Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

refrain Englisch

Bedeutung refrain Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch refrain?
In einfachem Englisch erklärt

refrain

A refrain is part of a song. It is also called the chorus. The words (lyrics) of the refrain are the same words sung over and over after each verse in the song. I don't know the words but I can hum along during the refrain.

refrain

To refrain means to control or hold back. Stop making jokes! Will you refrain yourself? He refrained from making jokes during his teacher's farewell speech.

refrain

Refrain the part of a song where a soloist is joined by a group of singers (= forbear) resist doing something He refrained from hitting him back she could not forbear weeping sich enthalten, sich zurückhalten (= abstain) choose not to consume I abstain from alcohol

Übersetzungen refrain Übersetzung

Wie übersetze ich refrain aus Englisch?

Synonyme refrain Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu refrain?

Konjugation refrain Konjugation

Wie konjugiert man refrain in Englisch?

refrain · Verb

Sätze refrain Beispielsätze

Wie benutze ich refrain in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.
Bitte unterlassen Sie das Rauchen, solange die Rauchverbotssymbole leuchten.
Please refrain from speaking without permission.
Bitte sprechen Sie nicht ohne Erlaubnis.
Please refrain from smoking.
Bitte nicht rauchen!
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
Wir erklärten uns einverstanden, während der Arbeit das Rauchen zu unterlassen.
Please refrain from smoking in this room.
Bitte nicht rauchen in diesem Zimmer!
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
Fräulein Tanaka! Sie wohnen hier mit Herren zusammen! Bitte sehen Sie davon ab, kein Höschen zu tragen!
Could you please refrain from interrupting me constantly!
Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!
Please refrain from excessive drinking.
Vermeiden Sie übermäßigen Alkoholkonsum.
I don't know the introduction, but I can sing the refrain.
Die Einleitung ist mir unbekannt, aber ich kann den Kehrvers singen.
The soldier really could not refrain from kissing her.
Der Soldat konnte beim besten Willen nicht anders, als sie zu küssen.
Please refrain from saying anything like that.
Bitte unterlassen Sie es, etwas Derartiges zu sagen.
Please refrain from saying anything like that.
Bitte enthalten Sie sich jedweder Äußerung dieser Art.
Refrain from showering or bathing today.
Duschen und Baden mögen Sie heute bitte unterlassen.

Filmuntertitel

Refrain from joking! -l'm completely serious.
Das ist mein heiligster Ernst.
Please refrain from any personal reflections.
Und unterlassen Sie jegliche persönliche Kommentare.
Refrain tonight, and that shall lend a kind of easiness to the next abstinence, the next more easy.
Und das leiht dann einer Art von Leichtigkeit der folgenden Enthaltung, und dann weiter.
Who could refrain, that had a heart to love?
Wer konnte sich da zügeln, der ein Herz voll Liebe hat?
Will the court instruct the witness to refrain from testifying to conclusions?
Ich bitte das Gericht, die Zeugin anzuweisen, keine Schlüsse zu ziehen.
Would Your Honor instruct counsel. to refrain from these sly and feminine hints?
Euer Ehren, bitte ordnen Sie an, dass diese weiblichen Bemerkungen aufhören.
Counsel will refrain from leading the witness.
Unterlassen Sie das.
It's simple. I have only to refrain from hoping.
Das ist einfach, ich mache mir keine Hoffnungen.
I must also ask you to refrain from meeting with any of your co-workers again, except in our usual channels.
Und nehmen Sie bitte von Zusammenkünften mit Ihren Kollegen hier Abstand, - außer bei den allgemeinen Anlässen.
I have always advised you against this marriage! Mother, I beg you to refrain from remarks like that! I see!
Ich bitte Sie, derartige Bemerkungen zu unterlassen.
Please fasten your seatbelts and refrain from smoking.
Schnallen Sie sich an und stellen Sie das Rauchen ein.
Do you refrain from these vices out of respect for the moral virtues?
Zügelst du diese Laster aus Respekt vor den moralischen Tugenden?
If they needle me, it'll get noisy. Refrain from responding to them, that's all they want.
Ich wünsche fast, sie reizten mich.
Refrain yourself from making such visible moves like you did last night.
Solche Aktionen wie letzte Nacht dürfen Sie nicht machen.

Nachrichten und Publizistik

On the other hand, the Court cannot charge - or refrain from charging - a senior political or military official responsible for grave crimes solely to avert negative political repercussions.
Andererseits kann der Gerichtshof einen für schwere Verbrechen verantwortlichen hochrangigen Politiker oder Militärangehörigen nicht deshalb anklagen - oder davon absehen - um negative politische Auswirkungen zu verhindern.
More people are not supporting Koizumi's annual pilgrimage to Yasukuni, with seven former prime ministers jointly demanding that he refrain from the visits.
Immer weniger Menschen unterstützen Koizumis jährliche Wallfahrt zum Yasukuni-Schrein. Sieben ehemalige Ministerpräsidenten fordern einmütig, Koizumi möge von diesen Besuchen Abstand nehmen.
If investors know that a liquidity squeeze is no longer possible, they will refrain from speculative attacks on solvent countries.
Wenn Investoren wissen, dass ein Liquiditätsengpass nicht mehr möglich ist, werden die spekulativen Angriffe auf solvente Staaten aufhören.
Until they do, the easy availability of guns all but ensures that massacres like the one in Aurora remain a bitter American refrain.
Bis sie das tun, garantiert die einfache Verfügbarkeit von Schusswaffen geradezu, dass sich Massaker wie das von Aurora in Amerika weiter wiederholen.
But what happens if this brings either no Iranian commitment to refrain from weaponizing nuclear power, or no acceptance of tough monitoring of such a pledge?
Aber was passiert, wenn dies weder zu einer Zusage des Iran, auf waffenfähiges Uran zu verzichten, noch zu strikter Überwachung einer derartigen Zusage führt?
But we should not sit idly by and refrain from taking sides.
Wir sollten diese Diskussion allerdings nicht untätig verfolgen und auf eine eigene Meinung verzichten.
If producing and consuming countries in grain markets could cooperatively agree to refrain from such government intervention - probably by working through the World Trade Organization - world price volatility might be lower.
Wenn sich Produzenten- und Konsumentenländer darauf einigen könnten, von solchen staatlichen Interventionen abzusehen - was über die Welthandelsorganisation möglich wäre - könnte die Preisvolatilität geringer ausfallen.
Hamas wishes now to consolidate its political gains, maintain domestic order and stability, and refrain from any contacts with Israel.
Die Hamas möchte nun ihre politischen Gewinne konsolidieren, die innerstaatliche Ordnung und Stabilität aufrecht erhalten und keinerlei Kontakte zu Israel pflegen.
Under the cover of silence, gays refrain from provoking the conflicts that a more vocal advocacy of homosexuality would bring.
Unter dem Mantel des Schweigens vermeiden es die Homosexuellen, jene Konflikte auszulösen, die ein engagierteres Eintreten für die Homosexualität mit sich bringen würde.
A few years ago, I started hearing a troubling refrain: business leaders are feeling the type of public disdain once reserved for politicians.
Seit ein paar Jahren höre ich immer wieder dieselbe Klage: Unternehmensleiter spüren eine Art von öffentlicher Missachtung, die sonst Politikern vorbehalten war.
Indeed, not only must China refrain from interfering in Hong Kong's internal affairs, but it must encourage the people of Hong Kong to defend their much smaller system.
Tatsächlich muss China nicht nur davon absehen, sich in die inneren Angelegenheiten Hongkongs einzumischen, sondern es muss die Bevölkerung Hongkongs ermutigen, ihr viel kleineres System zu verteidigen.
So goes the refrain in a famous Argentine song.
So lautet Refrain eines berühmten argentinischen Liedes.
But he is unlikely to refrain from accusing Russia of stoking tensions with Abkhazia and South Ossetia.
Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass er Russland nicht mehr beschuldigen wird, die Spannungen mit Abchasien und Südossetien zu schüren.
Having instead made the request for a warrant public, al-Bashir - assuming the judges uphold the request - can simply refrain from traveling abroad and thus avoid arrest.
Nachdem allerdings ein öffentlicher Haftbefehl beantragt wurde, kann al-Bashir - davon ausgehend, dass die Richter dem Antrag stattgeben - einfach daheim bleiben und somit seiner Verhaftung entgehen.

Refrain Deutsch

Übersetzungen refrain ins Englische

Wie sagt man refrain auf Englisch?

Refrain Deutsch » Englisch

refrain chorus burden tag band angelic choir

refrain Deutsch » Englisch

refrain

Sätze refrain ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich refrain nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie stimmten alle in den Refrain ein.
They all joined in the chorus.

Filmuntertitel

Aber nur den Refrain.
Yes, but I only know the chorus.
Sehr gut, und jetzt den Refrain.
That's very good. Now we try the chorus.
Noch mal den Refrain.
Now we play one more chorus.
Reguläre Einleitung, Vers und Refrain?
Regular opening, verse and chorus?
Ich will den Refrain hören.
I want the chorus arrangement.
Hör mal die Arrangements, die Danny für den Refrain machte.
Listen to the arrangement Danny made for the chorus.
Noch ein Refrain, dann sind wir draußen.
Just one more chorus and we're out.
Nur 1 Refrain im nächsten Lied, Mädels.
Only one chorus in the next number, girls.
Lass uns noch einmal zu deinem dunklen Refrain singen und tanzen.
To sing and dance once more to your dark refrain.
Also gut, Leute, jetzt habt ihr die Chance. Stimmt den zweiten Refrain mit ein, ich singe ihn nur einmal.
All right, everybody, now's your chance.
Jetzt kommt der Refrain?
Is it the chorus? Okay.
Beginnen wir beim Refrain.
Let's try it from the chorus.
Das ist der Refrain.
This is the chorus.
Achten Sie auf den Wechsel im zweiten Refrain.
Watch the change in the second chorus.

Nachrichten und Publizistik

So lautet Refrain eines berühmten argentinischen Liedes.
So goes the refrain in a famous Argentine song.
Genauer gesagt: Die Finanzminister der Eurogruppe und die Troika spielten den weltweiten Medien weiterhin Meldungen zu, wonach die griechische Regierung keine glaubwürdigen, innovativen Vorschläge gemacht hätte - ihr üblicher Refrain.
More precisely, the Eurogroup of eurozone finance ministers and the troika continued to leak to the global media that the Greek authorities had no credible, innovative proposals on offer - their standard refrain.
Auf diesen Refrain antwortet der Chor der restlichen Mitglieder der Währungsunion, die sich fragen, warum Deutschland derart unnachgiebig ist.
That refrain is followed by a chorus from the rest of the monetary union demanding to know why Germany is taking such an inflexible approach.

Suchen Sie vielleicht...?