Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abändern Deutsch

Übersetzungen abändern ins Englische

Wie sagt man abändern auf Englisch?

Sätze abändern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abändern nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir mussten unsere Pläne abändern, da wir nicht genug Geld hatten.
We had to alter our plans because we didn't have enough money.
Wir müssen unsere Pläne etwas abändern.
We have to make some changes in our plans.

Filmuntertitel

Die Satzung, die ich abändern soll.
The charter I have to change.
Die Satzung, die ich hätte abändern sollen. Aha.
The charter that I've been trying to change.
Deswegen musste ich sie ja abändern.
That's why they want me to change it.
Lasst mich das abändern.
Let me work on this.
Jetzt müssen wir nur noch das Signal etwas abändern und dann senden.
Now all we have to do is modulate the signal a little bit and start sending.
Ich würde die Klage gegen Oberst abändern.
It wouldn't be a bad idea to change the charge against Oberst.
Wir müssen sie ein wenig abändern.
There's gonna be a slight change.
Man kann dein Urteil noch abändern.
They could play with your sentence.
Wir müssen das Experiment abändern.
So what we have to do is alter the experiment.
Aber, wenn wir den Kurs abändern, vermeiden wir den Gürtel ganz und verlieren bei Warp sieben nur zwölf Minuten.
But if we take this heading, we can avoid the belt completely and only lose 12.1 minutes at warp seven.
Könnt ihr sie abändern?
Would you mind changing 'em for the show?
Ich möchte die Rede etwas abändern.
I want to make some changes in that speech.
Er wird die Strafe jetzt nicht abändern.
He will not amend the charge now.
Mein Vater ließ die psychiatrischen Berichte abändern.
My dad got them to fudge the psych qualifications.

Nachrichten und Publizistik

Nach Ansicht Khomeinis durfte der oberste Rechtsgelehrte, je nach seiner Interpretation der Erfordernisse des Regimes, religiöse Gesetze abändern.
In Khomeini's view, the jurist-ruler could modify religious laws, depending on his interpretation of the needs of the regime.

Suchen Sie vielleicht...?