Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

ambassador Englisch

Bedeutung ambassador Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch ambassador?
In einfachem Englisch erklärt

ambassador

An ambassador is an important official who lives in a foreign country and represents his or her own country's interests there. The German ambassador to Poland lives in Warsaw.

ambassador

Botschafter a diplomat of the highest rank; accredited as representative from one country to another an informal representative an ambassador of good will

Übersetzungen ambassador Übersetzung

Wie übersetze ich ambassador aus Englisch?

Synonyme ambassador Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu ambassador?

Sätze ambassador Beispielsätze

Wie benutze ich ambassador in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
Ein Botschafter ist ein ehrenwerter Mensch, der ins Ausland entsandt wurde, um zum Wohle seines Landes zu lügen.
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
Der englische Botschafter forderte, den Präsidenten direkt zu treffen.
The ambassador will be recalled from his present post soon.
Der Botschafter wird von seinem gegenwärtigen Posten bald abberufen werden.
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
Die Regierung bestellte Herrn Brown als Botschafter nach Peru.
The ambassador is leaving Japan tonight.
Der Botschafter verlässt heute Abend Japan.
Do you know who the Japanese ambassador to France is?
Wissen Sie, wer der japanische Botschafter in Frankreich ist?
The ambassador returned.
Der Botschafter kehrte zurück.
The ambassador returned.
Der Botschafter ist zurück.
The ambassador returned.
Der Botschafter ist zurückgekehrt.
The ambassador has returned.
Der Botschafter kehrte zurück.
What's the ambassador's name?
Wie heißt der Botschafter?
What's the ambassador's name?
Wie heißt die Botschafterin?
The United States Ambassador in Syria left the country for security reasons.
Der Botschafter der Vereinigten Staaten in Syrien verließ das Land aus Gründen der Sicherheit.
The ambassador has returned.
Der Botschafter ist zurückgekehrt.

Filmuntertitel

But the ambassador's coming at eight. You've got to be ready by then.
Aber der Botschafter kommt um 8. Du musst bis dahin fertig sein.
There's the Spanish ambassador.
Da ist der spanische Botschafter.
I'm to deliver them to the ambassador personally.
Ich werde ihn persönlich dem Botschafter übergeben.
His Excellency, Ambassador Trentino of Sylvania!
Seine Exzellenz, der Botschafter Trentino von Sylvania!
Ambassador.
Herr Botschafter.
Vera Marcal, Ambassador Trentino.
Vera Marcal, Botschafter Trentino.
Ambassador Trentino.
Botschafter Trentino.
I want to present you Ambassador Trentino of Sylvania.
Darf ich Sie mit Botschafter Trentino von Sylvania bekannt machen?
I've failed, Ambassador.
Ich bin gescheitert, Botschafter.
Ambassador Trentino is sensitive.
Botschafter Trentino ist sensibel.
I've got an appointment to insult Ambassador Trentino.
Ich muss Botschafter Trentino beleidigen.
I've asked the ambassador to come, because we both felt that a friendly conference would settle everything peacefully.
Ich habe den Botschafter zu uns eingeladen, denn wir meinen, dass ein freundschaftliches Treffen alles friedlich lösen würde.
Me, the head of a country, snubbed by an ambassador!
Ein Staatschef, von einem Botschafter brüskiert!
The French Ambassador, Monsieur Chanut, is waiting in the council chamber.
Der französische Botschafter, Monsieur Chanut, wartet im Ratszimmer.

Nachrichten und Publizistik

As Ambassador to the United States and the UN, and later as Foreign Minister, he represented an Israel with which the world's liberal imagination could identify.
Als Botschafter in den Vereinigten Staaten und bei den Vereinten Nationen und später als Außenminister stellte er ein Israel vor, mit dem sich die liberalen Ansichten der Welt vertragen konnte.
Likewise, regime change in Libya aided the rise of Al Qaeda-linked militants, leading to the killing in Benghazi of the US ambassador.
In ähnlicher Weise hat der Regimewechsel in Libyen den Aufstieg mit der Al Qaeda verknüpfter Militanter gefördert, der zur Ermordung des US-Botschafters in Bengasi führte.
Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people.
Mitten in Ihrer Rede wandte sie sich nicht an den syrischen Botschafter, der sich im Saal befand, oder selbst die syrische Regierung, sondern direkt an das syrische Volk.
For example, Ambassador Melanne Verveer has attended more than 1,000 events around the world focused on empowering women in areas ranging from peace negotiations to farming.
So hat Botschafterin Melanne Verveer an über 1000 Veranstaltungen weltweit teilgenommen, die auf die Stärkung der Rolle der Frau in Bereichen von Friedensverhandlungen bis hin zur Landwirtschaft ausgerichtet waren.
Meanwhile, the standoff over the Scarborough Shoal has calmed down, and, while Japan recalled its ambassador from South Korea over the Dokdo incident, it is unlikely the two countries would come to blows.
Unterdessen hat sich die Pattsituation am Scarborough-Riff beruhigt, und obwohl Japan seinen Botschafter aus Südkorea im Streit um die Dokdo-Inselgruppe abberufen hat, ist es unwahrscheinlich, dass die beiden Länder aneinandergeraten werden.
Thailand's ambassador pointed out that using the Copenhagen Consensus prioritization framework could help the UN to ensure better, more effective utilization of scarce resources in tackling top issues.
Der thailändische UNO-Botschafter meinte, dass die Prioritätenliste des Kopenhagen-Konsens der UNO helfen könnte, knappe Ressourcen bei der Lösung der vordringlichsten Probleme wirksamer einzusetzen.
As a former ambassador to the North Atlantic Treaty Organization (NATO), I can say from experience that such dire predictions are nothing new.
Als ehemaliger amerikanischer Botschafter bei der NATO kann ich aus Erfahrung sagen, dass derartig düstere Prognosen nicht neu sind.
In fact, as NATO Ambassador in the 1970's, I had to fly back to testify against legislation in the US Congress to withdraw America's forces from Europe in the middle of the Cold War.
Als NATO-Botschafter musste ich in den 1970er Jahren zurück nach Amerika fliegen, um mich gegen eine Gesetzesvorlage des US-Kongresses zu wenden, die den Abzug amerikanischer Truppen aus Europa vorsah und das mitten im Kalten Krieg.
LONDON - US President Barack Obama has vowed to avenge the murder of J. Christopher Stevens, America's former ambassador to Libya.
LONDON: US-Präsident Barack Obama hat gelobt, den Mord an J. Christopher Stevens, dem ehemaligen amerikanischen Botschafter in Libyen, zu rächen.
Its recent decision to withdraw its ambassador from Qatar has revealed the gravity of the crisis in the Gulf Cooperation Council (GCC), composed of the Kingdom's most immediate neighbors.
Die jüngste Entscheidung des Landes, seinen Botschafter aus Katar abzuziehen, hat die Ernsthaftigkeit der Krise des Golfkooperationsrats (GKR) offenbart, der aus dem Königreich und seinen engsten Nachbarstaaten besteht.
And though I am not the British ambassador, I will be happy to state my belief that the UK government was wise to join the AIIB, and that the US administration, in voicing its opposition, was not.
Und auch wenn ich nicht der britische Botschafter bin, werde ich gern meine Überzeugung bekunden, dass ich die Entscheidung der britischen Regierung für eine Beteiligung an der AIBB für klug halte und die der US-Regierung, sich ablehnend zu äußern, nicht.
Recall that in May 2006, Viktor Chernomyrdin, Russia's ambassador to Ukraine, said that Russia would be willing to reduce the price of natural gas it charged Ukraine if that country adopted a less pro-Western orientation.
Erinnern Sie sich daran, dass Wiktor Tschernomyrdin, der russische Botschafter in der Ukraine, im Mai 2006 sagte, Russland sei bereit, den Erdgaspreis für die Ukraine zu senken, wenn das Land eine weniger pro-westliche Ausrichtung annehmen würde.
In retaliation for Japan's refusal to release the trawler captain, China hinted that it might recall its ambassador from Tokyo, suspended bilateral ministerial-level exchanges, and canceled a tour to Japan for about 10,000 Chinese.
Als Vergeltung für die Weigerung Japans, den Trawlerkapitän freizulassen, deutete China an, es würde seinen Botschafter aus Tokio abberufen, setzte den bilateralen Austausch auf Ministerebene aus und sagte für etwa 10.000 Chinesen Japanbesuche ab.
A great deal of attention has been paid to the stratagems of John Bolton, the fiercely anti-UN diplomat whom President Bush recently appointed US ambassador to the UN, and rightly so.
Große Beachtung fanden die Schachzüge von John Bolton, dem stark gegen die UN eingenommenen Diplomaten, den Präsident Bush vor kurzem zum US-Botschafter bei der UN ernannt hat, und das zu Recht.

Suchen Sie vielleicht...?