Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

adhere Englisch

Bedeutung adhere Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch adhere?
In einfachem Englisch erklärt

adhere

If one thing adheres to another, they stick to each other. If you adhere to an idea, you believe in it and follow it.

adhere

halten, befolgen, festhalten be compatible or in accordance with You must adhere to the rules follow through or carry out a plan without deviation They adhered to their plan kleben, aneinanderhaften, aneinanderkleben, binden, ein Ganzes bilden, eine Einheit bilden (= cling, stick, cohere) come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation The dress clings to her body The label stuck to the box The sushi rice grains cohere kleben (= stick, stick to) stick to firmly Will this wallpaper adhere to the wall? (= stick) be a devoted follower or supporter The residents of this village adhered to Catholicism She sticks to her principles (= stand by, stick) be loyal to She stood by her husband in times of trouble The friends stuck together through the war

Übersetzungen adhere Übersetzung

Wie übersetze ich adhere aus Englisch?

Synonyme adhere Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu adhere?

Konjugation adhere Konjugation

Wie konjugiert man adhere in Englisch?

adhere · Verb

Sätze adhere Beispielsätze

Wie benutze ich adhere in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Wet clothes adhere to the skin.
Nasse Kleidung haftet an der Haut.
This glue does not adhere to plastic.
Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.
Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed.
Moslems hängen den Lehren des Profeten Mohammed an.

Filmuntertitel

In my opinion, a general practitioner should adhere to well-tried methods.
Ein praktischer Arzt sollte sich, meiner Meinung nach, an bewahrte Mittel halten.
You don't have to adhere to any of this.
Sie müssen sich nicht danach richten.
Adhere to your special gifts, Nero.
Bleib bei deinen besonderen Gaben, Nero.
She absolutely doesn't adhere to her orders. and leads the most unbelievable activities. The most unbelievable, I tell you!
Sie hält sich überhaupt nicht an Ihre Anordnungen und führt die unglaublichsten Neuerungen ein!
We shall adhere strictly to the traditional ways.
Wir machen es hier so, wie es Tradition ist.
In less than half an hour, just to adhere to official regulations.
In weniger als einer halben Stunde, nur um die Dienstordnung einzuhalten.
A great effort has been made to adhere to the chronological events of this action, but due to the poor visibility we are only able to approximate positions.
Wir haben uns sehr bemüht, die Ereignisse genau nachzuvollziehen, aber wegen der schlechten Sicht können wir nur ungefähre Positionen angeben.
Frankly, I don't know how the female limpet Finds the time to adhere to the rock face.
Ehrlich, ich weiß nicht, woher das Weibchen. die Zeit nimmt, am Felsen zu kleben.
These, then, are the differences between an outright Communist country and countries which adhere to leftist or Marxist principles.
Das sind die Unterschiede zwischen einem gänzlich kommunistischen Land und Ländern, die an linken oder marxistischen Prinzipien festhalten.
I don't need to mention the strict confidentiality policy that the medical profession is obligated to adhere to.
Ich muss die strengen Regeln der Vertraulichkeit nicht erwähnen die die Ärzteschaft zu wahren hat.
I shall adhere to your request, sir.
Ichwerde Ihren Wünschen nachkommen, Sir.
We adhere to the principle of objective journalism and we'll now go straight to the place where a protest concert takes place organized by a minority of zombies, to show you a few snapshots.
Wir jedenfalls im Glauben an unser Prinzip der sachlichen Information bringen sie jetzt zum Ort der Protestkonzertes, die eine Minderheit der Untoten organisiert und von wo sie einige Schnappschüsse sehen können.
They still adhere.
Sie halten daran fest.
I've got a chain of command to adhere to.
Ich bin einer Kommandostruktur unterworfen.

Nachrichten und Publizistik

With mutual recognition, the EU and the US would accept each other's standards or conformity-assessment procedures, allowing firms to adhere to the less stringent requirements in each area.
Im Falle gegenseitiger Anerkennung würden die EU und die USA Standards und Konformitätsbewertungsverfahren des jeweils anderen anerkennen und es den Firmen ermöglichen, sich in beiden Absatzmärkten an die weniger strengen Anforderungen zu halten.
But this view assumes that all member states adhere to the Union's underlying economic values of fiscal prudence and market reform.
Dabei geht man allerdings davon aus, dass sich alle Mitgliedsstaaten an die ökonomischen Grundwerte der Union einer sorgfältigen Haushaltspolitik und Marktreform halten.
Pressure from India will not be enough to force the Bengali government to adhere to the tolerant form of Islam that the country pursued during its first three decades of independence.
Druck aus Indien allein wird nicht ausreichen, um die bengalische Regierung zu zwingen, an jener toleranten Form des Islam festzuhalten, der das Land während der ersten 30 Jahre seiner Unabhängigkeit gefolgt ist.
Meanwhile, Europeans have serious reservations about Russia's human-rights record, legal system, failure to adhere to European values, and position on international crises, especially in the Middle East.
Unterdessen haben die Europäer ernsthafte Bedenken in Bezug auf Russlands Menschenrechtslage, sein Rechtssystem, die Nichteinhaltung europäischer Werte und seine Position zu internationalen Krisen, insbesondere im Nahen Osten.
Rather than adopting the Western model of motivating every link in the supply chain to adhere to specified quality and safety standards, the government continues to rely on top-down policies.
Anstatt das westliche Modell zu übernehmen, jedes Glied in der Lieferkette dazu zu motivieren, bestimmte Qualitäts- und Sicherheitsstandards einzuhalten, verlässt sich die Regierung weiterhin auf Politik von oben herab.
Those who contributed to maintaining Apartheid--and especially those who did not adhere to the sanctions after the UN approved them--should be held accountable.
Diejenigen, die dazu beigetragen haben die Apartheid aufrechtzuerhalten ( und insbesondere diejenigen, die sich nicht an Sanktionen gehalten haben, nachdem diese von der UN verhängt wurden ( sollten zur Verantwortung gezogen werden.
In a union of democracies, it is impossible to force sovereign countries to adhere to rules if their citizens do not accept them anymore.
In einer Union aus Demokratien ist es unmöglich, souveräne Länder zur Einhaltung von Regeln zu zwingen, wenn diese von Bürgern dieser Länder nicht mehr akzeptiert werden.
These squabbles in the face of undeniable, large-scale human suffering controvert the EU's core values, including its commitment to adhere to a rules-based international order.
Dieses Gezänk angesichts des offensichtlichen, immensen menschlichen Leids steht im Widerspruch zu den Grundwerten der EU, einschließlich ihres Bekenntnisses, eine regelbasierte internationale Ordnung zu beachten.
Indeed, the committee entered in the sphere of moral conscience by stating that anyone who does not adhere to a positive moral evaluation of homosexuality is unfit to serve as a European commissioner.
Der Ausschuss drang sogar in den Bereich eines moralischen Gewissens vor, indem er behauptete, dass jeder, der Homosexualität moralisch nicht positiv bewertet, für das Amt eines EU-Kommissars nicht geeignet ist.
But its failure, and the failure of its European shareholders, to adhere to its own best practices may eventually prove to have been a fatal misstep.
Aber sein Scheitern und das seiner europäischen Mitglieder, die eigenen bewährten Verfahren zu befolgen, kann sich noch als fataler Fehltritt herausstellen.
Professional groups adhere to transnational standards.
Berufsgruppen halten länderübergreifende Standards ein.
But, given that these economies have chosen to adhere to a fixed exchange rate, the Fed cannot really be blamed for the fallout.
Doch da sich diese Volkswirtschaften für einen festen Wechselkurs entschieden haben, kann die Fed nicht wirklich für die Konsequenzen verantwortlich gemacht werden.
But are we being fair by comparing the various regions' SWFs and expecting them to adhere to Western standards?
Aber ist es auch fair, die verschiedenen Staatsfonds dieser Region zu vergleichen und von ihnen zu erwarten, westlichen Standards zu entsprechen?
Many EU members look at the newcomers from Central and Eastern Europe and see countries that largely try to adhere to the liberal, free-market model.
Zahlreiche EU-Mitglieder betrachten die Beitrittskandidaten in Mittel- und Osteuropa als Länder, die sich größtenteils am Modell des liberalen, freien Marktes zu orientieren versuchen.

Suchen Sie vielleicht...?