Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

accuse Englisch

Bedeutung accuse Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch accuse?
In einfachem Englisch erklärt

accuse

If you accuse someone, you say they did something, usually something bad. Tim accuses Bill of the crime.

accuse

beschuldigen bring an accusation against; level a charge against The neighbors accused the man of spousal abuse (= charge) blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against he charged the director with indifference

Übersetzungen accuse Übersetzung

Wie übersetze ich accuse aus Englisch?

Synonyme accuse Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu accuse?

Konjugation accuse Konjugation

Wie konjugiert man accuse in Englisch?

accuse · Verb

Sätze accuse Beispielsätze

Wie benutze ich accuse in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Why do you accuse my son?
Warum beschuldigen Sie meinen Sohn?
Don't accuse him of that.
Mach ihm das nicht zum Vorwurf.
Don't accuse him of that.
Wirf ihm das nicht vor.
How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child.
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen.
You'd better be very sure before you accuse Tom of anything.
Du solltest besser ganz sicher gehen, bevor du Tom irgendeiner Sache beschuldigst.
Do people ever accuse you of being conceited?
Hat dir schon mal jemand vorgeworfen, dass du eingebildet seist?
Please don't accuse me of something I didn't do.
Bitte beschuldigen Sie mich nicht einer Sache, die ich nicht getan habe.

Filmuntertitel

I don't want to accuse anyone.
Bei blonden Haaren muss ich immer an Reinhold denken.
It's very dangerous to accuse a woman who's so powerfully protected without proof.
Eine Frau mit so mächtigen Fürsprechern, ohne Beweise zu beschuldigen, - ist sehr gefährlich.
And now you accuse me! I kissed you because I loved you. for a minute.
Ich küsste dich, weil ich dich liebte, für einen Moment, aber du darfst mich nicht küssen, ohne mich zu lieben.
My brother knows me too well to accuse me of treachery, Sir.
Er kennt mich zu gul, um zu denken, dass wir ihn belrogen haben.
Then you really did what the police and what this young man accuse you of doing?
Dann hast du wirklich getan, wessen dich dieser Mann und die Polizei beschuldigen?
That's right, Armand, no one could ever accuse you of being a great lover.
Das stimmt, Armand, niemand könnte Sie einen großen Liebhaber nennen.
Wait, Mr. Williams. Don't accuse me until you hear what I have to say.
Mr Williams, sagen Sie nicht, ich würde lügen, bevor Sie mich angehört haben.
Nobody could accuse Melanie of being insincere.
Melanie ist niemals unaufrichtig! Nicht wahr, meine Liebe?
I rose in this chamber to accuse him.
Ich habe ihn hier angeklagt.
I accuse this man.
Ich klage diesen Mann an.
There is not one among you who has had the courage to come to me and accuse me of wrongdoing.
Nicht einer von euch hatte den Mut, zu mir zu kommen und mir böse Taten vorzuwerfen.
Will anyone raise his voice here now to accuse me?
Wird jemand jetzt die Stimme erheben, um mich zu beschuldigen?
Why do you accuse me.
Warum die Anklagen?
You mustn't accuse Stanley of anything so terrible.
So was Schreckliches darfst du Stanley nicht vorwerfen.

Nachrichten und Publizistik

Critics accuse Thaksin of conflicts of interest, as his family-owned telecommunications conglomerate holds sizeable investments in Myanmar.
Kritiker werfen Thaksin Interessenkonflikte vor, da das familieneigene Telekommunikationskonglomerat bedeutende Investitionen in Myanmar getätigt hat.
But, worried that the US authorities would accuse it of attempting to control a new market, IBM left the Disk Operating System (DOS) for the new PCs to a tiny new company that no one saw as a threat: Microsoft.
Aus Angst aber, dass die US-Behörden es des Versuchs bezichtigen würden, einen neuen Markt zu kontrollieren, überlies IBM das Disk Operating System (DOS) für die neuen PCs einem winzigen neuen Unternehmen, das niemand als Bedrohung ansah: Microsoft.
But accuse America of sabotaging the trade talks?
Aber Amerika vorzuwerfen, es habe die Handelsgespräche sabotiert?
But it is surprising when these people accuse participants in the Prague Spring and the democratic opposition of links with communism.
Doch überrascht es mich, wenn diese Menschen die Beteiligten des Prager Frühlings und den demokratischen Widerstand beschuldigen, Verbindungen zum Kommunismus unterhalten zu haben.
They argue that recent events have shown that JPMorgan is too big to be managed well, even by CEO Jamie Dimon, whose fiercest critics do not accuse him of incompetence.
Sie argumentieren, dass die jüngsten Ereignisse gezeigt hätten, dass JPMorgan zu groß ist, um gut geführt zu werden, und zwar auch nicht durch den Vorstandsvorsitzenden Jamie Dimon, dem nicht einmal seine schärfsten Kritiker Inkompetenz vorwerfen.
Predictably, he fares as poorly with religious leaders, some of whom accuse him of blasphemy.
Wie abzusehen war, schneidet er bei den religiösen Führern ebenso schlecht ab, von denen ihn einige der Gotteslästerung bezichtigen.
The Larijani brothers have been vehement critics of the president, whom they accuse of ignoring legislation and key judicial rulings.
Die Brüder Laridschani sind vehemente Kritiker des Präsidenten, dem sie vorwerfen, die Gesetzgebung und wichtige Gerichtsentscheidungen zu ignorieren.
Male students from Islamabad's many madrasas are even more active in terrorizing video shop owners, whom they accuse of spreading pornography.
Die männlichen Studenten aus den vielen Koranschulen Islamabads sind sogar noch aktiver beim Terrorisieren von Videoladenbesitzern, denen sie die Verbreitung von Pornografie vorwerfen.
Liberals who welcome it as a beacon of freedom and progress in the Arab world confront those who accuse it of Islamism and religious radicalization.
Liberalen, die den Sender als Leuchtfeuer des Friedens und Fortschritts in der arabischen Welt willkommen heißen, stehen andere gegenüber, die ihm Islamismus und religiöse Radikalisierung vorwerfen.
It is tactically useful for Russia, China, and others to conflate espionage issues with civil liberties and accuse the US of hypocrisy.
Für Russland, China und andere ist es taktisch sinnvoll, Spionageaspekte mit Bürgerrechten zu verschmelzen und die USA der Scheinheiligkeit zu bezichtigen.
Today, they have vowed to fight government elites, Christianity, and foreign influences like the IMF and World Bank, which they accuse of re-colonizing Kenya.
Heute haben sie gelobt, die staatlichen Eliten, das Christentum und ausländische Einflüsse wie den IWF und die Weltbank zu bekämpfen, denen sie vorwerfen, Kenia erneut zu kolonialisieren.
They also assume that governments will have to the courage to back them as their opponents accuse them of socialism and crimes against freedom, innovation, dynamism, and so on.
Sie setzen auch voraus, dass Regierungen den Mut haben, die Regulierer auch dann zu decken, wenn sie Gegenspieler sind, während die Regulierungsgegner ihnen Sozialismus, Verbrechen gegen die Freiheit, Innovation und Dynamik vorwerfen und so fort.
Those in power, as in Iran, accuse Western governments of supporting the opposition, and those in opposition accuse the West of supporting the government, as has happened to France in the case of Gabon.
Die jeweiligen Machthaber beschuldigen, wie derzeit im Iran, die westlichen Regierungen, die Opposition zu unterstützen, und die Oppositionellen beschuldigen den Westen, die Regierung zu unterstützen, so wie es Frankreich im Falle Gabuns ergangen ist.
Those in power, as in Iran, accuse Western governments of supporting the opposition, and those in opposition accuse the West of supporting the government, as has happened to France in the case of Gabon.
Die jeweiligen Machthaber beschuldigen, wie derzeit im Iran, die westlichen Regierungen, die Opposition zu unterstützen, und die Oppositionellen beschuldigen den Westen, die Regierung zu unterstützen, so wie es Frankreich im Falle Gabuns ergangen ist.

Suchen Sie vielleicht...?