachhaft (= comic, comical, funny, laughable, mirthful, risible) arousing or provoking laughter an amusing film with a steady stream of pranks and pratfalls an amusing fellow a comic hat a comical look of surprise funny stories that made everybody laugh a very funny writer it would have been laughable if it hadn't hurt so much a mirthful experience risible courtroom antics

Übersetzungen amusing Übersetzung

Wie übersetze ich amusing aus Englisch?

Synonyme amusing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu amusing?

Sätze amusing Beispielsätze

Wie benutze ich amusing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The story was amusing.
Die Geschichte war amüsant.
The story was amusing.
Die Geschichte war unterhaltsam.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.
This book is not less amusing than that one.
Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltend als das da.
This book is not less amusing than that one.
Dieses Buch ist nicht weniger unterhaltsam als das da.
Detective stories are amusing.
Kriminalromane sind interessant.
His story was highly amusing to us.
Wir fanden seine Geschichte sehr unterhaltsam.
He knows many amusing magic tricks.
Er kennt viele amüsante Zaubertricks.
The old man told us about the amusing incident.
Der alte Mann erzählte uns von jenem amüsanten Vorfall.
The old man told the children an amusing story.
Der alte Mann erzählte den Kindern eine lustige Geschichte.
Do you find that amusing?
Finden Sie das lustig?
I don't find this amusing.
Das finde ich nicht lustig!
Tom is amusing.
Tom ist amüsant.

Filmuntertitel

The Captain's so amusing.
Der Captain ist so amüsant!
Oh, i think you're interesting and amusing. And you like the things that i like. yes.
Ich finde Sie interessant und unterhaltsam, Sie mögen dieselben Dinge wie ich, aber.
Actor Peter Lorre told an amusing story about a joke played on Claude that took place when they were filming Casablanca.
Schauspieler Peter Lorre erzählte von einem Scherz, den man sich mit Claude während der Dreharbeiten zu Casablanca erlaubte.
You find this amusing, do you?
Finden Sie das lustig?
It would be more amusing if it were real.
Es wäre amüsanter, wenn es echt wäre.
Sometimes I have wondered whether life wouldn't be much more amusing if we were all devils, and no nonsense about angels and being good.
Ich frage mich manchmal, ob das Leben nicht amüsanter wäre, wenn wir alle als Teufel lebten. Dann brauchten wir nicht vorzugeben, tugendhafte Engel zu sein.
I'll present some really amusing people to you.
Ich slelle Ihnen ein paar amüsanle Menschen vor.
He is very amusing though, really. Alan.
Alan, warst du mal sehr, sehr jung?
It's very amusing. I sell her some letters.
Wo ist dein Sinn für Humor?
It's all very amusing.
Das ist sehr amüsant.
So you want an amusing time in Paris.
Sie wollen also eine amüsante Zeit in Paris verbringen.
Well, we must see that you have a very amusing time.
Gut, dann schauen wir mal, dass Sie eine amüsante Zeit verbringen.
I thought we were going to have an amusing evening but now it's become serious.
Ich dachte wir sind ausgegangen um einen netten Abend zu haben ab jetzt wird es sehr ernst.
Oh, I've lots of amusing things to tell you.
Ich habe viel zu erzählen.

Nachrichten und Publizistik

Older French citizens don't find the public spectacle of their leader in love very amusing.
Ältere französische Bürger finden das öffentliche Spektakel, dass ihr verliebter Landesvater abgibt, nicht sonderlich amüsant.
Among the more amusing results that have come out of experimental economics are those concerning altruism and selfishness.
Zu den eher amüsanten Ergebnissen der experimentellen Ökonomie gehören diejenigen, die sich auf Altruismus und Selbstsucht beziehen.
The anger of the Socialist Party's barons at Royal's rise was amusing to observe.
Es war amüsant, die Verärgerung der sozialistischen Parteibarone angesichts des Aufstiegs von Royal zu beobachten.
Our failure to think clearly about such matters would be amusing if the potential consequences were not so serious.
Unser Versäumnis, klar über derartige Fragen nachzudenken, wäre amüsant, wenn es nicht so gravierende politische Folgen hätte.
The current charade of international control over Assad's chemical arsenal would be amusing if it were not so blatantly perfidious.
Man könnte sich über die Farce, Assads C-Waffen-Arsenal unter internationale Kontrolle zu stellen amüsieren, wenn diese Strategie nicht so unglaublich perfide wäre.
There are, of course, other amusing anecdotes.
Es gibt natürlich viele solcher amüsanter Anekdoten.
What is not amusing is the end result: the poppy eradication program achieved the opposite to what was intended.
Weniger lustig ist allerdings, was am Ende dabei herauskommt: Das Mohn-Ausrottungs-Programm hat das Gegenteil von dem erreicht, was es beabsichtigt hatte.

Suchen Sie vielleicht...?