Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unterstützung Deutsch

Übersetzungen Unterstützung ins Englische

Wie sagt man Unterstützung auf Englisch?

Sätze Unterstützung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unterstützung nach Englisch?

Einfache Sätze

Nochmals danke für Ihre freundliche Unterstützung.
Thank you again for your kind assistance.
Außerstande, die Miete zu bezahlen, bat ich ihn um Unterstützung.
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
Wir danken Ihnen für Ihre fortwährende Unterstützung!
We appreciate your continued support.
Das Motorflugzeug nutzte einen Raketenantrieb zur Unterstützung beim Start.
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
Die Gruppe stellte ihre Unterstützung für die Regierung ein.
The group withdrew their support for the Government.
Der Politiker sagte, dass er allen sehr zu Dank verpflichtet sei für ihre Unterstützung bei der Wahl.
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
Ich kann Ihnen für Ihre Unterstützung nicht genug danken.
I cannot thank you enough for your assistance.
Wir hoffen auf Ihre Unterstützung.
We're hoping you'll support us.
Wir hoffen auf eure Unterstützung.
We're hoping you'll support us.
Wir hoffen auf deine Unterstützung.
We're hoping you'll support us.
Du kannst dir meiner Unterstützung sicher sein.
I assure you of my support.
Ihr könnt euch meiner Unterstützung sicher sein.
I assure you of my support.
Sie können sich meiner Unterstützung sicher sein.
I assure you of my support.
Ich schulde meinen Erfolg deiner Unterstützung.
I owe my success to your help.

Filmuntertitel

Ich kann dich begleiten, wenn du Unterstützung brauchst.
I can go. With you, I mean, if you'd like the support.
Ich habe Sie vor sieben Jahren besucht, um Scotland Yard um Unterstützung. im Fall eines an Lykanthrophie erkrankten Toten zu ersuchen.
I called on you seven years ago. to enlist the resources of Scotland Yard. for an unfortunate mortal afflicted with lycanthrophobia.
Aber auf lhre Unterstützung rechnen wir.
But we'll expect your support.
Wir haben eine Passrevision vorgenommen. Und die bereitwillige Unterstützung der. Herren Bahnbeamten nicht zurückgewiesen.
We examined the passes and didn't reject the unhesitant support of the railway officials.
Sie sind ja eine tolle Unterstützung.
Gee whizz, you're a great help.
Mit Unterstützung hätte ich Tyrone geschlagen und Frieden erzwungen.
If you gave me support, I'd have beaten Tyrone and forced peace in a month.
Als Zeichen der Unterstützung eskortiere ich Sie zur Rennbahn.
To show you how the force feels about you, I'll escort you to the track.
Mordzeit, mit Unterstützung von Dr. Fang, dem netten Zahnarzt.
Murder Time, with the compliments of Dr. Fang, your friendly dentist.
Obschon uns vielfach Unterstützung zuteil wird. ist es bislang das großzügigste Angebot.
Although we've received cooperation from men in your profession this is quite the most generous offer we've had.
Ich habe mein Bestes getan, mit der Unterstützung meiner werten Kollegen.
I did my best and I was very ably assisted by my colleagues.
Wir hätten unser Gesicht verloren und damit jede Hilfe und Unterstützung eingebüßt.
We would lose face, and thus suffer the loss of any kind of help or support.
Dann geben Sie die Unterstützung für Fräulein DuBois auf?
Oh. Then you will have to withdraw your support from Mademoiselle DuBois?
Sie können auf meine Unterstützung vor dem Kongress zählen.
You may count on my support before Congress.
Hier haben Sie ein wenig Unterstützung.
O'MALLEY: Here's something to tide you over.

Nachrichten und Publizistik

Durch die Überwindung revanchistischer Tendenzen in Russland gegenüber den baltischen Staaten, wird Europa sicherer und Russland erhält Unterstützung in seinen Bemühungen, sich künftig als Nationalstaat und nicht als Zarenreich zu definieren.
By putting paid to any revanchist tendencies in Russia concerning the Baltics, Europe is made a safer place, and Russia is helped in its effort to redefine itself as a national state and not an empire.
Die nächste Herausforderung ist die Unterstützung Kaliningrads im Kampf gegen Krankheiten und Verbrechen sowie die Stärkung seiner wirtschaftlichen und sozialen Strukturen.
The next hurdle is to support Kalingrad's fight against disease and crime as well as strengthening its economic and social structures.
Angenommen, ein Plan besteht die Prüfung, so würde das Geld für seine Unterstützung schnell ausgezahlt.
Assuming that a plan passes muster, the money to support it would quickly be disbursed.
Viele wichtige Unternehmen auch in der Ölindustrie haben ihre Bereitschaft zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklungsziele zum Ausdruck gebracht.
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals.
Sein Ziel ist, durch internationale Anerkennung eines palästinensischen Staates die USA zu einer Rücknahme ihrer beinahe bedingungslosen Unterstützung der israelischen Politik zu drängen.
The game is to use international recognition of an independent Palestinian state to pressure the US to retreat from its almost unconditional support for Israeli policy.
Sogar Slobodan Milosevic in Jugoslawien hatte vor seinem Sturz mehr Unterstützung.
Even Slobodan Milosevic had more support in Yugoslavia before his fall.
Eine gewisse Zeit lang erfuhr diese Ausgabenpolitik die Unterstützung der Notenbank.
For a while, central banks accommodated that spending.
Anleihenmärkte in lokalen Währungen wären hilfreich, um eine nationale Investorenbasis zu entwickeln und nationale Ersparnisse zur Unterstützung langfristiger Investitionen zu mobilisieren.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Vojislav Kostunica wurde in Jugoslawien zum Präsidenten gewählt, sein Mandat erhielt er allerdings einzig und allein durch die Unterstützung in Serbien.
It was in Yugoslavia that Vojislav Kostunica was elected president, but his mandate comes solely from support in Serbia.
Je nach Land könnte die Unterstützung des Haushalts größer oder kleiner ausfallen.
Depending on the country, there could be more or less budgetary support.
Die Empfehlung, den SZR-Korb zu erweitern, hat die warme Unterstützung der Geschäftsführenden Direktorin des IWF, Christine Lagarde, und eine endgültige Entscheidung durch das Exekutivdirektorium wird für Ende des Monats erwartet.
The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Während wir also zusehen und warten, müssen wir so viel Unterstützung geben wie möglich - aber dürfen dabei nicht überheblich werden.
So, as we watch and wait, we need to be as supportive - but not overbearing - as possible.
Dazu müsste sich Mogherini mit der Unterstützung Junckers und des neuen Europarat-Präsidenten Donald Tusk als Anführerin durchsetzen.
For that to happen, Mogherini must assert herself as a leader, backed by Juncker and the new European Council president, Donald Tusk.
Als Berlusconi vor 17 Jahren an die Macht kam, verfügte er über die Unterstützung einer Mehrheit der Frauen.
When Berlusconi first came to power 17 years ago, he had the support of a majority of women.

Suchen Sie vielleicht...?