Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

LKW Deutsch

Übersetzungen LKW ins Englische

Wie sagt man LKW auf Englisch?

LKW Deutsch » Englisch

truck lorry HGV heavy goods vehicle track

Lkw Deutsch » Englisch

truck lorry HGV van heavy goods vehicle

Sätze LKW ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich LKW nach Englisch?

Einfache Sätze

Pass auf! Da kommt ein Lkw!
Look out! There's a truck coming!
Unser Hund wurde von einem LKW überfahren.
A truck ran over our dog.
Ein Lkw fuhr den Hund an.
A truck hit the dog.
Die Katze wurde beinahe von einem LKW überfahren.
The cat came near being run over by a truck.
Das Kind wurde fast überfahren, als der LKW rückwärts fuhr.
That kid was almost run over when the truck backed up.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren.
The poor cat was run over by a truck.
Diese Straße ist für den LKW-Verkehr zu schmal.
This road is too narrow for trucks to pass.
Dieser LKW hat eine Reparatur nötig.
This truck is in need of repair.
Ein Hund wurde von einem Lkw überfahren.
A dog was run over by a truck.
Der Hund wurde von einem Lkw erfasst.
The dog was hit by a truck.
Ich bin fast von einem LKW überfahren worden.
I was nearly run over by a truck.
Das Auto stieß mit dem LKW zusammen.
The car crashed into the truck.
Er entging mit knapper Not einem Zusammenstoß mit dem LKW.
He had a narrow escape from being hit by the truck.
Die Straße wurde von einem riesigen LKW blockiert.
The street was blocked by a huge truck.

Filmuntertitel

Leeren Sie Ihren LKW auf die Straße.
Empty your truck onto the street.
Ich mache meih Bier selber, ich habe meihe eigeheh LKW.
I make my own beer and I got my own trucks.
Sind schon LKW unterwegs?
Have any trucks gone out?
Ich bleibe nicht immer LKW-Fahrer.
It's a big responsibility. I'm not going to be a truck driver all my life.
Wissen Sie, wann und wo Sie den Lkw vorfahren sollen?
You know when and where to drive up with the truck?
Viertens: Wir laden sie auf den Lkw.
Four, we load them into the truck.
Er rumort wie ein LKW auf Pflastersteinen.
You should hear him rumble. Like a truck on cobblestones. Ha, ha.
Lkw-Fahrer.
Truck drivers.
Mein Vater beförderte ihn vom Lkw-Fahrer zu meinem Aufpasser, damit ich nicht gekidnappt werde oder so.
My father took him off a truck when I was a kid to look out for me. Kidnappers, stuff like that.
Neulich ist ein großer Lkw umgekippt.
Now, take the other day. A big truck turns over right down here.
Da hat mich der LKW getroffen.
That's where the truck hit me.
Ein paar LKW, wie gewöhnlich, Autos, ein paar Soldaten, wie üblich, keine Truppen.
Cars. A few guns, as usual. - No troops.
Was? MGs, LKW, Panzerwagen, sogar Panzer.
Guns, trucks, armored cars, even tanks.
Später. Waren Soldaten in den LKW?
Were these trucks full of soldiers?

Nachrichten und Publizistik

So ist beispielsweise die Treibstoffeffizienz jedes Autos und jedes LKW eine fixe Größe und der größte Teil der Transporte obliegt nicht dem freien Ermessen.
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non-discretionary.
Bis jetzt wurde die Reaktion der Öffentlichkeit zum Verstummen gebracht, aber ein zweiwöchiger Protest der russischen LKW-Fahrer gegen eine neue Autobahngebühr lässt vermuten, dass der öffentliche Frieden nicht lange anhält.
So far, public reaction has been muted, but a two-week protest by Russia's truck drivers over a new highway toll suggests that popular quiescence may not last.
Die Straße von Mansehra nach Balakot, die endlich von einem Heer von Bulldozern frei geräumt wurde, ist jetzt von Hilfs-LKW gesäumt, die bis zum Bersten mit Versorgungsgütern gefüllt sind, welche von Menschen aus dem ganzen Land gespendet wurden.
The Mansehra to Balakot road, finally forced open by huge army bulldozers, is now lined with relief trucks bursting with supplies that were donated by people from across the country.
Wir sahen, wie Helfer Lebensmittel- und Bekleidungspakete von den LKW warfen und damit einen Krawall auslösten.
We saw relief workers throw packets of food and clothes from the top of trucks, causing a riot.
Paulson, scheidender Finanzminister und ebenfalls Goldman-Sachs-Veteran hinterließ in seinem Rettungspaket eine Gesetzeslücke, die groß genug ist, um einen LKW durchfahren zu lassen.
Paulson, the outgoing Treasury Secretary and another Goldman Sachs veteran, left a loophole in his rescue package big enough for a truck to drive through.
Landstraßen, LKW-Transport und Elektrizität könnten abgelegenen Dörfern in Lateinamerika, Afrika und Asien neue wirtschaftliche Chancen bringen.
Rural roads, truck transport, and electricity could bring new economic opportunities to remote villages in Latin America, Africa, and Asia.
Vor drei Jahren schlingerte ein mit Sprengstoff voll beladener Lkw in das Gebäude, in dem die Zeitung ihren Sitz hat.
Three years ago a truck packed with explosives careened into the building housing the newspaper.
Nachdem NAFTA unterschrieben worden war, unternahm Amerika Schritte, um den Handel mit Tomaten, Avocados, Maisbüschel und den LKW-Transport zu beschränken.
After NAFTA was signed, America took actions to restrict tomatoes, avocados, corn brooms, and truck transportation.
So entladen zwei Kinder möglicherweise einen LKW, der 1.000 Kilo Nahrungsmittel geladen hat.
Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items.